更新时间:2023-09-04 00:13
《乌啄疮驴歌》是北宋诗人王禹偁创作的一首歌行体乐府诗。此诗前四句,谴责商山老乌残害疮驴,诗人对啄疮驴的老乌的愤恨之情溢于言表;中间十二句,承接上文加以铺叙,写诗人被贬,行李仅存一头羸弱之驴,诗人将羸弱的疮驴与凶猛的老乌加以对照,淋漓尽致地揭露了老乌残忍的本性,进一步抒发了诗人对老乌的愤恨之情;结尾六句,写诗人接受教训,采取对策,想为疮驴复仇。全诗语言质朴自然,感情真挚强烈,颇具艺术感染力。
乌啄疮驴歌1
商山老乌何惨酷2,喙长于钉利于镞3。
拾虫啄卵从尔为4,安得残吾负疮畜5。
我从去岁谪商於6,行李惟存一蹇驴7。
来登秦岭又巉岭8,为我驮背百卷书。
穿皮露脊痕连腹,半年治疗将平复。
老乌昨日忽下来,啄破旧疮取新肉。
驴号仆叫乌已飞,劘嘴整毛坐吾屋9。
我驴我仆奈尔何10,悔不挟弹更张罗11。
赖是商山多鸷鸟12,便问邻家借秋鹞13。
铁尔拳兮钩尔爪14,折乌颈兮食乌脑。
岂唯取尔饥肠饱,亦与疮驴复雠了。
1.疮驴:长疮的驴。
2.商山:在今陕西商县东。
3.喙(huì):鸟嘴。
4.从尔为:任你为所欲为。从,同“纵”。
5.安得:怎么可以。
6.商於(wū):古地名,在今河南淅川县西南,指作者谪居的商州,商州属商於。
7.蹇(jiǎn):跛足。
8.秦岭:指山脉,在陕西境内的终南山。巉(chán):山势高峻,山峰峻峭。
9.劘(mó):磨。
10.奈尔何:对乌鸦无可奈何。
11.弹:弹弓;罗:捕鸟的网。
12.鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。
13.鹞:似鹰而小,常驯以捕猎。
14.尔:指设想当中的鹞。
商山的老乌是何等凶残,它的鸟嘴比钉子还长,比箭镞还锋利。
拾虫啄卵任你为所欲为,怎么可以残害我负伤的驴。
我自从去年被贬至商州,行李仅存一头羸弱跛足之驴了。
它翻越崇山峻岭,为我驮背了百来卷的书。
它忍辱负重,伤皮露脊,疮痕累累,经过半年的治疗即将痊愈。
不料老乌忽然飞了下来,啄破它的旧疮又啄取它的新肉。
待到疮驴号叫,仆人吆喝,你这老乌却已飞离现场,坐在我的屋里削嘴整毛了。
我的驴和我的仆人都奈何不了你,我只能追悔自己事先未挟弹张网作好准备了。
还好商山这边多凶猛的鸟,便向邻居家借来了秋鹞。
使秋鹞的拳如铁,爪如钩,好折了老乌的脖子,吃了老乌的脑子。
不只为了秋鹞的饱餐一顿,更是为了给我的疮驴复仇。
宋太宗淳化二年(991),诗人被贬至商州(今陕西商洛市商州区),《乌啄疮驴歌》便作于诗人被贬商州时。且由“我从去年谪商於”一句推断,此诗即作于淳化三年(992)。
王禹偁是北宋白体诗派的主要代表人物,其诗中有不少篇什无论在内容上,还是在形式方面都颇似白居易的《新乐府》。《乌啄疮驴歌》便是王诗这方面的代表作之一。
诗的开头四句,谴责商山(在商州东)老乌残害疮驴。虽仅寥寥数语,却描绘出了一个“喙(嘴)长于钉利于镞(箭头)”,残害疮驴的鸷鸟的形象。诗人对啄疮驴的老乌的愤恨之情溢于言表。
“我从去岁谪商于”等十二句,承接上文加以铺叙,写诗人被贬商於(在今河南省境内),行李仅存一头羸弱之驴。此驴为诗人“驮背百卷书”,翻越崇山峻岭。它忍辱负重,伤皮露脊,疮痕累累,经过半年的治疗即将痊愈,不料又被老乌“啄破旧疮取新肉”。待到疮驴号叫,仆人吆喝,老乌已飞离现场,坐在诗人的屋里“劘(削)嘴整毛”。此时此刻,诗人追悔自己事先未挟弹张网作好防击老乌袭击疮驴的准备。这里,诗人将羸弱的疮驴与凶猛的老乌加以对照,淋漓尽致地揭露了老乌残忍的本性,进一步抒发了诗人对老乌的愤恨之情。“我驴我仆奈尔何,悔不挟弹更张罗”两句,在内容上是写诗人的自悔,在结构上则具有承上启下的作用。
诗的结尾六句,写诗人鉴于“商山多鸷鸟”的现状,接受教训,采取对策,向邻居借来秋鹞,想以此灭老乌,为疮驴复仇。“铁尔拳兮钩尔爪,折乌颈兮食乌脑;岂唯取尔饥肠饱,亦与疮驴复仇了。”诗人对秋鹞的这番话,感情真挚强烈,语言形象生动,颇具艺术感染力。
显然,此诗在内容上是借谴责老乌残害疮驴,来痛斥贪官污吏残酷压榨老百姓,具有现实性、人民性,酷似白居易的《新乐府》。不仅如此,此诗在形式上也酷似白居易的《新乐府》。
首先表现在结构上酷似《新乐府》。白居易《新乐府》在结构上的显著特点是“首句标其目,卒章显其志”,即诗的开篇点题,结尾显示出其主旨来。而中间部分则往往承接开篇加以铺叙。王禹偁的这首诗,题为《乌啄疮驴歌》,开头四句概括地谴责老乌残害疮驴,领起下文,可谓“首句标其目”。结尾六句表现诗人在乌啄疮驴后所采取的对策(向邻家借秋鹞),愿望(灭老乌,为疮驴复仇)。这是“卒章显其志”。诗的中间部分,写疮驴忍辱负重,伤皮露脊,疮痕累累,在“半年治疗将平复”时,又被老乌“啄破旧疮取新肉”,写诗人对老乌的愤恨,以及他自悔事先未作好防击老乌袭击疮驴的准备:这些是承接诗的开篇概括谴责老乌残害疮驴而作的铺叙。
其次,表现在艺术手法上与《新乐府》同出一辙。白居易的《新乐府》发挥题意,大都直言不讳,一目了然,所谓“其辞质而径”,“其言直而切”是也。其中,也有少数篇什,如《古冢狐》《黑潭龙》《秦吉了》,或用神话寓言的方式,或用比拟象征的笔法来讽刺暴露社会现实。王禹偁的这首《乌啄疮驴歌》与白居易的《秦吉了》一样采用了比喻的手法。诗中,以老乌残害疮驴来比喻贪官污吏残酷压榨老百姓;借秋鹞灭老乌,为疮驴复仇来比喻诗人希冀借助正义的力量铲除贪官污吏,为受尽贪官污吏残酷压榨的百姓复仇。这与白居易的《秦吉了》以“鸢捎乳燕一窠覆。乌啄母鸡双眼枯,鸡号堕地燕惊去,然后拾卵攫其雏”,即以长爪鸢扑翻燕巢,啄食燕卵和大嘴乌啄瞎鸡眼,抓去鸡雏的暴行来比喻暴吏欺压、残害弱小百姓,可谓同出一辙。
再次,表现在语言上颇似《新乐府》。白居易的《新乐府》语言质朴自然,明白如话,妇孺能吟,王禹偁的《乌啄疮驴歌》的语言与此相似,这是不言而喻的。
原上海古籍出版社支部主任金性尧《金性尧选宋诗三百首》:作者谪居商山时,常爱读白居易诗。此诗本为歌行体,很可能从白氏新乐府如《秦吉了》等得到启发。《秦吉了》原注说是“哀冤民也”,即有感于“乌啄母鸡双眼枯”而寄期望于能言之秦吉了,要它在凤凰前进言。此诗则以作者目睹的乌啄疮驴的事实为契机,借题发挥,对社会生活中一些欺压弱者的恶势力作了严峻谴责,期望秋鹞能为受创的疮驴复仇。
王禹偁(954—1001),字元之,济州钜野(今山东钜野)人。宋太宗太平兴国八年(983)进士,历官右拾遣、左司谏。淳化二年(991),庐州妖尼道安诬讼徐铉,禹偁请论道安罪,贬商州团练副使。累迁翰林学士,贬滁州,移扬州。真宗即位,召知制诰。咸平二年出知黄州,徙蕲州。咸平四年卒,年四十八。禹偁诗学杜甫和白居易,所作语言明净,内容充实,力学唐人而开宋诗序幕。有《小畜集》。