北京土话

更新时间:2023-12-12 17:38

北京土话是在北京这个圈子里,不是中国通行的。如随便翻阅举几个例子:奔饭、冰核儿、煤核儿、不走字儿、车匪、吃瓦片儿、吃柱子等。

按拼音分类

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

a b c d e f g

h i j k l m n

o p q r s t u

v w x y z

A

碍事儿:麻烦,挡道

暗门子:暗娼

熬鹰:也做熬大鹰,不得已而彻夜不能睡眠。主要跟当时人喜欢玩鹰有关,因为鹰习性凶猛,刚捉回来后不让鹰睡觉,一连几天,鹰的野性被消磨掉。

B

拔塞子:指放屁

白斋:白吃白喝的意思

不开面儿:难为情,常用为“抹不开面儿”

迸磁儿:闹别扭

半熟脸儿:有些面熟

把得紧:控制得紧。“谁的钱都把得特紧”

不老少:表示多“还真不老少”

倍儿:特别、非常的意思。“那楼倍儿高”

办:解决

混不吝:不管不顾

甭介:不用,没事,别

棒棰:外行

闭了眼:死亡

拔谱儿:挺胸,扬眉吐气的样子,也表示强硬蛮横的态度

扳杠:固执己见,纠缠不清

拌蒜:因累或多饮,行走艰难

变着法儿:想尽各种办法“变着方儿给我找事”

不得劲儿:身体不舒服或者心里不是滋味。得,dêi,三声“这些天老觉着不得劲儿”

拔份儿:高人一筹

掰:断交“那人是个二百五,我早就跟他掰了”

板儿爷:骑三轮车的人

傍:依靠,赖着,常用为“傍大款”

暴:过量“昨天有人请客,暴搓一顿”

八竿子打不着:关系疏远“我跟他八竿子打不着”

白话(音:活):说话不着边际“没事尽瞎白话”

C

歇菜:完了,不好了。“我这一被吊销运营证,算是歇菜了”

搓火儿:生气、憋气。例:“今儿这事儿,真让人搓火儿。”

成心:存心,故意。“你不是成心给我找事儿吗”

吃挂落儿:错误地受到牵连。“我也知道设若我不肯笑,她也得吃挂落儿”

处窝子:见人不敢说话

彩儿:精彩“语言上得有彩儿”

残:残废“手都写残了”

操蛋:没有起色、出息,没有良心

𤭢:打“你是不是让人给cèi了”

蹭:不花钱的享受“蹭饭、蹭吃蹭喝”

叉:交通混乱堵塞“路都叉上了”

抄:碰巧“你可算抄上了”

趁:拥有“别看他不起眼,趁好几百万”

攒:编写“刚攒了个本子”

撮:吃“今天去撮海鲜”

车轱辘话:总是说重复的话“你怎么老说车轱辘话”

吃心:多心“人家说别的事儿,你吃什么心啊”

抽抽:缩短及收缩变小“我的这件衣服已经洗得抽抽不能再穿了”

出溜:滑动,动作迅速“这小孩真讨,跟地出溜似的”

呲:斥责,而被别人训斥叫挨呲

迟累:负担

D

段子:一段故事或笑话的简称

记各:形容挑衅

大拿:某方面的专家

大马金刀:言其举止大方,不羞怯,不畏缩

打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指接吻

底儿掉:非常彻底

点儿背:运气不好

点卯:到哪儿报到或看一眼,打个照面儿的意思。

逗闷子:寻开心

逗秧子:斗嘴

倒(音dáo)气儿:喘气,多用于指代临死前喘气的动作(或者骂人,暗指对方快死了)。“躺在那倒气儿”

大法了:过度了。比如开玩笑让对方急了可以说“玩笑开大法了”。

打嗑呗儿:优柔寡断或说话含糊

颠儿:逃跑。“吃饱了,颠儿吧!”

念想儿:纪念,想念

大概齐:大致,大体

逗闷子:开玩笑。“没事儿别在这儿逗闷子。”

抖搂:“搂”读轻声,一般此词叠用。

(1)摆弄、抖动之意。“衣服在箱子里放了好长久了,拿出来抖搂抖搂吧,见见风。”

(2)说一说,亮出来之意。“他那点儿事儿,给他抖搂抖搂。”

兜圈子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来

打这儿:从此以后“打这儿起,他是他我是我”

打住:到此为止,别再说了。

抖机灵儿:显示自己,特指轻浮表现,含贬意。“你别在我这儿抖机灵了”

蹲班:留级

灯泡儿:借某人来当陪衬或作幌子,以达到某种目的。被借用的人就是“灯泡儿”

多新鲜呢:没什么可奇怪的

递牙签子:没话逗话

大老爷们儿:大男人。“你一个大老爷们儿,怎么这么小气呀!”

打联联:在一起瞎混“你可少和吴先生在一块儿打联联”

打油飞:无目的的游荡

打水飘儿:行动没有回报的

底儿掉:彻底“家里被翻了个底儿掉”

跌份:丢面子“这都不知道,真跌份”

逗咳嗽:耍贫嘴“没事少跟我这儿逗咳嗽”

捯饬:打扮,修饰“都几点了,还捯饬”

大发:过分,过度。“这次钱可花大发了”

得波:唠叨个没完“少得波得波的”

点补:吃些零碎食品“饭没好,先点补点”

掉金豆子:哭,流眼泪

顶缸:代人受过

打喜儿:给对方好处费。一般是暗中相送,带有一定回扣的性质

打卦:正琢磨这事儿的意思,

小鼓儿的:沿街敲着小鼓吆喝,收购旧货的人

打狼:许多人积聚而行

E

二把刀:技术不过关,不熟练,北京话与之相对的是二把刷子

二百五:说话不当,行为不符合常规的人;愣头青;没脑子。现代的简称是“二”。

二五眼:人的识别能力

F

发小儿:也叫“发孩儿”,从小一起长大的朋友

放鹰:钱财全部丧失

放话儿:声称,说明

犯牛脖子:犯牛脾气,使性子的意思

G

各色:不好相处

该干嘛干嘛去:意同滚蛋,但语气稍轻

硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法

跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前。“你跟哪儿发财呢?”

哥们儿:朋友亲近的称呼

得:行了,好了的意思。有时也做语气重词。“这菜做得了。”

“得!你看这事儿怎么弄的。”

挎chi,喀chi:括的意思。“用小勺挎chi玻璃,让人钻心的难受”

概搂:聚敛东西“什么都往家里概搂”

骨(gu)碌儿:一节儿,一段的意思。“这杠子上添了一骨碌儿红颜色。”

过:过分“这事儿,你可有点过了”

敢情:当然或原来如此“敢情你还在呵”

搁着:处在某人的地位“这事儿搁着我这儿,准没问题”

隔三差五:断断续续,三天两头。“他总是隔三差五地送点东西”

硌应:厌恶、讨厌,让人恶心。“这人真让人硌应”

够瞧的:指代后果严重,同义还有“够你喝一壶的”。

过节儿:小的矛盾

裹乱:从中插入干扰的意思

H

花子:乞丐,旧称“叫花子”

盒儿钱:盒儿指骨灰盒,这个词的意思是养老送终的费用,犹如过去的一句土话:棺材板钱

回头:有机会。例:回头我帮你理理发

齁(读hou,一声):用于吃到嘴里时的味道很强烈。很的意思,有时也指过甜或过咸的腻。“这糖齁甜”

话密:话多

候着:等

毁:污蔑,败坏。“你就毁我吧”

海:多“人多得häi了去了”

忽(音hú)捋:拂去尘土

坏醋:也作坏菜,事情结局不好。北京还有句歇后语“老西儿跳脚——坏了醋了”

J

局子:公安局,派出所

今儿,明儿,后儿,昨儿,前儿:指今天,明天,后天,昨天,前天,有时也在后面加一“个”字。

挤兑:逼迫,有时叫“挤得”

渐天儿:天天。

进去:进公安局,即蹲大狱

嚼裹:吃喝穿戴,嚼代指吃食,裹代指衣服

将将儿:刚才

叫板:挑战“跟我叫板不是?”

急赤白脸:指翻脸,心急而脸色改变。“你别这儿急赤白脸的”

招子:虚情假意“净来这假招子”

筋道:东西有咬劲“这面真筋道”

京片子:指北京人。以前管北京无业游民叫京花子,管北京话叫京齿儿,管北京城区叫京门子,管北京官僚叫京僚子

京油子:京籍油滑的人

街上的舅舅:骂人的话,颇能代表北京人骂人不带脏字的语言“艺术”,实际上包含“我是你舅舅”的意思

假科里:假模假式,虚伪的意思

K

抠门儿:小气,吝啬。“这人可抠门儿呢,跟他可借不出什么东西。”

裉节儿:关键时刻

块儿身上的肌肉

侃:吹牛,说话。侃爷指能吹牛的人,能说的人。例:(1)“你去跟他聊聊,他可能侃呢。”

(2)“那主儿整个一个侃爷,没几句真的。”

溜溜儿:从始至终。“我溜溜儿等了一下午”

开涮:开玩笑“没事老拿我开涮”

侃大山:高谈阔论无所不谈

苦不英儿:略带苦味“别看苦瓜,吃惯了,苦不英儿的还真好吃”

L

姥姥:骂人“妈的”进阶版,姥姥是妈妈的妈妈“就你也管我的事儿,姥姥”

老赶:对外地人的蔑视。但有时也含有诙谐的成分

遛弯儿:散步“您老哪遛弯儿去”

露怯:露出破绽而丢脸的意思。“得,露怯了吧”

老:总,如同南方人说“蛮”代替“很”。“老孙这个也有烦的时候”

陏陏:看看。“你那本书看完了,让咱也陏陏”。

遛早儿:早晨起来散步。“遛早儿去呀?”

撂挑子:扔下事情不管了。“你又给我撂挑子”

公母俩:夫妻俩

抡:神侃,胡说八道“又在这胡抡呢吧”

拉和儿:拉关系

老家儿:老辈的人,多指父母“老家儿挺好的吧?”

拉幌绳:借一些事由神说海说,然后达到自己的某种目的。有点儿像虚晃一枪的词意

M

门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。“这事我可门儿清。”

末了儿:最后。“末了儿,还挨了一顿批评。”

门脸儿:一是商店的门窗等外貌。二是指人的脸面,如五官等

满世界(轻声):到处。“他一天到晚满世界瞎跑,不知他忙什么呢。”

念央儿:有求于人又不直接说出,一边自言自语让人听见

抹腻:细致

抹挲(音mäsä):轻轻拂衣服

码儿:多是指放在面条上的素菜“这炸酱面不光面筋道,面码儿也多”

猫儿腻:漏洞,不合常理的方面“就你们俩儿那点儿猫儿腻”

没溜儿:不着边际,没正经。

闷得儿密:保密不声张或背着人做事“那一对在公园里闷得儿密”

面软:脸皮薄

茅房:厕所,官茅房就是公共厕所

抹不丢的:形容不好意思的样子

N

牛:非常厉害的意思

蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏

蔫有准:心里有数不说出来

蔫不唧:人不爱说话或精神不振

蔫土匪:不爱说话而心里有数的人

能个儿:厉害,长本事。

那(nei)主儿:指那个人,含贬意。例:“那主儿脾气可大呢,少招惹他。”

弄蹭了:引起误会的话,导致双方不和

你们家人叫你呢:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。

念秧儿:求别人,但又不直说,而是在闲聊时给人暗示。“他那是跟你念秧儿呢,想让你帮帮他。”

拧股:颠倒,相反

拿:要挟“关键时候,就拿我一把”

拿搪:推脱刁难

腻味:厌烦、烦躁“天天吃盒饭,早腻味了”

P

贫嘴:油嘴滑舌

批:声音嘶哑“都唱批了”

屁颠儿屁颠儿:高兴得来回奔跑的样子“听就这么点事儿,就美得屁颠儿屁颠儿的”

盘儿靓:盘儿即脸,靓,即漂亮,指是长得漂亮。

Q

且:可得。“这事,你且等吧”

起腻:男女之间亲热的样子。“你们俩甭在这儿起腻”。

怯勺:不懂事理,露怯

圈子:女流氓

勤行:指餐饮行业

R

肉:木讷、迟钝、慢性子,办事不利落

二忽:犹豫不决的意思,

弱了弦子:对半身不遂者的谑称

软底子:不光彩的经历

S

涮:骗,耍的意思。“你小子,又涮我”

上了发条:形容说话的劲儿冲,不留情面

死旮旯儿:旮旯,角落。

死心眼儿:实心,老实。“死心眼儿不是”

顺:偷,顺手牵羊。“趁人不注意,把他的东西顺走了”

事儿:好事儿,爱找事儿的意思,同“八卦”的含义。“嘿,你可真事儿”

事儿精:特别爱找事儿。

死心眼儿:思维不灵活,爱钻牛角尖

谁跟谁呀:表示关系特别好。“咱俩谁跟谁呀,不用这么客气。”

丧梆:说话不和气,脾气不好,带有怒气

傻冒儿:傻,也代指傻子。“你别傻冒儿了”

折(念shë):事情坏了“让他办事,准折”

撒丫子:放开脚步跑“一听这话,他撒丫子就跑”(北京、天津管脚叫“脚丫子”)

臊:害臊“你说这话,我都替你臊得慌”

上脸:越说越不听“你这孩子老是登鼻子上脸”;喝酒脸红叫“上脸儿”。

渗:休息一会“渗渗他,看他自己急不急”

事儿:爱挑剔,麻烦事情多。“让你拿你就拿着,别那么多事儿”

顺毛儿驴:喜欢听人赞美,不喜欢听批评的人。

顺竿儿爬:迎合别人的话

四棱子:做事不灵活

酸不唧儿:有点酸,但不让人讨厌“酸不唧儿的,味道正合适”

碎嘴子:话多。

碎催:指伺候人、为人奔走的人,带有贬意。如厨房剥蒜小工,后台的跟包的。

生簧:生事,惹是生非的意思

撒癔症:夜间到处乱逛

T

塔儿哄:混事儿的意思,塔儿读轻音

添堵:找麻烦,让对方不痛快的意思

套瓷:拉近乎,搞好关系。例:“别跟我套瓷,没用。”

挑眼:挑理,怨别人办事不合规矩

塌秧儿了:倒闭,关张,事情不成功

W

味儿:臭味道大。“真味儿。”

X

歇:休息,完。“你给我歇了吧”;也指人死了。

鞋倍(轻声)儿:鞋子的意思。

瞎,抓瞎,没戏:不行。“抓瞎了吧?”

虾米了:傻了眼。弄明白了怎么回事儿,而束手无策

下套儿:下圈套的意思。

行头:衣服,装束,旧时唱戏的人上台穿的衣服、戴的首饰等统称行头。

下巴颏儿底下打滴溜儿:意有所仰求于某人

小妹妹儿的:老北京人的一句骂人话,即“小妹妹养的”简略。“小妹妹养的”也就是婊子养的

消停:踏实、安静

Y

油儿:滑头。含贬意。例:“嘿,他可油儿着呢,你可斗不过他。”

玩幺蛾子:耍花招儿、出坏主意的意思,例:你少给我~。

一绷子:很长时间的意思。如同“一晃儿”,但比“一晃儿”的含义要时间和长

洋落儿:吃剩下或用剩下的东西。落,读烙。最初洋落儿指洋货,后来通用。常用死为“捡洋落儿”。

眼毒:过去买卖人的术语,即独具慧眼的意思。别人没年来的东西,他能识别。

痒痒筋儿:也做痒痒肉儿,爱好的事情。“听说书是她的痒痒筋儿”

悠着:适当地、注意些。“干活悠着点儿”

要菜:摆谱、摆架子“别在这儿跟我要菜啦”

Z

找抽:找打

挣脸:争气,争光

轴脾气:执拗、固执

嘴皮子:说话的功夫。“磨嘴皮子”“耍嘴皮子”

走嘴:本来不想说,没留神说出来了。“说走了嘴了,赶紧转舵。”

再说吧:指不了了之。“咱们的事儿再说吧。”

这当儿:这时候,这个节骨

张儿:由一张大团结引申来的。大团结即十元人民币,一张是十元。由此又引申到人的年龄,一张为十岁

支着儿:给人出主意“没辙了,快给我支点着儿”

嘬瘪子:有苦说不出

来源

北京土语的来源很广,因为北京建都数百年,各地人人来人往,因此留下了各地的话,蒙古、满洲、古汉语等等,再加上文化作品如元曲传奇、《红楼梦》、《儿女英雄传》中所用的土语,一直都留在北京人的口中,所以北京人的语言可谓丰富极了。在徐世荣编著的《北京土语词典》中,编者又在书前有一篇长文代序《北京土语探索》中将很多北京的土语进行分类、解析、归纳等,并举例以说明。该书中有的不光是词汇,还有些是歇后语或谚语。

当今影响

北京人都为有自己的方言——北京话感到自豪。一般的方言都在当地流行,北京话可不然,它通行中国,哪个地方的人都能听得懂,而且还都学着说。把北京人说的北京话去掉京味儿,就成为了普通话。比方说,把“今儿个天儿不赖”改说成“今天天气不错”就成了普通话,可就是京味儿就没了。北京话从总的来说比其他方言更接近普通话,但是北京话不等于普通话,北京话是北京土话,和其他方言一样是一种方言。

在《保护非物质文化遗产国际公约》中,非物质文化遗产的范围被定义为人类口述和非物质遗产代表作。“北京的方言土语正属于这个范畴。有些语言在民间活态传承已经不现实了,所以将它保护下来是很有必要的。”一位专家说。在外来文化的冲击面前,京味儿从形式到语言都面临着巨大的考验,让人惶然的是京味儿这面旗帜还能扛多久。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}