更新时间:2024-10-02 15:24
《世说新语》又称《世说》《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),唐代时为将此书与刘向所著相别,取又名《世说新语》。
《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。
此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。
东汉末年,士人即注重乡党品题,往往寓褒贬于片言之中,进而影响到个人的社会地位。魏晋之后,伴随着门阀制度的兴起,个人的品性德行显得尤为重要,于是名人言行的一鳞一爪,常常被传为口实;再加上当时玄谈之风大行其道,尤重语言的精妙,于是《世说新语》就在这样的背景下产生。
《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟花大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。
刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。本传言“太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。”这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。尽管文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆“固求解仆射乃许之”。刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。
刘义庆《世说新语》的编纂时间大约在公元439年至440年刘义庆任江州刺史期间,这两年间有两件事情值得注意。一是元嘉十六年刘义庆在担任江州刺史时招揽了许多文人,“太尉袁淑,文冠当时,义庆在江州,请为卫军咨议参军;其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并为辞章之美,引为佐史国臣”,按照《世说新语》一书成于刘义庆及其门客众手的说法,这是《世说新语》编纂的恰当时机;二是元嘉十七年刘义庆调任南兖州刺史,前来接任他江州刺史职位的正是遭到贬斥、被解除司徒录尚书事要职的刘义康。兄弟二人在江州见面后的悲恸情绪受到文帝刘义隆的责怪。这些都与刘义庆对处境危难并因此寻求在魏晋文人的精神气质中得到化解和超脱,因而与编纂《世说新语》一书紧密相关。
《世说新语》今存最早刊本为宋绍兴八年董弅所刻三卷本,共36篇1130则。其上卷为“德行”、“言语”、 “政事”、“文学”4门,这正是孔门四科,说明此书的思想倾向有崇儒的一面。但综观全书多有谈玄论佛的内容,其思想倾向并不那么单纯。
魏晋士人不滞于物,不拘礼法,在与他人的交往中形迹洒脱且率真有趣,他们异常敏感于“情”且重视与万物的“神交”。冯友兰先生曾著文论述过魏晋士人的这种“名士风流”,并指出其特点之一便是“必有深情”。具体到魏晋士人的日常生活与生命特性之中,则体现为一种广博的悲天悯人情怀,他们将生命视为最高的价值,并且对自然、万物都持有一种超乎功利色彩的关切与深情,充分展示了一种“一往情深”的人格美。
如《任诞》第42则记载:
桓子野每闻清歌,辄唤“奈何!”谢公闻之,曰:“子野可谓一往有深情。”
桓子野具有相当高妙的音乐才能,才名远播,可谓“江左第一”。面对不相识的人,闻其清歌则唤“奈何”帮腔相和,一是缘于知音之感,但这里的“每闻”一词,更多还是显示出桓伊此人本就对世间万物皆心存一份天真的欢喜,故而毫无恃才傲物的姿态。帮腔之举,则尽显其人率真可爱。
艺术家不拘形迹、真率不羁的交往唱和,体现出那个时代独具魅力的精神风貌。此类故事在《世说新语》大量存在,如接下来《任诞》第49则记载的“桓子野为王子猷吹笛”的故事,更加显示出魏晋士人“知音之交”的深情:他们本是素不相识的陌生人,萍水相逢,竟单单以音乐为媒介而引出一番交往,且至终两人都没有交谈一言,仿佛只留下音乐仍在这一片小洲边久久回荡。其交往的方式也风流洒脱,不羁于礼仪常规,王子猷直接邀请桓伊为自己吹笛而不忌讳是否冒犯失礼,而桓伊也无架子,立即下车为初识者演奏,两人均真性情相往来,单纯坦率,读来甚觉雅净,只觉得魏晋士人的气度和雅量余音袅袅。也许,恰恰是魏晋时期极其动荡的时代氛围,让士人们更多地意识到生命的本真,因而不屑囿于礼教中那些外在的姿态,而是将生命内在的真情涌发直接投射到行为交往中,于是举手投足之间别有一番曼妙风度。
除上面的日常遭逢例子之外,出于对死亡的强烈意识,魏晋士人也喜以“一往情深”的方式诉说他们的衷肠。从《世说新语》里的《伤逝》一类中,我们可以读到专门记载生者寄托对逝者的悼念之情的段落,可以说,在无可避免的死亡面前,魏晋士人呈现出来的深情与悲恸,尤为令人动容。
人物
《世说新语》中涉及大量人物,据统计,其中出现过的各类人物多达1500个,魏晋两朝时期的重要名人,无论是王侯将相还是隐士僧侣,都被收录在内,其中也包含大量女性,它对人的描写各有侧重点,但都真实地反映出人物特征,一个个生动饱满的形象跃然纸上。
语言
《世说新语》的语言清微简远、言约旨近、冷峻隽永,有着丰厚的文化内涵和鲜明的艺术特色。主要表现以下三方面。首先,典雅与通俗。《世说新语》语言雅俗兼备,所记魏晋人物言语之玄远高雅,多义深意隽,耐人寻味。一方面,魏晋名士品人论事,以雅为美。以“雅”组成的褒义短语随处可见。其次,机智与幽默。《世说新语》中的魏晋名士思想解放,感情丰富,精神自由,又勇于并且急于表达自己的感情,阐发自己的思想,体现自己的才智,实现自己的价值。在清谈的熏陶之下,他们长于思辩、善于应付,富于机智性和幽默感。最后,白描与修辞。《世说》叙事、记言乃至刻画人物形象,主要运用白描手法,用质朴的语言,简洁地勾勒物象,传神写照,言约旨远。
结构
《世说》全书架构包含短则、门类、36门这三个层次。其中,短则构成结构的点,是全书整体结构得以构架的基础所在。《世说》多短章,最短的不到十字,最长的也不过二百字左右,但每一则都做到了“高简有法”,具有独立的品格与完整的意蕴。这有赖于重点的突出与大量庞杂的削删。重点往往是人物个性化的内容,如其风神、性格、情感、人生体悟等,而对其个性挖掘无用者,时空、言行,以至完整人物形象,皆可略去。“略其玄黄,取其俊逸”,短则将人物那最触动人心的一面展示出来,目的便已达成,再不用赘笔多述。可以说,“短则”如星处夜空,暗色将杂物尽数隐去,星以其纯粹明灭绚丽夺目。它们皆可自成,以其感染力成为全书结构的有力支撑点。
南齐敬胤:“《世说》苟欲爱奇而不详事理。”
南梁刘孝标:“《世说新语》虚也”,“疑《世说新语》穿凿也。”
唐刘知几:“晋世杂书,谅非一族,若《语林》《世说新语》《幽明录》《搜神记》之徒,其所载或诙谐小辩,或神鬼怪物。其事非圣,扬雄所不观;其言乱神,宣尼所不语。皇朝新撰晋史,多采以为书。夫以干、邓之所粪除,王、虞之所糠秕,持为逸史,用补前传,此何异魏朝之撰《皇览》,梁世之修《遍略》,务多为美,聚博为功,虽取说于小人,终见嗤于君子矣。”
宋王义庆采撷汉晋以来佳事佳话,为《世说新语》,极为精绝,而犹未为奇也。梁刘孝标注此书,引援详确,有不言之妙。(《纬略》卷九)
明胡应麟:“读其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而简约玄澹,真致不穷。”“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。”
清毛际可:“殷、刘、王、谢之风韵情致,皆于《世说》中呼之欲出。”
清代文学评论家刘熙载:“文章蹊径好尚,自《庄》《列》出而一变,佛书入中国又一变,《世说新语》成书又一变。此诸书,人鲜不读,读鲜不嗜,往往与之俱化。”
鲁迅:“《世说新语》今本凡三十八篇,自《德行》至《仇隙》,以类相从,事起后汉,止于东晋,记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇,下至缪惑,亦资一笑。”
李长之《司马迁之风格与人格》中,他把中国小说史分为五个时代:“一是小说之名未确立,大家认为小说是琐碎杂说的时代,这时代包括先秦到汉。二是志怪时代,就是汉魏六朝。三是传奇时代,从隋唐到宋。四是演义时代,从宋到明清。五是受欧洲小说影响时代,那就是现代。”“第二个时代中是以《神异记》《十洲记》那样的书开始,而最高峰却是《世说新语》”。
1954年12月27日,翻译家傅雷给他远在美国的儿子傅聪写信:你现在手头没有散文的书(指古文),《世说新语》大可一读。日本人几百年来都把它当做枕中秘宝。我常常缅怀两晋六朝的文采风流,认为是中国文化的一个高峰。
李泽厚《美的历程》:《世说新语》津津有味地论述着那么多的神情笑貌、传闻逸事,其中并不都是功臣名将们的赫赫战功或忠臣义士的烈烈操守,相反,更多的倒是手执拂麈,口吐玄言,扪虱而谈,辩才无碍。重点展示的是内在的智慧,高超的精神,脱俗的言行,漂亮的风貌;而所谓漂亮,就是以美如自然景物的外观,体现出人的内在智慧和品格。
《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的优秀史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写,纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。
《世说新语》所记虽是片言数语,但内容非常丰富,广泛地反映了这一时期士族阶层的生活方式、精神面貌及其清谈放诞的风气,是记叙轶闻隽语的笔记小说的先驱,也是后来小品文的典范,对后世笔记小说的发展有着深远的影响,而仿照此书体例而写成的作品更不计其数,在古小说中自成一体。书中不少故事,或成为后世戏曲小说的素材,或成为后世诗文常用的典故,在中国文学史上具有重要地位,鲁迅先生称它为“一部名士底(的)教科书”。
唐王方庆的《续世说新语》、宋王谠的《唐语林》、明冯梦龙的《古今谭概》等,都深受其影响。《世说新语》中的“谢女咏雪”“子猷访戴”等故事,成为后世诗文常用的典故;另有一些故事,则成为戏剧家小说家创作的素材。
大概从唐代开始,《世说新语》便成为一部文人争读的小说名著,征引、续仿、刊刻、评注、研究者络绎不绝。很多文人不仅爱读《世说新语》,还愿意充当“代言人”和“推销员”,掀起了一波又一波的“世说热”。比如,明代文学家、“后七子”领袖王世贞就为《世说新语》做过续仿和增补,他不仅编了一部《世说新语补》,还在序言开头为此书大作“广告”:“余少时得《世说新语》善本吴中,私心已好之,每读辄患其易竟。”不仅如此,在评价古今小说不同类型,并予以“排行”时,王世贞特别隆重地把《世说新语》排在“琐言第一”。
在中国小说的传播史上,《世说新语》创造和保持了两个重要的“纪录”:
一是“古书续仿之最”。由于《世说新语》是分门别类编撰的,便于模仿,故后世就有很多“续书”和“仿作”,几乎是中国古代小说史上续仿模拟最多的小说书,以至于形成了一种特殊的文体——“世说体”。
二是“小说评点之最”。《世说新语》还是中国小说史上最早被评点的小说,宋、元、明、清,直到今天,对此书的评点可以说是代不乏人,版本甚夥。可以说,《世说新语》是中国历史上被评点最多的小说,没有“之一”。
《世说新语》所构建起的人物品评体系为后世人物品评提供了较为完整的范本,推动着中国古代美学在人物品评方面由道德范畴到美学范畴的转变。
《世说新语》中独特的“另类女性”书写成功塑造了一批个性鲜明的女性形象,对后世的文学创作与女性生活产生了重要的影响,她们以自己独特的艺术形象与丰富的文化意蕴赢得了作家们的喜爱。《世说新语》所记载刻画的“另类女性”形象也成为后世文学的重要素材。尤其是在明代以后,“另类女性”形象在文学作品中颇受喜爱,成为一个独特的形象单元。
《唐语林》《续世说》《何氏语林》《今世说》《明语林》等都是仿《世说新语》之作,称之“世说体”。一说晏殊删并《世说新语》。《世说新语》成书以后,刘孝标等人皆为之作注,今仅存刘孝标的注本。
根据南京大学张伯伟教授整理的《日本世说新语注释集成》(全十五册,凤凰出版社2019 年版)可知,随着王世贞《世说新语补》的传入,在日本的确曾掀起过一波“世说热”,尤其以18 至19 世纪最为流行。当时刊刻的各种注释、评点、续仿版本就有数十种之多。
2023年4月30日晚,“南昆风华”——江苏省演艺集团昆剧院“昆曲展演周”在北京天桥艺术中心上演《世说新语》之“谢公故事”。《世说新语》是一部系列剧,由江苏省演艺集团昆剧院和石小梅昆曲工作室联合出品。
《世说新语》虽撰于南朝刘宋之时,然唐前传本今皆无存。据宋汪藻《世说叙录》可知,其时有陈扶本、激东卿本等版本。又据刘孝标注文中“一本”、“一作”、“诸本”、“众本”等语,可见《世说》在唐前已广为流传。现存最早的版本为唐写本《世说新语》残卷,系日本明治十年(1877)发现于京都东寺,后割裂为五,分藏五人。罗振玉设法使分者复合,并于民国五年(1916)影印之。该残卷起于“规箴第十”,终于“豪爽第十三”。其中,“规箴”24则,“捷悟”7则,“夙惠”7则,“豪爽”13则,共51则。罗振玉影印本后有罗氏书神田醇跋、杨守敬跋及罗振玉跋。
宋元为《世说新语》盛行的时代。据汪藻《世说叙录》载,其时便有晁(文元)氏本、钱(文僖)氏本、晏(元献)氏本、王(仲至)氏本、黄(鲁直)氏本、章氏本、舅氏本、颜氏本、张氏本、韦氏本、邵氏本、李氏本等十余种版本;可惜今皆无存。其中,晏氏本很可能是如今通行三卷本的祖本(晏殊)。
宋代流传较广较持久者有绍兴八年(1138)董弅刻本和淳熙十六年(1189)湘中刻本。绍兴本今存两部,均藏于日本,一为前田侯所藏,已影印回国,一为宫内厅所藏。此本曾经晏殊删定,再经董氏整理,便是我们今天所能见到的三卷三十六篇的通行本。宋孝宗淳熙十五年(1188),陆游为新定郡守时重刻此书,次年又于湘中重刻,是为宋淳熙本,该本今已无存。淳熙本原为清初徐乾学传是楼所藏,清人蒋篁亭、沈宝砚曾有校记。
宋末元初,有刘辰翁、刘应登对《世说新语》进行了批点。元刊刘氏批点本《世说新语》8卷现已无存,唯日本尚有残本。其评点在明凌蒙初作为刊本保存了下来。
明代《世说新语》空前盛行,保存至今的版本,据不完全统计,竟有26种之多。这主要是王世贞、王世懋兄弟将何良俊《何氏语林》与刘义庆《世说新语》删并合刊,大大扩充了《世说新语》的影响。另外,凌瀛初、凌蒙初兄弟刊行刘辰翁批点本、太仓王氏刊行李卓吾批点本也对此起到了相当大的作用。
明代刊行的《世说新语》,大体有三个系统:普通本系、批点本系、《世说新语补》系。
A、普通本系
(1)正德四年赵俊刻《世说新语》8卷。此为现存最早明刻本,藏中国科学院图书馆。
(2)嘉靖十四年袁褧嘉趣堂刻《世说新语》3卷,并附有陆游跋语。此本与绍兴本篇目一致,仅将上、中、下三卷每卷复分上、下,成为6卷本。此本在明刻诸本中最为善本。
(3)嘉靖四十五年太仓曹氏沙溪重刻《世说新语》6卷。此本为袁本之裔本。
(5)万历七年管大勋刻《世说新语》3卷。
(6)万历二十四年吴瑞征刻《世说新语》8卷。此本无刘孝标注,未知其所自。
(7)万历二十五年赵氏野鹿园刻《世说新语》3卷。
(8)万历三十二年邓原岳刻《世说新语》3卷。
(9)万历三十七年周氏博古堂刻《世说新语》3卷。北京大学有藏。
(11)明吴中珩、黄之寀校刻本《世说新语》6卷。
(12)明刻本《世说新语》三卷。上海图书馆有藏。
(13)明吴勉学刻《世说新语》6卷。
B、批点本系
(1)明刻宋刘辰翁批点《世说新语》3卷。
(2)万历九年乔懋敬刻王世懋批点《世说新语》3卷。
(3)万历十年余碧泉刻王世贞批点《世说新语》8卷。
(4)明凌蒙初刻《世说新语》3卷。
(5)明凌瀛初刻王世贞批点《世说新语》8卷。
(6)明凌瀛初刻刘辰翁、刘应登、明王世懋评四色套印本《世说新语》8卷。
C、《世说新语补》系
(1)万历年间张文柱校刊王世懋批点《世说新语》六卷、《世说新语补》20卷。此本实为刘义庆《世说新语》与王世贞删并《世说新语补》二书合刊,凡4函28册。
(2)万历十三年张文柱校刻《世说新语补》20卷。
(4)明凌蒙初改订本《世说新语》3卷、《世说新语补》4卷。
(5)万历年间刻《世说新语》8卷、《世说新语补》4卷。中国科学院图书馆有藏。
(6)明刊本批点《世说新语补》20卷。此书有刘辰翁、李贽等评点。
(7)明书林余圮孺刻李卓吾批点《世说新语补》。
清代刊行的《世说新语》基本上沿袭明代三系,既无宋代那样的整理,也无明代那样的增补,也未出现新的批点本。只不过作了一些校勘工作,订正了宋明刻本中的讹误。
A、普通本系
(1)道光八年浦江周心如纷欣阁刻《世说新语》3卷。据明袁褧嘉趣堂本重雕,校正了不少错误。
(2)光绪十七年长沙王先谦思贤讲舍刻《世说新语》3卷。此本据纷欣阁本重刊而再加校订,为清刻本中最善者。
(3)光绪三年湖北崇文书局刻《世说新语》6卷。北京大学有藏。
B、批点本系
清代未有翻刻刘辰翁、刘应登、王世贞、王世懋等批点本。上述诸家批点均已吸收至《世说新语补》中,遂以补本流传。
C、《世说新语补》系
(1)康熙十五年承德堂刊《世说新语》3卷,《世说新语补》4卷。
(2)乾隆二十七年江夏黄汝林刊海宁陈氏慎刊堂藏本《世说新语补》20卷。
(3)乾隆二十七年重刊茂清书屋藏板《世说新语补》20卷。
(1)民国6年商务印书馆排印本《世说新语》3卷。
(3)民国6年北洋印刷所排印本《世说新语》4卷。
(4)民国23年上海文化书社出版王明标点本《世说新语》。
(5)民国24年上海大达图书馆供应社出版周梦蝶标点注解《世说新语》20卷。
(6)《四部丛刊》本《世说新语》。
(7)《四部备要》本《世说新语》。
(8)《诸子集成》本《世说新语》。
《世说新语》流传较早版本为南宋刻本,现知3种:日本尊经阁丛刊中影印的宋高宗绍兴八年刻本(余嘉锡认为属三刻本中最佳)、宋孝宗淳熙十五年陆游刻本和清初期徐乾学传是楼所藏宋淳熙十六年湘中刻本。值得注意的是,宋孝宗淳熙十五年陆游刻本明朝嘉靖间袁尚之嘉趣堂有重雕本。书分3卷,每卷又分上下。清道光年间周心如纷欣阁重雕袁本,稍有更正。光绪年间王先谦又据纷欣阁本重刻,称思贤讲舍本。
刘义庆(403—约444),彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官刘义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,元嘉二十一年死于建康(今南京)。自幼才华出众,爱好文学,著有《徐州先贤传》10卷、《典叙》《世说》10卷、《集林》200卷、《幽明录》20卷、《宣验记》13卷、《小说》10卷, 有《宋临川王刘义庆集》8卷。