伯鸾

更新时间:2021-07-25 21:46

伯鸾,梁鸿的字。梁鸿家贫好学不求仕进,与妻孟光共入霸陵山中以耕织为业,夫妇相敬有礼。后因以伯鸾借指隐逸不仕之人,亦作为贤丈夫的代称。

详细释义

典源

《后汉书》卷八十三〈逸民列传·梁鸿〉~2765~

梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。……埶家慕其高节,多欲女之,鸿并绝不娶。同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。父母问其故。女曰:「欲得贤如梁伯鸾者。」鸿闻而娉之。女求作布衣、麻屦,织作筐缉绩之具。及嫁,始以装饰入门。七日而鸿不答。妻乃跪床下请曰:「窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。今而见择,敢不请罪。」鸿曰:「吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?」妻曰:「以观夫子之志耳。妾自有隐居之服。」乃更为椎髻,著布衣,操作而前。鸿大喜曰:「此真梁鸿妻也。能奉我矣!」字之曰德曜,名孟光。……遂至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。

典源译文

梁鸿字伯鸾,扶风平陵人。……有些富豪人家羡慕梁鸿高尚的品德,多想把女儿嫁给他,但都被梁鸿谢绝了。同县孟家有位姑娘,体胖又丑又黑,力能举起石臼,选择对象不中意三十岁了还未出嫁。父亲问其缘故,女儿说:「想找一个像梁伯鸾那样的人。」梁鸿听说就去下聘礼。女方要求用布衣、麻鞋、线筐、纺绩等工具作嫁妆。出嫁时,孟氏梳妆打扮进门。七天过去了,梁鸿却不和妻子谈话。妻子跪在床前说道:「我听说你品德高尚,选择对象很严格,几位女子你都未同意,我也挑选过好几个人。现在被你选上了,有什么过失请你明说,我好改正。」梁鸿说:「我想找一个穿着朴素的人,一同到深山里隐居。现在你穿着好衣裳,涂上脂粉,难道是我所希望的人?」妻说:「我是故意考验你的,我还有隐居的衣服。」于是,把头发改成椎髻,穿上布衣,全身劳动打扮,走上前来。梁鸿大喜道:「这才是梁鸿的老婆呀!能和我过一辈子了!」于是替她取字叫德曜,名孟光。……(夫妇俩)于是到了吴地,找到一家富豪名叫皋伯通的,住在他的屋檐下,替人家舂米。每天回家,妻子替他做好饭,不敢抬起眼看丈夫,常把盘子举到眉毛边。

释义

同源典故

事伯鸾 伯鸾 伯鸾志 伯鸾舂 南适梁叟 孟光 孟光举案 孟光贤 庑下舂 操舂举案 梁叟 梁孟 梁氏夫妻 梁鸿 梁鸿隐 举案齐眉 赁庑 赁舂 避地梁鸿 鸿妻 鸿舂 齐眉食

运用示例

孟郊《下第东南行》诗:“试逐 伯鸾 去,还作 灵均 行。”

苏轼《哭王子立次儿子迨韵》之二:“非无 伯鸾 志,独有 子云 悲。” 王十朋 集注:“‘非无 伯鸾 志’,以言 王子立 有与妻共隐之意。”

刘长卿《送子壻崔真父归长城》诗:“送君卮酒不成欢,幼女辞家事 伯鸾 。”

明 许自昌 《水浒记·联姻》:“念伊少年,影形吊处,相依有 伯鸾 。”

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}