养鸡

更新时间:2023-05-16 22:58

一人善饲鸡,其鸡,冠不色①,爪不利,羽不美,素②迟钝,啄食饮水皆无神。而遇敌则为雄;鸣晓亦早于他者。人誉之为“天鸡”。

原文

一人善饲鸡,其鸡,冠不色①,爪不利,羽不美,素②迟钝,啄食饮水皆无神。而遇敌则为雄;鸣晓亦早于他者。人誉之为“天鸡”。

其术传于其子。然③,其逝后,其子背其父之道。非羽艳冠气者④不养。久之,其鸡惟耸冠抖羽,只知啄饮,而别无他能也。

解释

有个人擅长养鸡,他养的鸡,鸡冠不鲜艳,鸡爪不锋利,羽毛不漂亮,平常反应迟钝,啄食饮水都是没精打采的样子。但是遇到敌人时就很英勇;鸣晓也比其它鸡早。人们称它为“天鸡”

那个人把养鸡的方法传授给他的儿子。但是,他死了之后,他的儿子就违背他父亲的方法。不是羽毛艳丽鸡冠神气的鸡就不养。时间久了,他养的鸡只会耸起鸡冠抖动羽毛,只知道啄米饮水,没有别的才能,其他什么也不会。

注释

①色:出色。

②素:平时。

③然:但是,然而。

④羽艳冠气者:羽毛艳丽鸡冠神气的鸡。

⑤于:比。

⑥誉:称。

⑦背:违背。

⑧能:本领。

启示:看待事物不能只看表面,要透过现象看本质。

要善于听从他人见解,不要一味低俗地追求外表,要善于发现。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}