傅佩荣译解孟子

更新时间:2023-07-14 01:16

《傅佩荣译解孟子》是2012年东方出版社出版的图书,作者是傅佩荣。

内容简介

跨越智慧的门槛,消除文字的隔阂欣赏思想与辩才的神奇组合,探究孟子乱世大智的政治理想与人生价值国学书籍版本繁多,为利正解,东方出版社特推出“傅佩荣译解经典”系列。此系列措辞严谨、学术水准,为大众正确理解和领会经典而多年锤炼,囊括国学领域中地位最高的经典文献:《大学》《中庸》《孟子》《老子》《庄子》《易经》《论语》,以简体横排,加注拼音,白话释义,配以义理注释,以便于当代公众阅读典籍,研治学问。

作者傅佩荣先生是央视《百家讲坛》、凤凰卫视《国学天空》的嘉宾主持及山东卫视《新杏坛》首席主讲专家。他态度严谨、著述甚丰,创见迭出,是当代华人世界公认的国学研究大师。傅先生是台湾大学著名教授,早年师从方东美先生,后于耶鲁深造,继而执教欧洲,兼具中西文化之深厚教养,集四十余年潜心研学之心得,以哲学分析与建构的角度,阐明古代思想的一贯系统。

《孟子》气势磅礴,文思巧妙,是“四书”之一,儒家重要典籍,也是身为中华文化后继者的必读经典。本书是作者亲笔修订,更正了从前流传版本《傅佩荣解读孟子》中的谬误,增加了相关章节的对照参考,新增许多注释和心得。

《孟子》是一部记载孟子周游列国与君主论政的对话录,共分七篇,是儒家思想的代表性经典。

孟子受业于孔子之孙子思的门人。他效法孔子“知其不可而为之”的精神,认定自己肩负“木铎”的使命,周游列国,希望有机会“得君行道”。《孟子》一书所记载的,主要是他的言论与事迹。从战国时代的大趋势看来,孟子的观点显然不切实际;从孟子的具体遭遇看来,连他自己也承认并未成功。但是他树立了一个典型,使后代读书人在敬佩与效法之余,不免心生感叹。

傅佩荣教授以现代白话译解此书,并综合与融会历代注家与当代学者的研究成果,让读者跨越文字的隔阂,去探究孟子的政治理想和人生价值。在注解时,刻意突显孟子立论的基础——人性论。以此为基础,孟子的思想大厦可以安然建立,而儒家哲学,则可形成圆满系统。

作者简介

傅佩荣,1950年生,祖籍上海。毕业于台湾大学哲学系,曾师从哲学大师方东美先生。美国耶鲁大学哲学博士学位,台湾大学哲学系教授。曾任台湾大学哲学系主任兼哲学研究所所长,比利时鲁汶大学与荷兰莱顿大学讲座教授。

傅教授治学严谨,其学识更是融贯古今中西,创见迭出。他多年潜心研究传统经典,撇开成见和定论,求真务实,追本溯源,多有建树,已重新译解《大学中庸》、《论语》、《孟子》、《老子》、《庄子》、《易经》等。展现温故而知新的哲学智慧,对于经典的当代诠释有相当重要的影响。另有《哲学与人生》、《儒道天论发微》、《成功人生》、《易经入门》、《国学的天空》、《西方哲学史》等专业著作共一百余种。

傅教授在教学、研究、写作、演讲、翻译各方面皆有所成就。曾被台湾《民生报》评选为大学最热门教授,获台湾地区教育主管部门颁发教学特优奖。《成功人生》获台湾最高文艺奖,《儒道天论发微》获中正文化奖。出版图书逾百种。

长期以来,傅教授致力于中国传统文化的当代普及,使听者解读中华经典。推广国学的现代诠释。站在中西文化的至高点上来诠释中国传统文化的现代意义,视野辽阔深远;打通各个精神领域,打通中西哲学;真诚的态度,幽默的语言,清晰的道理,使听者不倦,相悦以解,从而把国学讲得生动而又贴近人心,并为当代人提供阅读国学原典的简易方法。自2006年首开大陆问道以来,先后在浙江大学、复旦大学、中国人民大学、清华大学、北京大学、北京师范大学、中国社会科学院开展了一系列国学演讲,引起了热烈反响。

出版背景

近年来,人们对传统经典的热爱有增无减。各种版本的传统典籍读物层出不穷,各式各样的国学课程也不计其数。要想在这众多的信息包围之中,选择一本合适的版本,标准无非有两个:一是版本,二是注释之人。市面上的各种版本大同小异,正文部分差别不多;因而需要在翻译和注释的部分权衡比较,所以选择重心就落在了注释之人身上。

傅佩荣教授是台大哲学系的资深教授,执教多年,桃李无数,学养深厚,是台大最受欢迎的教授之一。傅教授自幼深受中西文化双重熏陶,早年师从桐城方氏后裔、哲学大师方东美先生,壮年深造于耶鲁,继而执教欧洲和台湾,精研中西哲学已逾四十年。近年来,他在大陆演讲授课,致力于中华文化的当代普及和哲学智慧的诠释推广。这样一位学者来译解经典,其水平令人信服。

2012年东方出版社“傅佩荣译解经典系列”图书,共有六本,囊括了中国传统文化中地位最高的七大经典《易经》、《老子》、《论语》、《孟子》、《庄子》、《大学》和《中庸》。每本书先将原文按照其结构划分章节,然后先做白话翻译,接着注释文字,解读涵义。傅教授本人浸润哲学多年,对待中华传统经典自有一套系统完整的见解。其从哲学建构和分析的角度来诠释中国古代贤哲的思想和教诲,避免局限于文字考证的窠臼,而是致力于协助读者去正确理解传统文化的精髓。

傅教授因其学术修养和高尚品德,以严谨创新的态度对待此次出版。在这六本书中,《论语》、《老子》、《庄子》、《易经》、《孟子》曾经以“傅佩荣解读”的名义出版过数次,书稿可以说是颇为完善,然而傅教授并未直接付印,而是仔仔细细地将这些书稿从头至尾逐字逐句校订一遍,改正了以前版本的诸多谬误,添加了相关章节的相互参考,加入了许多自己近年来研读这些典籍的最新心得和体会。尤其是《庄子》,在内容修订之外,于每章篇首增加“要旨”一篇,以指导阅读。而《大学》与《中庸》则是傅教授首次推出译解版本。从这些最新校订和增补部分来看,傅教授是以一种日日常新的治学和写作态度来对待自己的作品,不会以过去的成就而心安理得,止步不前。

之所以舍弃“解读”而以“译解”之名推出,这其中也有故事。“解读”是很大众很常见的一个词,显示了这套书通俗平易的特征。然而之前“傅佩荣解读”读者众多,深入人心,但因到处流传,版本杂乱,许多内容又未经作者本人过目审定即出版发行,造成了一定的混乱。此次傅教授亲自授权东方出版社,又以严格的专业治学态度和深厚的学术修养,亲力亲为增删修改,一字一句、一标点一拼音皆有推敲。以“译解”之名推出,是一种更新和完善的表示,希望能将作者的良苦用心和这套书的内涵传递给广大读者。

傅教授近年来在常在大陆开课演讲,致力于传播普及中华传统文化。这套书,亦是傅教授为大众着想而精心锤炼出的读本,处处为当代公众考虑,采用新式标点,简体横排刊印,文字准确,品相优良,希望通过这套作品的传播,协助国民深入阅读和正确理解中华传统文化之真、之善、之美。

简要评述

仁者无敌。——《孟子》

《孟子》自被南宋朱熹列入“四书”之后,成为中国士子的必读经典。其“仁政”与“民本”的思想,历来为后人尊崇。

孟子说过“性善”二字,其意并非“性本善”,而是“性向善”。“向”代表动力,是一个人在真诚的时候由内而发的力量,要求自己去行善。“至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。”真诚所产生的动力,即是“心之四端”的运作,再由此实践“仁、义、礼、智”四善。因此孟子的思想特征可以概括为“人性向善”。在此基础上,人须“择善固执”,坚持不懈地修养自己的品质,最终达到止于至善的程度。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}