代棹歌行

更新时间:2023-08-31 06:44

《代棹歌行》是南北朝著名文学家鲍照的代表作品之一。

作品原文

羁客离婴时,飘飖无定所。

昔秋寓江介,兹春客河浒。

往戢于役身,愿令怀永楚。

冷冷儵疏潭,邕邕雁循渚。

飂戾长风振,遥曳高忛举。

惊波无留连,舟人不踌伫。

题解

鲍照展转飘泊于各地,,无定所,秋天寓于江介,春天客于河浒。诗歌用乐府体写自己行役之体验。朱乾《乐府正义》论此诗云:“困于行役,有回舟返棹之思。”

词句注释

羁客:羁留外乡之客人。旅客;旅人。

离婴时:离开婴儿时。离开婴儿时期。

飘飖:飘摇。流落;飘泊。飘荡,形容动荡、起伏。

定所:固定的住所、居处。

昔秋:去年秋天。

寓yù:原指寄居,后泛指居住。住的地方。

江介:江左。指长江以东之地。江岸;沿江一带。介,在两者中间。

兹:此。

客:客居。作客。

河浒:河边。黄河边。浒,水边。

往戢:去往外乡敛藏。去往和收藏。远走隐居。

于役:行役。谓因兵役劳役或公务奔走在外。

愿令怀永楚:愿意令其怀着永久的酸楚。有说‘愿言永怀楚’。愿言,愿意说。表达意愿的言语。思念殷切貌。怀楚,怀着酸楚。

冷冷:泠泠,清凉貌;泠清貌。声音清越。

儵疏潭:疾风疏通的潭水。儵,倏。疾速,忽然。疾风。疏,稀疏。去掉阻塞使通畅。疏通,疏导。

邕邕:群鸟和鸣声。和乐貌。邕,通“雍”。

雁循渚:大雁沿着水中小洲。循,因循,顺着。步行。渚,水渚。水中小洲,水边。

飂戾liáolì:象声词。形容风声。疾貌。迅疾猛烈。飂,迅疾。戾,猛烈。暴戾。冲天。

长风:远风,暴风,大风。

振:振荡。振兴。

遥曳yè:犹摇荡。遥,通“摇”。曳,牵,拉。飘摇。

高忛:高大的船帆。忛,“帆”的讹字。

举:上升。高举。

惊波:惊险的波浪。惊人的巨浪。

留连:犹滞留,滞积。耽搁;拖延。

舟人:船夫。《诗·小雅·大东》:“舟人之子,熊罴是裘。”毛传:“舟人,舟楫之人。”

踌伫:踌躇伫立。徘徊不进。犹豫不前。

作者简介

鲍照(414年—466年),字明远,东海(今江苏涟水北)人,出身贫寒。元嘉十六年(439年),为了谋求官职而去谒见临川王刘义庆,献诗言志,获得赏识,被任为国侍郎,到江州任刺史。元嘉二十一年(444年)因刘义庆病逝而失职在家闲居,历任中书舍人、秣陵令等小官。大明五年(461年),任临海王刘子顼的前军参军,故世称“鲍参军”。后晋安王刘子勋与宋明帝争夺皇位,刘子顼举兵响应,兵败,鲍照也为乱军所杀。擅长七言歌行,语言劲健,感情充沛,形象鲜明,发展了七言诗歌,对唐代李白、高适等人的创作有一定影响。今存《鲍参军集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}