更新时间:2023-10-04 19:51
余幼幼,青年诗人。2004年开始诗歌创作。出版诗集《7年》《我为诱饵》《不能的风》《半个人》《擦身Against The Body》。2019年7月,第一本英文诗集My Tenantless body在伦敦出版。诗歌被翻译为英语、韩语、俄语、法语、日语、瑞典、阿拉伯语等。2009年荣获《诗选刊》年度先锋诗人奖;2010年90后十大先锋诗人列为第一;诗集《7年》被《羊城晚报》评选2012华语文学榜年度诗集;获2012年“星星诗刊”年度诗人奖;2013被评为“四川十大青年诗人”之一。
2021年3月,签约巴金文学院。
●沈浩波:当一个诗人的名字在一个个诗歌小圈子里涟漪一样秘密扩散时,意味着,你该正视了。她年轻连新浪都来不及给她加V,年轻得还想把爱情拦截在处女膜外。余幼幼,90后,好诗人。拥有直接的才华。我忍不住破天荒同时选入了她两首诗。对于一个少女,她最好的诗一定是爱情。
●伊沙:我编《被一代》,前后相当长一个时段,十分留心冒出来的90后诗人,余幼幼是惟一的收获,因为她是惟一得现代诗要领的90后诗人。看看诗末的写作时间,创作本诗时她只有16岁,顾城15岁写的《生命幻想曲》可是幼稚很多。时代在发展,诗歌在进步,天才层出不穷,咒诗亡者皆是自卑的蠢货。
●杨克:余幼幼是个另类。当女孩子们把诗的意念、情绪和节奏控制得恰到好处时,她秉承了以往女性诗歌刻意桀骜狂妄的姿态。
●《不能的风》
出版社:中国青年出版社
出版时间:2019年7月
●《7年》
出版社:四川文艺出版社
出版时间:2012年6月,2016年10月再版
●《我为诱饵》
出版社:四川文艺出版社
出版时间:2016年10月
●My Tenantless Body《我空出来的身体》
出版时间: July 2019
出版社: Poetry Translation Centre
翻译:Dave Haysom, A K Blakemore
●Against The Body《擦身》
Bilingualcollection in English and Chinese
翻译:Dave Haysom, A K Blakemore
出版社:香港中文大学出版社
英汉双语诗集
●《半个人》
泼先生独立出版
●《爱情是人类的通病》
·余幼幼
有时候花整天的时间看电影
从法国到英国再到美国
每个故事都会碰到一对男女
仅仅是碰到
过后的情节任由他们自己去发展
悲欢离合都是虚构
但谁也不能拒绝爱情的真实
赏析——
少女思考爱情,似乎总是一种“虚构”。但这种虚构,恰是艺术上一种绝对的真实。因为在她们这个阶段,直觉还没有被纷繁的思想干预,还没有被沉重的肉身绑缚。所以,当我们开始厌倦,或者对诗歌失去敏感之触觉时,不妨去读这些尽管还稍显稚嫩,但却尚未被伪艺术所污染的文字。“爱情是人类的通病”,这是一个大课题,大过余幼幼们课堂上全部的学科。但90后的余幼幼,却四两拨千斤般将这个大课题轻松(并有点近乎随意)地搞定——仅仅通过网上看片子这么一个事件和体验。我发现,在更多余幼幼的诗作中,她无外乎关注女孩的成长、社会的荒诞,以及人之性问题,但最终都往往指涉到“病”。其实病,正是这个时代和我们写作的一个中心词。这不是余幼幼的发现,但却是她的眼光,一个90后的、刚刚才在写作的道路上出发的女孩的超前而固执的眼光。她一直在对另一个自己发出诘问,或与之辩论。正如在这首诗歌中她所发现的:那些光影世界的爱情,其情节都是“虚构”的,但又具有着某种不能拒绝的“真实”。余幼幼,她早先“碰到”了这人性的崎岖。(选自白鹤林《天下好诗》)
●《法国电影》
余幼幼
操我
不是让你来真的
这是一部法国电影的名字
电影里的情景
都是真的
看完我就哑然了
底层的人
被上流人操
同时也被自己的同胞操
完事后
自己收拾摊子
绕开艺术的街道
在黑巷里穿行
法国这样的国家
也有不浪漫的时候
陈朴点评:
写诗的人很多,写的好的不多,写的好的是有,写的独特的罕见。
我想,余幼幼是独特的一个。尤其是在90后里边。
我认为当下网络诗歌的抒情已经很难写出好诗了,诗人们可以另辟蹊径、寻找新路,余幼幼应该是在探索的一位,写与众不同的诗,首先不是手法的怪异,而是思想层面的上升,最起码达到和艺术沾边的文字。
这首诗隐隐之中给我们揭示了最后的思想:“法国这样的国家,也有不浪漫的时候。”我想这样的句子只要小学毕业的人都能看懂。而这样的句子,平淡中才显示出了叹息的语气,看懂的人只有细细的思考才会领悟其中的深意。这是不是诗人对于这部电影和导演的批判,我想是。而诗人没有在题目表露出来,这是吸引你的条件。给读者留下更大的空间。
有些90后打扮的时髦或变相,而余幼幼的诗真正代表了所谓“非主流”的这一代人的生存现状。她说现在已经不与人谈诗,这是保持独立性的重要尺度,我想她是对的。(选自《陈朴点诗100首》)
●余幼幼的诗犹如给一面平静而温暖的湖面投入了一块寒冷的坚冰。她用自己独特的尖叫方式“去引诱”我们的“耳膜”,让我们从温暖和快乐的诗歌梦幻中清醒过来。那一块块毒疮,我们早就不再介意也根本不屑一顾。但是孩子闪亮的眼睛准确的捕捉到了世界最真实的一面,她用属于自己的诗歌的语言尖叫着向我们诉说。诉说“黑暗的河流里/已经生育了小孩”的坏女孩;诉说“多年以后/身体被男人磨得很平/乳房被孩子吸得很扁”的女人,她的身体和灵魂都被榨干,却依旧在“疲惫”中不断“忍耐”着;诉说被沉重的夜色压住在一片情欲的水域中沉沦的男女;诉说人与人之间的冷漠。虽然在读她的诗时我在心中强烈的喊着“如果我的女儿写出这样的文字,我一定抓狂”,可是我真的不得不承认这些隐含着“失贞”“堕胎”“性爱”“暗夜”意象的诗句在余幼幼的笔下确实产生了非常令人震撼的语言艺术效果。(选自杨克《90后诗歌大扫描》)
●《厌食症》
食物只用来填补灵魂的空虚
我的身体开始落入俗套
双腿出售,手臂转让
大脑质量欠佳,滞销
妄想症、强迫症、失语症
都给予了活期的库存
我用听力网罗到的咳嗽,含有血丝
缺乏最深切的怜悯
我学会的仅是坐在厨房里
告诉人们
我是个没有饱腹感的人
几经周折
终于食不下咽
●《B超室》
在乌云里,妇女们不需要畏罪潜逃
为了掩盖生育痕迹
大街上的裙摆随时带着暴雨
B超室,天气滋生了太多的可能
我所有的器官都活跃在屏幕上
既没有发炎,也没有囊肿
我接受了炎热的命令,膀胱鼓胀
身体朝着受重方向沉没
许多妇女在黄昏堆积起来
在老去的时候
从夕阳上流出的体液
也随之融进黑暗
在黑暗中
我们才能真正认识自己
渴望在躁动的时候突降一场骤雨
妇产科外
几个少女的面容
隐藏着雨季
路过一瞥,白色的世界
依然有它的庄重
在我老去的过程中
血压一直偏低
心率缓慢而失真
我想到刚才看到的一目:
少女们
保留了生育能力
向着青春挥别
●《缠绕》
缠绕自己,便输了
把理智送出去
把夜晚送出去
把所剩无几的月光收回来
缠绕一个人,沿着
面部的轮廓吻一遍
吻这个人的下巴,输掉的是温柔
吻这个人的眼睛,输掉的是泪水
吻这个的胸口,输掉的是
内心放映的一次热恋
彼此相望于天涯
因为年轻
输掉了誓言
●《空地》
年初
婚变的堂哥
服毒自杀
今年刚过一半
初中班主任
脑溢血
去世
七月回家
侄儿因白血病
住进医院
我悲戚
从阳台向下看
停满了各种好车
竟没有一块
空地
可以允许
一个人
从高处坠落