更新时间:2023-08-06 13:18
Bouquet - 모모 (Momo)/Sana (사나)/미나 (Mina)
词:Katsuhiko Yamamoto
曲:Katsuhiko Yamamoto
もし時間が戻って
倘若时间倒流
あの日の私に会えたら
遇见那一天的我自己
そっと抱きしめてあげよう
我会轻轻地将她紧紧拥抱
What will be will be, baby
该来的总会来 宝贝
自分を好きになれなくて
没办法喜欢上自己
期待通りにできなくて
无法做到期待那样
涙で潤んだ世界で
在泪水浸润的世界
あなたを好きになれた
我最终喜欢上了你
笑顔は作れなくても It will be fine
就算无法展露笑容 也会一切安好
心が笑えるようになろう
就发自内心地欢笑吧
このままでいいの
这样下去挺好的
私のままでいいの
做我自己挺好的
だから無理はしないよ
因此我不会勉强自己
ダメな自分も好きになれる日まで
直到连无能的自己都喜欢的那天
泣いてばかりの日々なら
若是以泪洗面的每天
優しい心が 育って 誰かを救えるはず
待温柔的心成长过后 就会拯救某个人
そっと 震える足で 立って
就用微微颤抖的双脚站住
信じる先へ 大丈夫
去往坚信的前方 没问题
未来で笑っているから
因为未来会让我欢笑
つまずいた石を並べて
把绊倒的石头摆整齐
磨こう 光るよ
打磨吧 就会发光
輝く 宝石(いし)になるよ
会成为耀眼的宝石啊
気付いてたよ 最初(はじめ)から
我早已发现 从一开始
誰かに守られてたこと
我就被某个人守护着
記憶の絵の片隅に
在记忆的图画一角
あなたの影が見える
可以看到你的身影
愛が枯れて乾いた日は
爱意枯涸的日子里
なぜかしら雨が降って
不知为何下起了雨
雨に濡れて冷えた時は
被雨淋湿感到凉意时
傘が置いてあった
雨伞被放在了一边
夢から覚めた頬は いつでも
从梦中醒来的双颊 无论何时都有
拭われた跡 温もりが残る
被擦拭过的痕迹 而有温暖留存
ありがとう きっと
谢谢你 我一定
一人じゃなくて ずっと
从来不是一个人 因为
あなたがそばにいたから
一直有你在我的身边
過去の自分も好きになれる気がする
感觉我甚至都喜欢上了过去的自己
楽しいだけの日々なら
如果每天都是快乐的
傷負う心に 気付けず 誰も救えなかった
便不会察觉受伤的心 没有人能够拯救我
そっと 震える指 握って
握住微微颤抖的额手指
約束するよ 大丈夫
我会约定你 没问题
未来へ届けるから
因为能传递给未来
不揃いな花 束ねて
将不整齐的花束起
作ろう 世界で 一つの
做成世界上独一无二的
My bouquet
我的花束
いいの
挺好的
私のままでいいの
做我自己挺好的
だから無理はしないよ
因此我不会勉强自己
ダメな自分も好きになれる日まで
直到连无能的自己都喜欢的那天
泣いてばかりの日々なら
若是以泪洗面的每天
優しい心が 育って 誰かを救えるはず
待温柔的心成长过后 就会拯救某个人
そっと 震える足で 立って
就用微微颤抖的双脚站住
信じる先へ 大丈夫
去往坚信的前方 没问题
未来で笑っているから
因为未来会让我欢笑
つまずいた石を並べて
把绊倒的石头摆整齐
磨こう 光るよ
打磨吧 就会发光
輝く 宝石(いし)になるよ
会成为耀眼的宝石啊