更新时间:2020-02-03 22:45
2002年,《消化外科》创刊。
2007年4月12日,经原中华人民共和国新闻出版总署、中国科学技术协会、中华医学会批准《消化外科》正式加入中华医学会系列杂志,更名为《中华消化外科杂志》;4月19日,《中华消化外科杂志》第一届编辑委员会批准成立。
2013年1月,《中华消化外科杂志》由双月刊改为月刊;9月,《中华消化外科杂志》建立英文网站。
2014年12月,《中华消化外科杂志》入选原中华人民共和国国家新闻出版广电总局第一批认定学术期刊。
《中华消化外科杂志》主要栏目有院士论坛、述评、专家论坛、专家论坛·国际动态、专家论坛·热点对话、菁英论坛、专家点评、论著、论著·菁英荟研究报告、论著·外科天地、论著·影像集锦、论著·新技术、指南与共识、短篇论著、经验交流、病例报道、大巡诊、综述、争鸣、讲座、学术动态、读者来信等。
《中华消化外科杂志》的主要读者对象为医师和科研人员,同时也适合相关教学及科研工作者阅读。
《中华消化外科杂志》涵盖消化外科各领域的基础与临床研究,包括食管、胃、肠、肝、胆、胰、脾、疝与腹壁外科及其相关的血管、内镜、介入治疗、外科营养支持、代谢外科等研究。
截至2016年1月14日《中华消化外科杂志》官网显示,《中华消化外科杂志》第三届编委会有283人,其中,总编辑1人,副总编辑12人、顾问25人、国际编委6人、通讯编委99人、编委120人、特邀审稿专家20人。
据2020年1月18日中国知网显示,《中华消化外科杂志》共出版文献854篇 。
据2020年1月18日万方数据知识服务平台显示,《中华消化外科杂志》共载文3764篇、基金论文量为1926篇。
《中华消化外科杂志》是CSCD中国科学引文数据库来源期刊(2019-2020年度)(含扩展版)、北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊(2011年版,2014年版,2017年版)、RCCSE中国核心学术期刊,被中国科学引文数据库、美国《化学文摘(网络版)》(CA)、英国《国际农业与生物科学研究中心》(CABI)、世界卫生组织西太平洋地区医学索引(WPRIM)、日本科学技术振兴集团(中国)数据库(JSTChina)、万方数据知识服务平台、JST日本科学技术振兴机构数据库(日)(2018)收录 。
2013年9月,据《2013年中国科技期刊引证报告(核心版)》,2012年度影响因子为1.322,在外科学类67种期刊中列第1位;综合评分68.8,在普通外科学、胸外科学、心血管外科学类17种期刊中列第1位,在全部1994种核心期刊中列第169位。。
《中华消化外科杂志》2019年度影响因子(核心版)为2.418,在79种外科学类核心期刊中位列第一;综合评分为86.50分,在2049种中国科技核心期刊(自然科学卷)中位列第28。
据2020年1月18日中国知网显示,《中华消化外科杂志》总被下载64465次、总被引5295次,(2019版)复合影响因子为2.801、(2019版)综合影响因子为2.589。
据2020年1月18日万方数据知识服务平台显示,《中华消化外科杂志》被引量为25009次、下载量为407238次;据2017年中国期刊引证报告(扩刊版)数据显示,《中华消化外科杂志》影响因子为3.23,在全部统计源期刊(6670种)中排第80名。
《中华消化外科杂志》曾获得全军优秀医学期刊、中国科协精品科技期刊工程项目3项课题资助(2012、2013、2015年度),中华医学百篇优秀论文、中华医学会系列杂志编辑出版质量评审一等奖(2015、2016年度)、中华医学会系列杂志学术质量评审一等奖(2019年度)、中国科协期刊优秀学术论文和多项重庆市期刊评审好作品、好栏目、好插图奖等荣誉。
《中华消化外科杂志》办刊宗旨:传播中国国内外消化外科领域的新理论、新技术和新经验,立志成为联系中国国内外消化外科同道的纽带,推动中国消化外科学的发展。
《中华消化外科杂志》办刊方针:着重提高,兼顾普及。
1.1文题
文题力求简明、醒目,应准确地反映文章的主题。中文文题一般以20个左右汉字为宜,英文文题不宜超过10个实词。中、英文文题含义一致。
1.1.1署名
中华医学会系列杂志论文作者姓名在题名下按序排列,建议罗列文章所有贡献者,排序应在投稿前由全体作者共同讨论确定,投稿后不应再作改动,确需改动时必须出示单位证明以及所有作者亲笔签名的署名无异议书面证明。作者应同时具备以下四项条件:(1)参与论文选题和设计,或参与资料分析与解释;(2)起草或修改论文中关键性理论或其他主要内容;(3)能按编辑部的修改意见进行核修,对学术问题进行解答,并最终同意论文发表;(4)除了负责本人的研究贡献外,同意对研究工作各方面的诚信问题负责。仅参与获得资金或收集资料者不能列为作者,仅对科研小组进行一般管理也不宜列为。
1.1.2通信作者
每篇论文均需确定一位能对该论文全面负责的通信作者,并注明其Email地址。
1.1.3同等贡献作者
不建议著录同等贡献作者,需确定论文的主要责任者。确需著录同等贡献作者时,可在脚注作者项后另起一行著录“前x位作者对本文有同等贡献”,英文为“ xx and xx contributed equally to the article”。英文摘要中如同等贡献者为第一作者且属不同单位,均需注录其单位,以*、排、Δ、※等顺序标注。同一单位同一科室作者不宜著录同等贡献作者申请著录同等贡献时需提供全部作者的贡献声明,期刊编辑委员会进行核查,必要时可将作者贡献声明刊登在论文结尾处。
1.2摘要
英文摘要应包括文题、作者姓名(汉语拼音,姓仅首字母大写,双字名中间不加连字符)、单位名称、所在城市名、邮政编码及国名。须列出全部作者姓名,如作者工作单位不同,在第一作者姓名右上角加“*”,同时在其单位名称前加“*”。有通信作者时,在单位名称后另起一行,以“Corresponding author:”字样开头,注明通信作者的姓名、单位(与第一作者为同一单位不需著录)及Email。
1.3关键词
每篇文章需标引关键词3~5个,请尽量使用美国国立医学图书馆编辑的新版《Index medicus》中医学主题词表。