亲爱的祖国

更新时间:2019-05-20 15:47

《亲爱的祖国》是智利共和国的国歌。

歌词大意

流血的斗争已经平静,昨天的暴君成了弟兄;过去遭受的奴役和凌辱,已经在战场上洗清。长期遭受重重迫害的奴隶,今天享受自由和胜利,自由是勇士们留下的遗产,它使被奴役的人们获得权力。最最亲爱的祖国,请接受,智利儿女的庄严宣誓:生活在没有压迫的地方,否则就为了自由而死。. 你的天空一片蔚蓝,纯洁的风吹拂着地面。你的百花开放的田野,是繁荣幸福的伊甸园。你的雪白的崇山巍巍,它是上帝赐予的壁垒。大海是你的安静的浴池,它预言着你的未来的光辉。

历史渊源

智利国歌是另一首“拉丁美洲史诗音乐”,有六段,不过只有第五段和合唱段是“正式的”。

智利的第一首国歌,在1819年由政府授权,是由马努埃尔圠布雷斯作曲、贝纳尔多德维拉伊猠呞多作词的,并在此后某年首次采用。由于不流行,到了1828年政府请求拉蒙愠尔尼塞尔作一首新曲作为国歌,使用贝纳尔多德维拉的歌词。之后,1847年政府命令年轻诗人欧塞比奥利利欧写一首新的歌词,取代德维拉伊猠呞多的旧歌词,因为它包括了反西班牙的暴力内容。不过利利欧虽然写了新词,却保留了原来的合唱段。如今,合唱段和利利欧歌词的第五段组成了智利正式国歌。

在1973年奥古斯托皮诺切特的政变后,军政府规定合唱段和另外两段将是官方国歌:第五段照旧,而且讴歌了智利军队的第三段也被加到官方国歌中成为第二段。在唱第二段时保持静默是当时常见的抗议手段。当1990年民主政治重建,政府删去了军事段落,恢复了政变前的国歌;如今,原军政府的支持者依然在唱第三段。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}