前进,美丽的澳大利亚

更新时间:2023-12-19 13:08

《前进,美丽的澳大利亚》由彼德·多兹·麦考密克(Peter Dodds McComick)作曲,并于1878年11月30日第一次付诸演奏。原歌词的第1行和第3行诗文略经修改后用作国歌歌词。

歌词原文

Australians all let us rejoice,

For we are one and free;

We've golden soil and wealth for toil,

Our home is girt by sea;

Our land abounds in nature's gifts

Of beauty rich and rare;

In history's page, let every stage

Advance Australia fair!

In joyful strains then let us sing,

Beneath our radiant southern Cross,

We'll toil with hearts and hands;

To make this Commonwealth of ours

Renowned of all the lands;

For those who've come across the seas

We've boundless plains to share;

With courage let us all combine

To advance Australia fair.

In joyful strains then let us sing

“Advance Australia fair!”

歌词译文

欢笑吧,澳大利亚人,

我们团结自由;

沃土多产,供人拓垦,

大洋围绕全境;

遍地富含稀世资源,

处处丰饶美景;

让历代累积的步伐,

使澳大利亚,前进!

让我们齐声欢唱道,

澳大利亚,前进!

耀眼的南十字星下,

我们并肩打拼,

为了使我们的联邦,

举世皆闻其名;

这里有无穷的原野,

给远来的移民;

让我们勇敢地联手,

使澳大利亚,前进!

让我们齐声欢唱道,

澳大利亚,前进!

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}