更新时间:2022-01-20 09:19
路德维希·乌兰德(1787-1862),。他是日尔曼语文学的奠基人之一。有《诗集》(1815)等。所写的叙事诗和抒情诗多采用历史传说,美化中世纪,同时也反对当时的封建专制统治,具有民歌风格,如《歌手的诅咒》、《诗集》等,流传很广。晚年从事学术研究著有关于德国和法国的古代诗歌的论文。
三个年轻人去莱茵河彼岸,
到一位女店主那儿去住店:
“女店主,可有好啤酒和葡萄酒?怎不见你那位美貌的闺秀?”
“啤酒和葡萄酒又清又新鲜。我女儿,她躺在尸架上面。”
当他们走进房间一打量,
她果真躺在黑色棺柩上。
第一个揭开了姑娘的面纱,
他露出悲哀的眼光望着她。
“唉!要是你活着,从现在开始,美丽的姑娘,我会爱上你。”
第二个重新把面纱盖上,
他转过身去,
哭得泪汪汪,
“唉!你竟然躺在尸架上面!我爱你,爱了这么好多年。”
第三个又把那面纱除掉,吻着她苍白的嘴唇说道:
“我一向爱你,今天还爱你,我将会永远不变地爱你。”
钱春绮译
作于1809年。
本诗已成为一首民歌,传颂人口。
阵阵和风已经醒来,
日日夜夜呼呼地吹,
到处都不肯偷闲。
哦,爽适的香气,
哦,新的音响!
可怜的心啊,
现在别忧伤!
一切,一切都得要转变。
世界一天天会变得更美好,
变成什么样,
谁也不知道,
好花儿将开个没完。
最远的深谷也百花烂漫:
可怜的心啊,
现在别多烦!
一切,一切都得要转变。
钱春绮译
作于一八一二年。曾由舒伯特、门德尔松等谱曲。
选自《德国诗选》
上海译文出版社(1993)