原型与跨文化阐释

更新时间:2024-01-17 14:49

《原型与跨文化阐释》是2002年暨南大学出版社出版的图书。为文艺学研究论文集,共20篇,涉及若干跨文化的研究课题。作者以文化人类学为基点,在文学和国学,乃至整个人文学的研究方法方面作了颇有创见的考察和研究,对跨文化普遍性的原型进行了阐释。

作者简介

叶舒宪,文学博士,中国社会科学院比较文学研究中心主任,研究员。1999年美国耶鲁大学客座教授。2001年英国学术院、剑桥大学访问教授。2003年荷兰皇家学院客座研究员。2006年新西兰奥塔吉大学讲席教授。兼任四川大学、吉林师范大学、中山大学教授,兰州大学翠英讲席教授、西安外国语大学特聘教授。出版专著26部,并被翻译成为英、法、日、韩等文字。代表著有:《中国神话哲学》、《<诗经>的文化阐释》。《高唐神女与维纳斯》,《< 庄子>的文化解析》、《文学与人类学》、《千面女神》、《两种旅行的足迹》、《耶鲁笔记》、《<山海经>的文化寻踪》等。主编“中国文化的人类学破译”、“文学人类学论丛”等。

目录

总序

自序

跨文化阐释的有效性

“文化”概念的破学科效应

再论“文化”概念的破学科效应

国学方法论的现代变革

三重证据法与跨文化阐释——知识全球化时代的古典文学研究

文学治疗的原理与实践

道家伦理与后现代精神

中国神话宇宙的原型模式

日出扶桑:中国上古英雄史诗发掘报告

中国文学中的美人幻梦原型

素女为我师:中国文学中性爱主题的升华形式

孝与鞋:中国文学中的俄狄浦斯主题

中国少数民族英雄史诗类型及其文化生态

中国“鬼”的原型

原型与汉字

大荒意象的文化分析

性与火:文学原型的跨文化通观

原型与科普写作

诗可以兴:孔子诗学的人类学阐释

文学与人类学相遇:《马桥词典》的认知价值

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}