更新时间:2023-10-01 22:37
《Kurenai》是X-JAPAN演唱的歌曲,由YOSHIKI填词,YOSHIKI谱曲,收录在专辑《Vanishing Vision》中。
Kurenai,英文单曲,可以说「红」的出现是X-JAPAN早期转折点的重要标志。至此,X已不只是「超有影响力的Indies Band」,这支异军突起、早期走Metal路线的乐队真正的实力开始无可限量的爆发。歌词「红」所代表的那种突破束缚、狂乱、热情的精神状态,正是当时X所期待和追求的。
在原「KURANAI」基础上,各Member均作了编曲工作。这近乎于完美的作品一段时期内到达了连YO自己都无法超越的境界,也确定了今后X作品基调——泪、叫ぶ、伤害、探求、无助以及Set for free的强烈愿望,被广大Fans争相传唱,从此确定了很大一批铁杆追随者。
乐曲开头就营造出凄凉、无望的心境,随之将一切郁塞的情绪突然的爆发出来,这样的喧嚣给人以振奋。间奏的演奏更让人欲罢不能,高速的BASS、极速跨越多个音阶的吉他,显示出X强大、娴熟的演奏技巧!
1989年9月1日发售 最高第5位
~Kurenai~
~红 (English Version)~
I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heartaches, I was afraid of following you
When I was looking the shadows on the wall
(I) started running into the night to find the true in me
In the crowed street, you're standing alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night keeping everything off
As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone
When I was gonna be losing you on my mind found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back
All of you in my memory is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious light
It keeps me sticking into my heart
~Lov'in You Forever X-JAPAN~
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only with out you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, How I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
Oh, Cry in deep red
I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at the shadows on the wall
I started running into the night to find the truth in me
岚吹く この街が お前を抱く
吹き拔ける 风にさえ目を闭じる
お前は 走りだす何かに 追われるよう
俺が 见えないのかすぐそばにいるのに
人波に 消えて行く记亿の吐息
爱のない 一人舞台もう耐えきれない
All of you in my memory is still shining in my heart
すれ违う心は 溢れる泪に濡れ
红に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
もう 二度と 届かないこの思い
闭ざされた 爱に向かい
叫びつづける
お前は 走りだす何かに 追われるよう
俺が 见えないのかすぐそばにいるのに
红に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
もう 二度と 届かないこの思い
闭ざされた 爱に向かい
叫びつづける
红に 染まったこの俺を 慰める奴は もういない
Oh, Crying in deep red
我无法回顾
你从我身边离开
我感觉得到心的痛
我害怕追随你
当我望向墙上的投影
便投奔夜幕找寻真正的自我
在吹着烈风的街上拥抱着你
就连吹过的风都闭上了眼睛
你跑出去,想是要追逐着什么
你明明就在我身边,我却好像什么也看不见
消失在人海中的记忆的叹息
我再也不能忍受没有爱的舞台
在我的回忆中,在我的心目里
所有的你的影像仍那么光亮华丽
擦肩而过的心被溢出的泪水浸湿
没有人能够安慰被红色染红的我
再也不能到达的这份思念
向着被封闭的爱大声的继续叫喊
你跑出去,想是要追逐着什么
你明明就在我身边,我却好像什么也看不见 没有人能够安慰被红色染红的我
再也不能到达的这份思念
向着被封闭的爱大声的继续叫喊
没有人能够安慰被红色染红的我
在深红中哭泣.
红(罗马音)
I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
arashi fuku kono machi ga omae wo daku
fukinukeru kaze ni sae me wo tojiru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
ai no nai hitori butai mou taekirenai
All of you in my memory is
still shining in my heart
sure chigau kokoro wa afureru namida nure
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
Crying in deep red