更新时间:2023-01-07 22:18
《Eversleeping》是德国交响金属乐队Xandria最有名的歌曲之一,其中优雅的钢琴声衬托出乐队主唱Lisa Schaphaus深情的歌声:即使耗尽一生去追逐也在所不惜的爱。
Xandria成立于2000年,主唱Lisa Schaphaus、吉他手/键盘手Marco Heubaum、吉他手Philip Restemeier、鼓手Gerit Lamm – Schlagzeug,2003年4月发表自行制作的首张专辑《Kill The Sun》,受到关注,之后加盟德国金属名厂Drakkar,于2004年5月发表以探讨情欲为主的第二张专辑《Ravenheart》。
自由吉他手/鼓手 Marco 创立以来,Xandria正以他们的首张大碟《Kill The Sun》,行进于对公众目光的征服之路。这张由Dirk Riegrer创制的大碟,值得你付出的绝不仅是匆匆一瞥。若想在其中搜寻或绚丽或夸张的音效,完全是徒劳的。毕竟Xandria并不是在拼命地急于给自己的音乐定性,而是在简练紧凑的制作同时,将计划表做了巧妙多样的安排,以便给予主唱最多的表意的空间。乐队的歌者Lisa通过这张专集表明了,对于那些针对在哥特金属表演中的女性的令人迷惑的标准,她不试图去遵守,她的每一个声音都发自于乐音与自己感情的共鸣中。她那多变的吟唱,即便称不上幽雅,但她与我们分享的是她内心真实的倾诉。时而是精灵般的轻灵美丽,时而又充斥暴躁与尖锐 ,但始终是注满激情的。
我曾为寻找我爱,远涉七海
Once I travelled seven seas to find my love
也曾吟唱千百歌谣
and once I sang 700 songs
好吧,也许我仍然需要跋涉千里
well, maybe I still have to walk 7000 miles
直到我找到此心安处
until I find the one that I belong
我将与永夜中的他同寝共枕
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我将在我最后的悲伤中停止呼吸
I will lose my breath in my last words of sorrow
无论何种因果如期而来
and whatever comes will come soon
待我消亡之时,我会向明月祈祷
dying I will pray to the moon
但愿明天,喜乐平安
that there once will be a better tomorrow
我曾为寻找我爱,横渡七河
once I crossed seven rivers to find my love
也曾一度忘记自己的姓名
and once, for seven years, I forgot my name
好吧,如果我不得不为之九死
well, if I have to I will die seven deaths just to lie
我也会长眠于永眠之梦
in the arms of my eversleeping aim
我将与永夜中的他同寝共枕
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我将在我最后的悲伤中停止呼吸
I will lose my breath in my last words of sorrow
无论何种因果如期而来
and whatever comes will come soon
待我消亡之际,我会向明月祈祷
dying I will pray to the moon
但愿明天,喜乐平安
that there once will be a better tomorrow
我愿栖息于永眠中的她的身旁
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我将在我最后的悲伤中停止呼吸
i will lose my breath in my last words of sorrow
无论何种因果如期而来
and whatever comes will come soon
待我消亡之际,我要向明月祈祷
dying i will pray to the moon
但愿明天,喜乐平安
that there once will be a better tomorrow
昨夜梦中,他来到我身边,
i dreamt last night that he came to me
他说:我的挚爱,你为何哭泣
he said: my love, why do you cry?
为此 人生不再渺茫而全无期望
for now it won't be long any more
直至我们同衾共裘 于冰冷的坟墓
Until in my cold grave we will lie
Once I travelled 7 seas to find my love
我曾远渡重洋 找寻我爱
And once I sang 700 songs
我曾无数次地歌唱
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
也许我得再踏上无数的征程
Until I find the one that I belong
直到寻找到我真正属于的人
I will rest my head side by side
我将与他并肩而眠
To the one that stays in the night
那个在夜晚为我停留的人
I will lose my breath in my last words of sorrow
直到在悲伤的最后停止呼吸
And whatever comes will come soon
不管本会到来的什么到来
Dying I will pray to the moon
消亡之际 我将对着月亮祈祷
That there once will be a better tomorrow
那儿会有一个更美丽的明天
Once I crossed 7 rivers to find my love
我曾跋山涉水 寻找我爱
And once,for 7 years,I forgot my name
也曾经一度忘记了自己的名字
Well, if I have to,I will die 7 deaths just to lie
如果我必须,那么我愿意:以无数次的死亡来换取一次
In the arms of my eversleeping aim
在你的臂弯里永世长眠
I will rest my head side by side
我将与他并肩而眠
To the one that stays in the night
那个在夜晚为我停留的人
I will lose my breath in my last words of sorrow
直到最终在悲伤的叹息中停止呼吸
And whatever comes will come soon
不管本会到来的什么到来
Dying I will pray to the moon
消亡之际 我将对着月亮祈祷
That there once will be a better tomorrow
那儿会有一个更美丽的明天
I dreamt last night that he came to me
昨晚他现身我的梦中
他问我:“我的爱人,你为何哭泣?
For now it won't be be long any more
现在时间不再太久
Until in my cold grave we will die
在我们都长眠于冰冷的坟墓之前
在我们都长眠于冰冷的坟墓之前”