伦敦音

更新时间:2023-06-20 18:57

伦敦音是英国伦敦地区一种普遍英语语调发音,是一种流行的英语地方语调。考克尼一词意指英国伦敦的工人阶级,并且尤其可以指东伦敦以及当地民众使用的考克尼方言(伦敦方言)。这个词也可指在伦敦的工人阶级中非常常见的考克尼口音(伦敦口音)。

简介

一般人认为一个人要被称为考克尼,他必须一定要在距离听得到位於切普赛德街(Cheapside;但是切普赛德街本身并不位於伦敦东区。)上的圣马莉里波教堂(St Mary-le-Bow)的钟声的范围之内出生。但是教堂的钟塔自二次世界大战爆发之时便停止敲钟,直到1961年才恢复。不过随着伦敦的发展,城市的背景噪音也随之增加,因此实际上可以听到钟声的范围已经缩小了。这个范围在最大期时包括了伦敦市、克拉肯威尔(Clerkenwell)、芬斯伯里(Finsbury)、西尔狄区(Shoreditch)、候克斯顿(Hoxton)、史戴普尼(Stepney)、贝斯诺格林(Bethnal Green)、石灰工厂(Limehouse)、沃平(Wapping)、白教堂(Whitechapel)、沙德威尔(Shadwell)、伯茫西(Bermondsey)、罗瑟希德(Rothehithe)、伯洛(Borough)、以及派克汉(Peckham)等地,不过根据迪克·惠丁顿(Dick Whittington)角色的描述,圣玛莉里波教堂的钟声最远可以在海格(Highgate)听到。

考克尼方言。考克尼方言有着非常显著的口音与用字,而其使用者也常常在日常生活中使用考克尼押韵俗语。英语方言调查报告(Survey of English Dialects)向一名哈克尼区的长久居民录制了一段对话。

约翰·肯顿·霍登(John Camden Hotten)在他1859年的《俗语字典》(Slang Dictionary)中提及考克尼方言的使用,他叙述伦敦东区当地的路边摊贩使用一种奇特的俗语。考克尼方言的俗语中也有许多从其他语言借用而来的词,其中包括原为希伯来语中指“正当的”的“kosher”后因经由意第绪语而传入,以及原为德语中指“安静的”的“shtumm”(/ʃtʊm/)同样也经由意第绪语传入。除了意第绪语之外,罗姆语中原意为媒但意指“金钱”的“wonga”,以及罗姆语中的“kushtipen”意指“好的”的“cushty”同样也是外来语。有时因应角色的需要,有些非考克尼的演员会模仿考克尼方言,这种仿考克尼方言被称为“谟克尼”(Mockney)。

特点介绍

伦敦音的音调与美式英语有着很大差异。常常观看好莱坞电影的人们不难发现,美国人说英语的语调大多是降调,一致性采用低沉的声音和音调;而如果你注意大多的英国电影,你会发现,人们语调的高低不同有着明显的差异,一个中长的英语句能够有5种音调的变化,这,是伦敦音最大的特点。

使用喉塞音在许多发音位置作为/t/的同位异音,就算在重音音节之后也一样。而/t/如果被单独夹在两个辅音之间时则会以清齿龈塞音发出。

齿擦音的消失

在所有情况下/θ/变为[f]。例,maths:[mæfs]

在所有情况下/ð/变为[v],但若为第一音则发为[d]。例,bother:['bɒvə],they:[dæɪ]

复合元音的改变

diphthong

/eɪ/发为[æɪ]。例,bait:[bæɪʔ]

/əʊ/发为[æʉ]。例,coat:[kʰæʉʔ]

/aɪ/发为[ɑɪ]。例,bite:[bɑɪʔ]

/aʊ/可发为[æə]。例,town:[tʰæən]

其他母音的改变

/æ/发为[ɛ̝]或[ɛi]。例,tan:[tʰɛ̝n]

/ʌ/发为[ɐ̟]。

当在非最后一音位置时/ɔː/发为/oː/。

/iː/发为[əi]。例,beet:[bəiʔ]

/uː/发为[əʉ]或[ʉː]。例,boot:[bʉːʔ]

L音以元音替代(L-vocalisation),因此例如Millwall发为['mɪowɔː]。现实使用中的/l/替代因为会受到附近母音的影响而可以发为,[u]、[o]、或[ɤ]。

文法方面的特征

使用“我”的宾格(me),而不用所有格(my)。例如“At's me book you got 'ere”。

使用“ain't”代替isn't、am not、are not、has not、以及have not。

许多上述的特征亦渐渐散布到英格兰东南部地区的河口方言。河口方言的使用者会使用部分但不是全部的考克尼方言的特征。若将考克尼方言与河口方言相比,在考克尼方言中较常发现H的消失与“ain't”这种文法上的特徵。

今日部分考克尼方言特征的使用正在伦敦东区消失中,这是因为渐渐的受到牙买加混合语(Jamaican Creole)影响,而这些改变受到年轻一代的欢迎,尤其是非裔与加勒比海裔后代。虽然有部分的特征在消失中,不过许多传统的特征,例如喉塞音、双重否定、以元音代替L音、以及一些押韵俗语等,都还是在大量的使用中。随著考克尼方言使用者迁移出伦敦,有许多原本不使用考克尼方言的地区,渐渐的也流行起使用考克尼方言,有时甚至非考克尼地区的考克尼方言使用者会比考克尼地区的方言使用者还多许多。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}