更新时间:2023-06-21 23:31
全称:Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
引证解释
在写完这些字句之后,犹太人的祭司要求把“犹太人的王”改为“他自称是犹太人的王”,彼拉多回答道:“我该写的已经写上去了。” 在表现耶稣受难的油画或雕塑作品中,这些首字母就写在十字架的顶端。
拿撒勒:位于以色列北部的一个城镇,在《新约》中是耶稣童年时代的居住地。现代的城镇是一个贸易中心和朝圣地。
有些东正教教堂会使用希腊字母ΙΝΒΙ,是基于耶稣十字架上的希腊文:Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων。在许多东正教的圣像画中,会将其改为ὁ Bασιλεὺς τοῦ κόσμου(世界的王),这并不表明原来写的就是这个,而是表明原来写的文字的意义。
当彼拉多不愿意不经过审判就钉死耶稣时,他引用的是当时罗马帝国政府允许犹太人有限自治的条约。而犹太教祭司长们起诉耶稣,认为他违背了这个有限自治的条约,因为耶稣声称他拥有他实际所没有的权力。彼拉多于是希望耶稣否认他自己是“犹太人的君王”,可是耶稣没有否认。