小雅·十月之交

更新时间:2024-07-03 21:06

《小雅·十月之交》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周朝大夫因为不满于当政者皇父诸人在其位不谋其政,不管社稷安危,只顾中饱私囊的行为而作的政治怨刺诗。全诗八章,每章八句,从天昏地暗和山川翻覆这可怕的灾异,说到朝廷的坏人专权和国家的岌岌可危,然后说到面对此等情况个人在去从上的选择,显示出诗人“知其不可为而为之”的悲壮情怀,开屈原“伏清白以死直”精神之先河。

作品原文

小雅1·十月之交2

十月之交,朔月辛卯3。日有食之,亦孔之丑4。彼月而微5,此日而微;今此下民,亦孔之哀6。

日月告凶7,不用其行8。四国无政9,不用其良10。彼月而食,则维其常11;此日而食,于何不臧12。

烨烨震电13,不宁不令14。百川沸腾15,山冢崒崩16。高岸为谷,深谷为陵。哀矜之人,胡憯莫惩17?

皇父卿士18,番维司徒19。家伯维宰29,仲允膳夫21。棸子内史22,蹶维趣马23。楀维师氏24,艳妻煽方处25。

抑此皇父26,岂曰不时27?胡为我作28,不即我谋29?彻我墙屋30,田卒污莱31。曰予不戕32,礼则然矣33。

皇父孔圣34,作都于向35。择三有事36,亶侯多藏37。不慭遗一老38,俾守我王。择有车马,以居徂向39。

黾勉从事40,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣41。下民之孽42,匪降自天。噂沓背憎43,职竞由人44。

悠悠我里45,亦孔之痗46。四方有羡47,我独居忧48。民莫不逸49,我独不敢休50。天命不彻51,我不敢效,我友自逸52。

注释译文

词句注释

1.小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

2.十月:周历十月,合夏历八月。交:日月交会,指晦朔之间。

3.朔月:月朔,初一。

4.孔:很。丑:凶恶。

5.微:失明,指月食而导致的月光昏暗。

6.哀:悲愁。

7.告凶:预告凶险、灭亡的征兆。

8.用:遵循。行(háng):轨道,规律,法则。

9.四国:泛指天下。

10.良:贤良。

11.则:犹。常:正常。

12.于:读作“吁”,感叹词。于何:多么。臧:善。

13.烨(yè)烨:雷电闪耀。震:雷。

14.宁:安。令:好。

15.川:江河。沸腾:河水泛滥。

16.冢:山顶。崒:通“碎”,崩坏。

17.胡憯(cǎn):怎么。憯,乃。莫惩:不制止。

18.皇父:周幽王时的卿士。卿士:官名,总管王朝政事,为百官之长。

19.番:姓。司徒:六卿之一,掌管土地人口。

21.仲允:人名。膳夫:掌管周王饮食的官。

22.棸(zōu)子:姓棸的人。内史:掌管周王的法令和对诸侯封赏策命的官。

23.蹶(guì):姓。趣马:养马的官。

24.楀(yǔ):姓。师氏:掌管贵族子弟教育的官。

25.艳妻:指周幽王的宠妃褒姒。煽(shān):炽热。

26.抑:通“噫”,感叹词。

27.不时:不按时,不合时,此处“时”主要指农时。

28.我作:作我,役使我。

29.谋:商量。

30.彻:拆毁。

31.卒:尽,都。污:积水。莱:荒芜。

32.戕(qiāng):残害。

33.礼:礼法,道理。

34.孔圣:很聪明。

35.向:地名,王先谦认为是今河南济源县南向城。

36.三有事:三有司,即三卿。

37.亶(dǎn):信,确实。侯:助词,维。

38.慭(yìn):愿意,肯。

39.徂(cú):到,去。“以居徂向”即“徂向以居”。

40.黾(mǐn)勉:努力。

41.嚣(áo)嚣:众多的样子。

42.孽:灾害。

43.噂(zǔn):聚汇。沓:语多貌。噂沓,聚在一起说话。背憎:背后互相憎恨。

44.职:主要。

45.里:“悝”之假借,忧愁。

46.痗(mèi):病。

47.羡:欣喜。一说有余。

48.居:处。

49.逸:安闲。

50.休:息。

51.彻:毁灭。一说彻底。

52.友:同僚。

白话译文

正是十月的时候,初一这天是辛卯。天上日食忽发生,这是凶险的征兆。往日月蚀夜光微,今天日食天地黑。如今天下众黎民,大难将临令人悲。

日食月食示凶兆,运行常规不遵照。全因天下没善政,空有贤才用不了。平时月食也曾有,习以为常心不扰。现在日食又出现,叹息此事为凶耗。

雷电轰鸣又闪亮,天不安来地不宁。江河条条如沸腾,山峰座座尽坍崩。高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰。可叹当世执政者,面对凶险不自警。

皇父显要为卿士,番氏官职是司徒。冢宰之职家伯掌,仲允御前做膳夫。内史棸子管人事,蹶氏身居趣马职。楀氏掌教官师氏,美妻惑王势正炽。

叹息一声这皇父,难道真不识时务?为何调我去服役,事先一点不告诉?拆我墙来毁我屋,田被水淹终荒芜。还说“不是我残暴,礼法如此不合糊”。

皇父实在很圣明,远建向都避灾殃。选择亲信作三卿,真是富豪多珍藏。不愿留下一老臣,让他守卫我君王。有车马人被挑走,迁往新居地在向。

尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。本来无错更无罪,众口喧嚣将我谗。黎民百姓受灾难,灾难并非降自天。当面聚欢背后恨,罪责应由小人担。

绵绵愁思长又长,劳心伤神病恹恹。天下之人多欢欣,独我处在忧伤间。众人全都享安逸,唯我劳苦不敢闲。只要周朝天命在,不敢效友苟偷安。

创作背景

《小雅·十月之交》是周王朝一位大夫所作的政治抒情诗。《毛诗序》认为此诗作于周幽王时,郑玄认为作于周厉王时。阮元在《揅经室集》中对郑玄之说多有驳辨。据天文学家考订,此诗中记载的日食发生在周幽王六年夏历十月一日(公元前776年9月6日),这是世界上最早的日食记录。因此,此诗当作于周幽王六年(公元前776年)。

此诗所讲述的那个自然灾害频发、王国日益不堪的状态,正是周幽王统治时期的弊政。在周王国面临着十分严重的天灾人祸这种情况下,出现了日月食。而这些自然现象又发生在周人的发祥地陕北地区。这个地区在周人心中有着特殊的感情。在其地所发生的自然现象,对于当时畏惧自然力量的人们而言是十分重视的。因此,这些自然现象对当时的社会就有了明显的警示意义。

作品鉴赏

整体赏析

《小雅·十月之交》是一首内容充实又情感进发的政治抒情诗,反映了奴隶主统治集团内部由于财产和权力的再分配而出现的社会阵痛与精神痛苦,犹如一首悲愤的乐曲。全诗八章,可分为三部分。

第一部分(前三章),将日食、月食、强烈地震同朝廷用人不善联系起来,抒发自己深沉的悲痛与忧虑。诗人不理解日食、月食、地震发生的原因,认为它们是上天对人类的警告,所以开篇先说十月初一这天发生了日食。“日者,君象也”,夏末老百姓即以日喻君。日而无光,在古人是以为预示着有关君国的大灾殃。诗人将此事放在篇首叙出,使人震惊。第二章将国家政治颓败、所用非人同日食联系起来议论,第三章又连带叙出前不久发生的强烈地震。诗人关于这些极度反常的自然现象的描述,表现了他对于国家前途的无比担忧和恐惧。诗中写的地震有史实记载,《国语·周语》:“幽王二年,西周三川皆震。”“是岁三川竭,岐山崩。”诗中“百川沸腾,山冢崒崩;高岸为谷,深谷为陵”的具有特征性的大特写使两千多年后的人读起来,仍然感到惊心动魄。诗人的如椽巨笔为读者描绘了一幅历史上少有的巨大的灾变图。

第二部分(中三章),回顾与揭露当今执政者的无数罪行。诗的第一部分节奏强烈,写出了诗人所见到的上天震怒的状况,在震惊与恐惧中又缠绕着诗人无限的忧伤。他不明白当今执政者为何不行善政制止天灾,这就很自然地过渡到诗的第二部分。这一部分开列了皇父诸党的清单,把他们钉在历史的耻辱柱上。这些人从里到外把持朝政,欺上瞒下。皇父卿士,不想怎样把国家治理好,而是强抓丁役,搜括民财,扰民害民,并且还把这种行为说成是合乎礼法的。他把聪明才智全用在维护自己和家族利益上;他看到国家岌岌可危,毫无悔罪之心,也没有一点责任感,自己远远迁于向邑,而且带去了许多贵族富豪,甚至不给周王留下一个有用的老臣。用这样的人当权,国家没有不亡之理。然而,是谁重用了这些人呢?诗人用“艳妻煽方处”一句含蓄地指出了居于幕后的周幽王。

第三部分(后二章),写诗人在天灾人祸面前的立身态度。他虽然清醒地看到了周朝的严重危机,但他不逃身远害,仍然兢兢业业、尽职尽公。在忠直与邪恶两类臣子中,诗人是属于忠直的一类;在统治阶级内部斗争中,诗人又是属于失败的一类。所以,在一定程度上,诗人的命运同国家的命运是一致的。在诗中,诗人哀叹个人的不幸,哀叹政治的腐败、黑暗与不公,实际上也就是在哀叹着国家的命运。所以说,这一部分同前两部分是有联系的。诗人从三个角度有力地表现了忧国这个主题。

此诗的语言基本上是直言抒写,喷涌而出,但有的地方也采用反语和冷峻的讽刺,如“艳妻煽方处”、“皇父孔圣”。有的语言表现力很强,如说皇父等人强霸百姓田产时,用“予不戕,礼则然矣”充分表现了他们的强词夺理、蛮横霸道。

名家点评

宋代朱熹诗集传》:“赋也。十月,以夏正言之,建亥之月也。交,日月交会,谓晦朔之间也。”

明代孙鑛《评诗经》:“此章(第七章)语特醒峭。”

后世影响

《小雅·十月之交》作为一首政治抒情诗,对伟大爱国诗人屈原有不可否认的影响,但这首诗在创作手法上是现实主义的。由于诗人对朝廷的情况了如指掌,由于诗人难以抑制的悲愤,又由于诗人写之于日食这个在当时人看来十分重大的灾异之后,所以诗中有不少实录,直书了一些事实。从这个角度来说,它又是一首史诗,在这方面它对杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字》等作品有着深刻的影响。此诗不仅是出色的史诗,也为天文学研究提供了可靠的资料。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}