乌生

更新时间:2023-10-06 09:51

《乌生》是汉乐府中的一首寓言诗,属《相和歌辞·相和曲》。此诗通过对栖息桂树的乌鸦、遨游上林苑的白鹿、高飞摩天的黄鹄、藏身深渊的鲤鱼都无法摆脱惨死厄运的咏叹,表达了对时俗险恶,以致弱者命运无常的感慨,唱出了一曲当时人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌。全诗构思别出心裁,形象生动而意蕴丰厚,富于浓厚的哲理色彩。

作品原文

乌生  

乌生八九子,端坐秦氏桂树间。

唶我⑴!秦氏家有游遨荡子⑵,工用睢阳强⑶,苏合弹⑷。左手持强弹两丸⑸,出入乌东西⑹。

唶我!一丸即发中乌身⑺,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间⑻。

唶我!人民安知乌子处⑼,蹊径窈窕安从通⑽,白鹿乃在上林西苑中⑾,射工尚复得白鹿脯⑿。

唶我!黄鹄摩天极高飞⒀,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中⒁,钓竿尚得鲤鱼口。

唶我!人民生各各有寿命⒂,死生何须复道前后⒃!

注释译文

词句注释

⑴唶(jiè)我:乌鸦的哀叹之声。唶,感叹词。我,语尾助词。

⑵游遨荡子:即荡子,游手好闲的人。“游”“邀”“荡”三字同义。

⑶工:善于。睢(suī)阳强:睢阳产的一种强弓。汉睢阳县,古宋国的都城,在今河南商丘市南。相传宋景公时有一个弓匠造了一张强弓(硬弓),能射几百里远。

⑷苏合弹:用苏合香和泥制做的一种弹丸。苏合,即苏合香,西域月氏国所产的一种香料。

⑸“左手”句:意思是左手执强弓,右手拿两颗苏合弹丸。

⑹“出入”句:是说秦氏子转游在乌鸦的前后左右,想伺机射杀乌鸦。

⑺发:发射。中:射中。

⑻南山:指终南山,在今陕西省西安市南。

⑼人民:人类。安,怎么。

⑽蹊径:狭窄的小道。窈窕(yǎo tiǎo):山径曲折幽长的样子。

⑾上林苑:汉宫苑名,在今陕西西安西南,苑内放养禽兽,供皇帝游猎。

⑿“射工”句:是说射工射得白鹿,制成肉干。脯(fǔ),干肉。此指将自鹿肉制成肉干。

⒀黄鹄:天鹅。摩:触及。汉高祖刘邦歌:“鸿鹄高飞,一举千里。”(《汉书·高帝纪》)

⒁洛水:古水名,源出陕西洛南县冢岭山,东南流入河南省境,经洛阳至巩县注入黄河。

⒂各各有寿命:谓各人寿命早已决定。

⒃死生:偏义复词,谓死。这句诗是说人的寿夭由命,死的迟早又何须计较。这是诗人含着血泪的控诉。

白话译文

乌鸦生子八九个,安然筑巢桂树梢。

哎呀!秦家有个浪荡儿,使用强弓硬弹手段高。手持两九苏合弹,左瞄右瞅动弓弦。

哎呀!一弹发出中乌身,魂灵儿悠悠上九天。当初老鸦生子山岩间,而今栖息桂树遭祸端。

哎呀!人们怎知当初乌栖息处,山道曲曲怎能通?白鹿儿安然上林游,射手们尚且得鹿脯。

哎呀!黄鹄展翅摩天飞,帝王后宫能烹煮。鲤鱼深藏洛水中,鱼钩儿钓住了鲤鱼口。

哎呀!人生命运早有定,生死何须论先后。

创作背景

这首诗作于汉代。在西汉武帝之世酷吏横行时,人民频受无端的灾殃;在元帝、成帝之际,无端的灾殃亦源源不绝,于是那个时代的人们就有一种恐惧不安的心理。《乌生》即是那个乱世人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌。

作品鉴赏

整体赏析

这是一首别出心裁的寓言诗。它通过对栖息桂树的乌鸦、遨游上林苑的白鹿、高飞摩天的黄鹄、藏身深渊的鯉鱼都无法摆脱惨死厄运的咏叹,表达了对时俗险恶,以致弱者命运无常的感慨,唱出了一曲那个时代人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌,是一首“悲时俗之迫厄”(朱乾《乐府正义》)的作品。全诗歌辞共二十句,五言、七言、九言句式交错递进,每四句可能是一个乐段,当中嵌以叹辞“唶”,读起来产生一种回肠荡气之感。从哀慨的深切和思致的奇特看,这首诗完全可与《蜨蝶行》比肩、颉颃。

此诗开头“乌生”两句,叙述一老鸦族类繁衍之兴盛。它们筑巢于馨香醉人的桂树梢头,乐居融融。接着以“唶我”的叹词一转,道及倏忽之间祸从天降、饮弹身亡的悲惨遭遇。对于乍临之厄运,老鸦开始后悔不该从山岩迁徙桂树之上,继而放眼天地之间,则慨叹无已:“白鹿乃在上林西苑中”,“黄鹄摩天极高飞”,“鲤鱼乃在洛水深渊中”,均无法逃脱冥冥之中的厄运,而成为人们猎杀的对象,化作饕餮者盘中的美味。天地之间似乎处处布满陷阱,遍藏杀机,从而淋漓尽致地表现出对命运的惶惑、恐惧和无可奈何。最后三句,水到渠成,画龙点睛,揭示全诗主旨:命运无主,人生险恶。这道出了作者在那政治腐败弱肉强食的时代对人世的喟叹,也是对那个时代充满悲苦的控诉。

《乌生》正与《蜨蝶行》一样,借自然界鸟禽、昆虫的遭际,抒写了社会中受迫害、受蹂躏者的凄惨命运。从表现方式看,均思致奇崛、意出尘外;而从反映现实的深广看,《乌生》更多耐人寻味的意蕴。作品采用寓言形式,形象生动而意蕴丰厚,富于浓厚的哲理色彩,从形式、技巧到内容都颇具特色。

名家点评

唐代吴兢乐府古题要解》卷上:“乌生八九子,端坐秦氏桂树间”,言乌母生子本在南山岩石间而来为秦氏弹丸所杀;白鹿在苑中,人得以脯;黄鹄摩天,鲤鱼在深渊,人可得而烹煮之。则寿命各有定分,死生何叹前后也。

明末清初朱嘉征《乐府广序》卷一:《乌生》,寓言也。《满歌行》“祸福无形”一语写照。

明末清初李因笃汉诗音注》卷六:弹乌、射鹿、煮鹄、钓鱼,总借喻年寿之有穷,世途之难测,以劝人及时乐,而章法奇横伸缩,妙不可言。喈托乌语以发之,白鹿、鲤鱼二段,不用喈字,甚细。

清代陈祚明采菽堂古诗选》卷二:奇绝之调。“唶”字读嗟叹之音也,“端坐”字妙,自以为无患,与人无争也。“出入乌东西”,写人有致。“魂魄飞扬”语奇,正是哀其寿命。“阿母生乌”故反言一段,若追怨乌不知避患。下乃引白鹿等,畅言之,见患至本不可避。“蹊径”句,生动。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}