更新时间:2024-05-28 16:29
前505年九月廿八日,阳虎囚禁了季桓子和公父文伯,驱逐仲梁怀。十月初十,杀死公何藐。十月十二日,阳虎与季桓子在稷门内盟誓。十月十三日,举行大诅咒,驱逐了公父文伯公父歜和秦遄,公父歜和秦遄都逃奔齐国。前492年五月廿八日,鲁国司铎官署发生火灾。火势越过公宫,鲁桓公庙、鲁僖公庙都被烧毁。南宫敬叔来到,命周人拿出国君所看的书。子服景伯来到,命令宰人拿出礼书,校人驾上马,巾车在车轴上涂上油脂,用浸湿的帷幕把火场附近的建筑物覆盖起来。公父文伯来到,命令校人为公车套上马。季桓子来到,站在象魏外边为鲁哀公驾车,命令救火的人受伤就停下来,因为财物是可以再生产的。命令把文献收藏起来。富父槐来到,拆去火道上的干枯易燃物品,围绕公宫四周开辟火巷隔火。公父文伯的母亲是敬姜,《国语·鲁语》很多篇目都是说她对儿子公父文伯的教训。
季悼子,名纥,季武子之庶子(妾之子也),又曰悼子,又曰悼子纥,谥曰悼(早夭)。
季平子,又曰季孙平子,季悼子之子也,名如意,又曰季孙如意,又曰平子季孙,又曰季氏,谥曰平。
季康子,名肥,季桓子之子也。
敬姜(谥曰敬),公父穆伯之妻,莒女,季康子之从祖叔母(季桓子之弟之母)。
公父文伯(公甫文伯),名歜(音处),季康子之从叔,敬姜之子,又曰公父歜,又曰公父文伯(公甫文伯),谥曰文。
文伯出学而还归,敬姜侧目而盼之。见其友上堂,从后阶降而怯行,奉剑而正履,若事父兄。文伯自以为成人矣。敬姜召而数之曰:“昔者武王罢朝,而结丝袜绝,左右顾无可使结之者,俯而自申之,故能成王道。桓公坐友三人、谏臣五人、日举过者三十人,故能成伯(音霸)业。周公一食而三吐哺,一沐而三捉发,所执贽而见于穷闾隘巷者七十余人,故能存周室。彼二圣一贤者,皆霸王之君也,而下人(礼贤下士)如此。其所与游者,皆过己者也。是以日益而不自知也。今以子年之少而位之卑,所与游者,皆为服役。子之不益(益,进也),亦以明矣。”文伯乃谢罪。于是乃择严师贤友而事之。所与游处者皆黄耄倪(音尼,老者齿落再生之齿)齿也,文伯引衽攘卷而亲馈之。敬姜曰:“子成人矣。”君子谓敬姜备于教化。诗云:“济济多士,文王以宁。”此之谓也。
鲁公甫文伯死,其母不哭也。季孙闻之曰:「公甫文伯之母,贞女也。子死不哭,必有方矣。」使人问焉,对曰:「昔,是子也,吾使之事仲尼。仲尼去鲁,送之,不出鲁郊;赠之,不与家珍。病,不见士之视者;死,不见士之流泪者。死之日,宫女縗絰而从者十人。此不足於士,而有馀於妇人也。吾是以不哭也。」诗曰:「乃如之人兮,德音无良」。
《国语.鲁语》
季康子问於公父文伯之母曰:「主亦有以语肥也。」对曰:「吾能老而已,何以语子。」康子曰:「虽然,肥愿有闻於主。」对曰:「吾闻之先姑曰:『君子能劳,後丗有继。』」子夏闻之,曰:「善哉!商闻之曰:『古之嫁者,不及舅姑,谓之不幸。』夫妇,学於舅姑者也。」
注释:
1. 季康子,鲁宗卿,名肥。
2. 公父文伯之母,敬姜,齐侯之女,谥敬,姓姜。敬姜,季康子之奶奶。
3. 先姑,敬姜之婆婆(此时,其婆婆已去世,故曰先姑)。
4. 君子能劳,後丗有继。“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”之意。继,嗣也,继嗣其爵位。
5.卜商,字夏,孔子弟子(参见《史记.孔子弟子列传》)。古人名和字之意义相联,卜商之名字,取其夏商周之夏商之意。“幼,名;冠,字;五十以伯仲;死,谥;周道也”。古人不成人,称名;成人,称字(是否成人,孔子对其有明确定义,参见《论语》孔子论成人)。其字“夏”上加“子”者,敬上加敬之意。
6.商闻之曰。自称己名“商”,谦辞。按:古人称谓,内外有别。自称,则称己名;称呼他人,则使用敬辞,诸如称他人之字、先生、老师等。夫妇之称谓:在内,丈夫称呼自己妻为“夫人”;在外,丈夫称呼自己妻为“糟糠、贱内”之类。
7.舅姑。古代,儿媳称呼自己的公公和婆婆作舅姑,礼数(亲疏尊卑关系)相类于对待自己的舅舅和姑姑。
8.夫妇,学於舅姑者也。此处“夫”,发语词。
《国语.鲁语》
公父文伯饮南宫敬叔酒,以露睹父为客,羞鳖焉小,睹父怒,相延食鳖,辞曰:「将使鳖长而後食之。」遂出。文伯之母闻之,怒曰:「吾闻之先子曰:『祭养尸,飨养上宾。』鳖於何有?而使夫人怒也!」遂逐之。五日,鲁大夫辞而复之。
注释:
1. 南宫敬叔,名何忌,孟僖子之第二子(孟僖子之长子,孟懿子,名说(音悦)。二子跟从孔子学礼,参见《左传.鲁昭公七年》)。南宫,地名;敬,谥。
2. 羞鳖焉小。羞,美食。南宫敬叔请客,吝啬,用小鳖待客。
3.相延食鳖。延,让也。
4.先子,文伯之父(已死,故称“先”)。
5.而使夫人怒也。“夫”,此之意。