View

更新时间:2024-05-28 16:34

n.看法; 风景; 视域; [建筑学]视图;

动词单词

双解释义

vt.观看 look at

vt.查看 examine

vt.认为,考虑 consider

基本要点

1.view后接介词of,既可引出看的逻辑主语,也可引出看的逻辑宾语。view作“意见,观点,见解”解时多用于复数形式。

2.view的基本意思是“看”“观察”,指看见展现在人们面前的、可以稳定地进行详细审视的事物,尤指需用某种方式或特殊目的来看待思考的事物。引申表示“持某种看法”“考虑”。

3.view只用作及物动词,接名词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语

短语搭配

~+名词

view an island 看一个岛屿

view the matter 考虑这事

view the plan 考虑计划

view the problem 考虑问题

view things 看待事物

~+副词

view afar 从远处看

view critically 批判地看待

view cynically 悲观地看待

view favourably 赞同

view historically 从历史上考虑

view optimistically 乐观地考虑

view solemnly 严肃地看待

view superficially 孤立地看待

view unfavourably 不以为然

~+介词

view as 把…看做

view as models 当作模范

view as a serious threat 认为是一个严重威胁

view at this angle 从这个角度考虑问题

view from从…角度看

view from all angles全面地考虑

view from both sides全面看

view from one's standpoint从某人的立场看

view in the totality看事物的全部

view with以…(看法)来看

view with a partial eye带有偏见地看某物

view with skepticism对…表示怀疑

view with suspicion以怀疑态度看待某物

名词单词

双解释义

U看 state of seeing or being seen from a particular place

U视力; 视野,视线 ability to see or be seen from a particular place; sight

C景色,风景 sth seen from a particular place, especially a stretch of pleasant country

C风景画,风景照片 a picture or photograph of scenery, a building, etc.

S 观察某人〔某事物〕的特定机会 a special chance to see or examine sb or sth

C看法,意见 a personal opinion, belief, idea, etc., about sth

C考虑,思量; 思考的方式 an act or manner of seeing, considering, examining, etc.

基本要点

view后接介词of,既可引出看的逻辑主语,也可引出看的逻辑宾语。view作“意见,观点,见解”解时多用于复数形式。

搭配

动词+~

abandonone's view 放弃自己的看法

beautify the view 美化景色

block view 挡住视线

形容词+~

single view 一目了然

adverse view 反面意见

auxiliary view 辅助视图

contrary views 相反的看法

介词+~

at first view 初见

in sb's view 在某人看来

with a view 持有某种看法

~+介词

view about 对…的看法

词语辨义

point of view, advice, counsel, opinion, view

这组词(组)的共同意思是“意见”或“建议”。其区别在于:

1.point of view指看问题的角度,着眼于对事物的考虑方法,多指别人的观点。例如:

It is wrong to approach a problem from a metaphysical point of view.用形而上学的观点来看待问题是错误的。

2.opinion一般指对事物的看法,包括从纯个人的判断到较权威性的评论。例如:

He always imposes his opinion upon others.他总是把自己的意见强加于人。

The opinion is accepted as true.这个意见被认为是正确的。

Most of my classmates accord in that opinion.我们班大多数同学都是那个意见。

3.counsel是正式用语,多指重要的或具有权威性的意见。例如:

You had better follow his counsel.你最好听从他的忠告。

They refused to listen to the old man's counsel.他们不听老人的劝告。

4.view表示对某事物的特殊看法,特指个人学识与感情影响的意见,常用复数形式。例如:

His views are conservative.他的见解是保守的。

5.advice通常指向某人提出意见或看法,促使对方去做或不做某事以免犯错误,有劝告的意味。例如:

He asked me to give him some advice.他请我给他提些建议。

I accepted his advice in buying a new car.我听了他的话买了辆新车。

She countered that her advice had not been heeded.她反驳说她的建议未被重视。

6.下面各组中两个句子意思相同:

She pricked herself with the point of a

needle.

She pricked herself on the point of a

needle.

她被针扎了一下。

The roof seems on the point of falling in.

The roof seems at the point of falling in.

屋顶眼看就要塌下来了。

He made a point of drawing him into the

conversation.

He made it a point to draw him into the

conversation.

他决意要引导他发言。

scene, prospect, scenery, sight, view

这组词都有“景色”的意思。其区别是:

1.prospect指从高处眺望所见到的景色,前景; scene指局部的、一眼可见全貌的风景或景色,不限于自然的风景,也常指(戏剧、电影、小说等的)场景、布景; scenery则指某一国家或某一地区的整体的自然风景; sight指眼见的景色,如供人游览之地的“景”或“景色”,尤指人工制成的景; view则主要指从高处俯视到的景色。例如:

The prospect from the hill is yet more beautiful.从山上眺望风景更为美丽。

The West Lake is remarkable for its scenery.西湖以其风景著名。

The Great Wall is one of the most breath-taking sights in the world.长城是世界上最惊人的壮观景象之一。

There is a lovely view from this window.从这个窗子可以看到一片秀丽的景色。

2.view和scene所表达的景色都是scenery中的一部分,都可指眼里看到的每日自然的景色,但view是最一般的用语,而scene则是由“舞台场景”的意义引申而来的,用的少些。

双语例句

View介绍

基本情况

视图是存储在数据库中的查询的SQL 语句,它主要出于两种主要原因:安全原因, 视图可以隐藏一些数据。

例如

如:社会保险基金表,可以用视图只显示姓名,地址,而不显示社会保险号和工资数等,另一原因是可使复杂的查询易于理解和使用。

用途语法

用途

以只读方式启动 vi编辑器。

语法

view [ -cSubcommand ] [ -l ] [ -t Tag ] [ -wNumber ] [ -y ] [ -r [ File ] ] [ + [ Subcommand ] ] [ File ... ]

描述

view 命令以只读方式启动 vi 全屏编辑器。仅在防止对文件作意外的更改时建议使用只读方式。要覆盖只读方式,当执行一条命令时,请使用!(感叹号)。File 参数指定想要浏览的文件名。使用 vi 子命令在文件内移动。使用 :q 子命令退出 view命令。如果修改了文件,可通过按 Esc 键和 wq! 保存修改。

程序参数

-c Subcommand

在开始用 vi 查看之前,执行 ex编辑器子命令。当输入一个空操作数时,如 -c '',则编辑器将光标置于文件最后一行上。

-l

输入包含为了用 LISP 语言编写程序设计的特定功能部件的 vi编辑器版本。在此方式中,vi编辑器适当地为 LISP编程进行缩排,(, ), {, }, [[ 和 ]] 子命令被修改以便适当地为 LISP 进行操作。

-r [File]

在编辑器或系统崩溃后恢复文件。如果没有指定 File 参数,编辑器显示所有已保存文件的列表。

-t Tag

编辑包含由 Tag 参数指定的标记的文件,并将编辑器置于它的定义位置。要使用该标志,必须首先使用 ctags 命令创建一个函数名及它们位置的数据库。

-w Number

将缺省窗口大小设置为 Number 参数指定的值。当终端与正在慢速通信线路上运行编辑器的系统通信时,这很有用。

-y

用任何大于 1024 的值覆盖 1,048,560 的最大行设置。

+[Subcommand]

在开始用 vi 查看之前,执行 Subcommand 参数指定的 ex 编辑器子命令。如果您没有指定子命令,则光标被置于文件的最后一行。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}