更新时间:2024-10-07 15:26
电影制片人、译制监制、国外电影译审、北京真之影文化传媒有限公司总经理。
何钦,男,电影制片人,国外电影译审、译制监制、中国金鸡百花电影节国际影展国外影片推荐人,曾任加拿大蒙特利尔国际电影节选片人,现任马德里国际电影节选片人、约旦国际电影节评委、北美国际电影节评委、香港青年国际电影节评委,北京真之影文化传媒公司总经理、陕西真之影文化传媒公司董事总经理。毕业于宝鸡文理学院外语系。长期从事国外影片审查工作,非常熟悉中国电影的审查制度和艺术标准。作为制片人,参与多部中外合拍影片的制片工作,有全程管理项目的丰富经验以及国际合拍经验。作为译制监制,为《无翅飞翔》、《爷爷的牛背梁》、《行·者》、《鸟语人》、《烈马争锋上海滩》、《越界》(新加坡)、《冰雪女王与冰雪公主》(俄罗斯)、《我和父亲的自行车》(伊朗)等多部作品的译制全程把关,有丰富的译制经验。先后代理发行包括美国、德国、西班牙、俄罗斯、丹麦、瑞典、伊朗、印度、南非、墨西哥、厄瓜多尔等15个国家的近50部影片。何钦先生是国际电影节专家,他的多部制片作品在国际电影节上屡屡获奖,也将多部中国影片推向了国际。何钦先生曾在卢森堡工作五年,有包括电影、冶金、自动化、环保、国际贸易和国际合作等多个专业的翻译经验。近年来,他先后在北京外国语大学、北京语言大学、中国传媒大学、对外经贸大学、北京航空航天大学、中央民族大学、浙江大学、广东外语外贸大学、华东师范大学、西交利物浦大学、西藏民族大学、西北大学、西安交通大学、香港中文大学(深圳)校区、陕西师范大学、西安建筑科技大学、西北农林科技大学、中山大学、宝鸡文理学院、咸阳师范学院、西北师范大学、英国兰卡斯特大学、新西兰奥克兰大学等60多所国内外高校进行过《中国电影对外译制与国际传播》、《电影与文化自信及中国文化国际传播》的讲座,在第10届亚太翻译论坛等国际论坛就《中国电影对外译制与传播》的话题做过主旨发言。
1968年10月,出生于陕西旬邑县
1991年毕业于陕西咸阳师范专科学校外语系英语教育专业
1993年毕业于宝鸡文理学院外语系英语教育专业,获学士学位
1993年-1994年,江苏神鹰集团公司海外部部长
1995年-1999年,卢森堡梅伊埃有限公司国际商务经理
2000年-2009年,梅伊埃中国公司商务经理、上海欧仁环保科技有限公司国际业务经理
2002年开始,国外影片译审
2010年开始,北京真之影文化传媒有限公司总经理
2014年开始,担任加拿大蒙特利尔国际电影节中国区选片人
2017年开始,担任约旦国际电影节评委
2018年开始,担任陕西平衡点影视文化有限公司董事总经理
2018年开始,担任马德里国际电影节选片人
2021年开始,担任香港国际青年电影节评委
2022年开始,担任北美国际电影节评委
2023年4月,当选为中国译协影视译制专业委员会副主任委员”
2024年7月26日,获批中国外文局翻译院高层次翻译专家
2013年 9月,何钦以制片人的身份拍摄了第一部电影《飘落的羽毛》。该片获得2013年蒙特利尔电影节处女作国际竞赛单元提名、2013年第16届上海电影节展映影片、2013年第22届金鸡百花电影节展映影片、2013年第17届北京放映展映影片、入围2013年第五届英国万象国际华语电影节、入围2014年第31届法国安诺奈国际电影节、入围2013年悉尼亚太电影节。于2013年11月29日在全国各大院线上映。
2002年参与好莱坞影片《男人百分百》中国区的发行工作;
2010年参与电影《国父孙中山》策划;
2013年制片作品:《飘落的羽毛》;
2014年负责台湾影片《宝米恰恰》、《阿嬷的梦中情人》大陆的发行工作;
2015年制片作品《情比山高》;
2016年制片作品《千年之约》(纪录片)
2017年制片作品《一个人的战斗》(纪录片);
2018年制片作品《信·守》;
2019年监制作品《金刀出鞘》;
2014年第3届马德里国际电影节最佳外语片、最佳音乐、最佳摄影提名,获最佳服装、最佳男配角奖2014年第九届巴黎中国电影节最佳摄影凯旋奖2013年蒙特利尔电影节处女作国际竞赛单元提名;2013年第16届上海电影节展映影片;2013年第22届金鸡百花电影节展映影片;2013年第17届北京放映展映影片;入围2013年第五届英国万象国际华语电影节;入围2013年加拿大国际华语电影节;入围2013年第56届亚太电影节;入围2014年第31届法国安诺奈国际电影节;入围2014年第21届北京大学生电影节主竞赛单元;入围2014年第4届北京国际电影节主竞赛单元;入围2014年第63届海德堡国际电影节国际竞赛单元;入围2014年俄罗斯第二届雅库茨克国际电影节;入围2014年北京青年影展;入围2015年海峡两岸民族电影展。
2015年首届好莱坞国际电影节最佳剪辑、最佳新人奖;入围2015年第39届蒙特利尔国际电影节;入围2015年首届亚洲国际电影节;入围2015年第9届新西兰华语电影节;入围2016年第6届柏林国际制片人电影节;入围2016年第33届法国环境国际电影节;入围2016年第26届亚非拉国际电影节;入围2016年第四届爱尔兰丝绸之路国际电影节;入围2016年第14届意大利艾斯奇亚国际电影节;入围2016年第14届波士顿国际电影节。
2018年第13届巴黎中国电影节最佳新锐导演、最佳男演员和最佳儿童演员奖;2019年第16届世界民族电影节最佳剧情奖。
2021年3月22日,第17届伦敦世界电影节最佳影片;
2021年英国布罗德斯塔斯国际电影节, 最佳女演员。
2021年第34届金鸡电影节创投大会制作中项目“评委会特别推荐大奖”
入选2023年戛纳电影节中国青年电影全球推广计划
入围2023年第10届丝绸之路国际电影节“金丝路奖”主竞赛单元
2023年第10届平遥国际电影展闭幕影片
2012年9月,携电影《飘落的羽毛》亮相第21届金鸡百花电影节;
2014年9月24日,在第23届金鸡百花电影节上成功举办电影《情比山高》新片发布会;
2016年10月30日晚,作为滇缅公路题材影片《情比山高》的制片人,做客中央人民广播电台交通广播《电波光影》栏目,与听众分享影片制作的台前幕后以及影片国际推广的心得感受;
2017年9月21,应邀担任第5届约旦国际短片电影节评委;
2017年11月7日,参加中国民族影视高端论坛,做《民族电影如何走向国际》的发言。
2019年4月5日下午,应邀到西藏民族大学附属中学为师生做题为《中国电影与文化自信》的专题报告;
2019年5月29日,应邀参加陕西交通职业技术学院文景校区大学生艺术中心举办第十三届电影欣赏节开幕式并做《情比山高》电影教育专题讲座;
2019年11月2日至3日,出席广外“2019年翻译与国际传播高层论坛”。做题为“从中国电影译介看中国文化的国际传播”的主旨发言;
2019年12月6日,担任制片人的电影《屋顶足球》在云南红河开机;
2020年10月23日,应邀到陕西师范大学外语学院,给翻译专业的学生做了题为《中国电影译介与中国文化的国际传播》的专题报告,结合自己多年的经验积累,就中国电影的对外译介,给师生们做了分享;
2020年11月11日下午,应邀为中国传媒大学外国语言文化学院师生做了《中国电影译介与中国文化的国际传播》的专题讲座;
2020年12月17日下午,在西北大学长安校区第二课堂报告厅,为该院师生做了题为《从电影译介看中国文化的国际传播》的专题讲座;
2021年3月2日,在《文旅中国》上发表“中国电影译介:贯穿“走出去”始终的重要一环”的文章
2021年3月29日,“在《文旅中国》发表文章“从扶贫电影《无翅飞翔》入围国际电影节谈中国电影的国际推广”
2021年5月17日下午,应西藏民族大学之邀,为该校马克思主义学院2019级、2020级思想政治教育专业学生做题为《从电影看文化自信及中国文化的国际传播》专题学术讲座,阐述如何讲好中国故事,传播中国文化,力推中国优秀影片走向世界;
2022年5月9日,应西北农林科技大学语言文化学院邀请,何钦先生为为该院师生做了题为《从电影译介看中国文化的国际传播》的专题讲座;
2022年5月11日,应中山大学国际翻译学院邀请,何钦先生为该院学子做题为《从电影译介看中国文化的国际传播》的线上讲座;
2022年6月27日,应西安欧亚学院的邀请,何钦先生为该院通识教育学院、艾德艺术设计学院等学院的老师做题为《从电影看中国文化自信及中国文化的国际传播》的现场讲座;
2022年6月25日,在华中农业大学外国语学院和湖北省翻译工作者协会联合主办的第二届新媒体翻译研究国际学术论坛上,何钦先生做了“中国电影对外译制全流程探究“的主旨发言;
2022年10月21日在“中国报道”上发表《中国动画电影的出海之路》
2022年11月17日,何钦先生在西安建筑科技大学艺术教育中心做“从电影看文化自信和中国文化的国际传播”讲座
2022年12月10日,何钦先生在广电总局与中国传媒大学联合主办的“译作品 懂中国”试听翻译与国际传播青年论坛做《中国动画电影的出海之路》的主旨发言;
2022年12月28日,何钦先生为浙江大学翻译专业学生做了题为“新时代背景下中国电影对外译制与传播”的讲座;
2023年2月17日,何钦先生为陕西西咸新区秦汉新城做《从电影看文化自信和中国文化国际传播》的讲座;
2023年3月21日,何钦先生为英国兰卡斯特孔子学院学生做了“Subtitling & International Communication of Chinese Films”的线上讲座
2023年4月4日,在中国译协影视译制专业委员会上当选为“中国译协影视译制专业委员会副主任委员”,并在“影视译制论坛”上做“中国电影对外译制全流程探究”的主旨发言
2023年6月3日,何钦先生出席西京学院陕西科技文化翻译研究院成立大会,被聘请为专家委员会委员,并在大会上做“新时代中国电影对外译制与国际传播”的主旨发言
2023年6月29日,何钦先生在“江南电影大会”“画江南”2023太湖动画电影大会暨数字影视技术论坛”上就“中国动画电影走出去”发言
2023年6月20日,监制电影《谍战津门》在横店开机
2023年7月15日,在《中国翻译》2023年第四期发表“新时代中国电影对外译制全流程研究”
2023年7月26日,担任译制监制和国际推广总监的儿童电影《立冬的夏天》在陕西旬邑开机
2023年10月16日,在宝鸡文理学院为外语学院学生做《中国电影对外译制全流程研究》的学术讲座
2023年10月27日,在咸阳师范学院外语学院做《新时代中国电影对外译制全流程解析》的学术讲座
2023年12月12日,为南京航天航空大学外语学院学生做《从电影译介看中国文化的国际传播》的线上讲座
2023年12月16日,在中国译协本地化服务委员会年会上做《新时代背景下中国电影对外译制全流程解析》的专题报告
2024年3月14日,为香港中文大学(深圳)校区人文学院学生做《中国电影对外译制全流程解析》的讲座
2024年4月12日,访问西安交大外国语学院,并做《中国电影对外译制全流程解析》的讲座
2024年4月20日,担任制片人的电影《屋顶足球》全国公映
2024年6月27日,访问武汉传媒学院,并为影视译制专业学生做《中国电影对外译制全流程解析》的讲座,现场点评学生译制作品;
2024年7月30日,在长沙”马栏山译制中心成立大会上做“新时代中国电影对外译制的机遇与挑战”的主旨发言