更新时间:2023-06-26 08:05
《中国名山名水》是2010年1月安徽科学技术出版社出版的图书,作者是方华文。该书主要讲述了在中国各个地区分布的名山明水。
一座座山是“字”,一条条水是“句”,古迹是“章节”,公园是“插曲”。有个词叫“物是人非”,时代变了,主角变了,但是遗迹还在,这就是纽带,就是湖光山色生命延续的证据。看起来相隔数百年的几代人,却可能在同一级台阶上留下脚印,触摸同一件文物,联想起同一个典故。这种令人与古人的默契,使冷冰冰的山水充满了情感和生命,使不能言语的山水,具有了表达的能力。
方华文,男,1955年生于西安,苏州大学外国语学院英语教授,著名学者、著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“the most productive Iiterary transIator In corltemoporary China”,并且被文学翻译家一国际翻译家联盟推选为代表人物。发表的著、译作品达1000余万字,其中包括专著《20世纪中国翻译史》等,计200余万字:译著《雾都孤儿》《无名的裘德》《傲慢与偏见》《蝴蝶梦》《魂断英伦》《儿子与情人》《少年维特之烦恼》《红字》《从巅峰到低谷》《马丁伊登》《套向月亮的绳索》《君主论》《社会契约论》《吉卜林故事集》《心情涂鸦》《咖啡物语》《圣经故事集》以及改写本的《飘》《汤姆叔叔的小屋》《查特莱夫人的情人》《大卫科波菲尔》《苔丝》《高老头》《三个火枪手》《悲惨世界》等;主编的译作包括《基督山伯爵》《红与黑》《简爱》《汤姆·索亚历险记》《茶花女》《金银岛》《鲁滨孙漂流记》《巴黎圣母院》《莎士比亚戏剧故事集》《精神分析引论》《论法的精神》《国富论》等;并主编了《世界上最美丽的地方》《世界上最精彩的电影对白》《世界上最传奇的人物》《世界上最经典的品牌》《经典英美报刊选粹》《50+1个最该问医生的问题》《50+1部最该阅读的巨著》《50+1个最该游览的伟大城市》《50+1位最具影响力的风云人物》《50+1个最引人入胜的传奇故事》《50+1位最闪耀的体育巨星》等多部英汉对照读物。另外,他还参与编辑了850万字的《领导全书》(共六卷)。
第一章 北京市的名山名水
长城雄关八达岭
第二章 河北省的名山名水
第三章 陕西省的名山名水
第四章 山西省的名山名水
第五章 辽宁省的名山名水
第六章 吉林省的名山名水
第七章 黑龙江省的名山名水
第八章 江苏省的名山名水
第九章 浙江省的名山名水
第十章 安徽省的名山名水
第十一章 江西省的名山名水
第十二章 福建省的名山名水
第十三章 山东省的名山名水
第十四章 河南省的名山名水
第十五章 湖北省的名山名水
第十六章 湖南省的名山名水
第十七章 云南省的名山名水
第十八章 贵州省的名山名水
第十九章 广东省的名山名水
第二十章 四川省的名山名水
第二十一章 广西壮族自治区的名山名水
第二十二章 甘肃省的名山名水
第二十三章 新疆的名山名水
第二十四章 西藏的名山名水
第二十五章 宁夏的名山名水
参考文献
……