holiday

更新时间:2024-06-06 00:53

《holiday》是Green Day收录于专辑《american idiot》中发行的第三首单曲,顺畅带劲的《holiday》敲醒出每对已显疲惫的耳朵,也获得Billboard现代摇滚及主流摇滚单曲榜双料冠军。

歌曲歌词

Say! Hey!

Hear the sound of the falling rain

Coming down like an Armageddon flame (Hey!)

the shame the ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key

And bleed,the company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies

This is the dawning of the rest of our lives

On holiday

Hear the drum pounding out of time

Another protestor has crossed the line (Hey!)

To find, the money's on the other side

Can I get another Amen? (Amen!)

There's a flag wrapped around the score of men

(Hey!)

A gag, A plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies

This is the dawning of the rest of our lives

On holiday

Zieg Heil to the president gasman

Bombs away is your punishment

Pulverize the Eiffel towers Who criticize your government

Bang bang goes the broken glass and

Kill all the fags that don't agree

Trials by fire, setting fire

It's not a way that's meant for me

Just cause, just cause, because we're outlawsyeah!

I beg to dream and differ from the hollow lies

This is the dawning of the rest of our lives

I beg to dream and differ from the hollow lies

This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday

This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday

中英文歌词

Say! Hey!

Hear the sound of the falling rain

听那雨落下的声音

Coming down like an Armageddon flame (Hey!)

从天而降仿佛末日饶恕决战场的火焰

#(Armageddon 阿姆(米)吉多顿 《圣经》载,世界末日时正义与邪恶交战的战场 )

the shame the ones who died without a name

羞耻啊,那些连名字都没能留下来就死了的人

Hear the dogs howling out of key

听那条狗吠出了事情的真相

关于一首叫《信仰与痛苦》的赞美诗

And bleed,the company lost the war today

血流成河,连队今天打了败仗

I beg to dream and differ from the hollow lies

我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言

#(美国政府假借神圣的名义发动战争)

This is the dawning of the rest of our lives

这是我们其余人生命的黄昏

On holiday

在这个神圣的日子

Hear the drum pounding out of time

听那鼓敲得无章法

Another protestor has crossed the line (Hey!)

又一个抗议者跨过了边境线

To find, the money's on the other side

找的是,边境线另一端的钱

Can I get another Amen? (Amen!)

There's a flag wrapped around the score of men

(Hey!)

一面国旗裹在一群人身上

A gag, A plastic bag on a monument

一只塑料袋在纪念碑上飞舞

#(gag 有很多种解释,但在美俚中比较流行的说法是指恶心的事物 )

I beg to dream and differ from the hollow lies

我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言

This is the dawning of the rest of our lives

这是我们其余人生命的黄昏

On holiday

在这个神圣的日子

“来自加州的代表获得了发言权”

#(floor有发言权的意思)

Zieg Heil to the president gasman

向我们的毒气屠杀者总统致纳粹礼

#(Zieg Heil德国法西斯打招呼用语:“胜利!”之意)

Bombs away is your punishment

投掷炸弹就是对你的惩罚

Pulverize the Eiffel towers Who criticize your government

批评你政潮的人声势大到能够把艾菲尔铁塔摧毁

Bang bang goes the broken glass and

炸弹扔向破碎的玻璃瓶

Kill all the fags that don't agree

炸死一切不同意你政策的苦工

Trials by fire, setting fire

把纵火当作审判

It's not a way that's meant for me

对我们来说可不是解决问题的方法

Just cause, just cause, because we're outlaws

yeah!

只因为我们是非法的

I beg to dream and differ from the hollow lies

我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言

This is the dawning of the rest of our lives

这是我们其余人生命的黄昏

I beg to dream and differ from the hollow lies

我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言

This is the dawning of the rest of our lives

这是我们其余人生命的黄昏

This is our lives on holiday

这是我们的神圣的日子里的生活

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}