古镜记

更新时间:2024-10-11 18:05

《古镜记》是隋末作家王度创作的传奇。作品主人公王度,自述大业七年(611)从汾阴侯生处得到一面古镜,能辟邪镇妖,携之外出,先后照出老狐与大蛇所化之精怪,并消除了疫病,出现了一系列奇迹。后其弟王绩出外游历山水,借用古镜随身携带,一路上又消除了许多妖怪。最后王绩回到长安,把古镜还给王度。大业十三年(617)古镜在匣中发出悲鸣之后,突然失踪。全篇以几则小故事相连缀,侈陈灵异,辞旨诙诡,尚存六朝志怪馀风;但篇幅较长,加强了细节描写和人物对话,稍有文采,代表着小说从志怪演进为传奇的一个发展阶段。

作品原文

古镜记

隋汾阴侯生1,天下奇士也。王度常以师礼事之。临终,赠度以古镜,曰:“持此则百邪远人。”度受而宝之。镜横径八寸,鼻作麒麟蹲伏之象2,绕鼻列四方,龟龙凤虎,依方陈布。四方外又设八卦,卦外置十二辰位3,而具畜焉4。辰畜之外5,又置二十四字,周绕轮廓,文体似隶,点画无缺,而非字书所有也6。侯生云二十四气之象形7。承日照之,则背上文画,墨入影内,纤毫无失。举而扣之,清音徐引,竟日方绝。嗟乎,此则非凡镜之所同也。宜其见赏高贤,自称灵物。侯生常云:“昔者吾闻黄帝铸十五镜,其第一横径一尺五寸,法满月之数也。以其相差各校一寸,此第八镜也。”虽岁祀攸远8,图书寂寞,而高人所述,不可诬矣。昔杨氏纳环9,累代延庆,张公丧剑10,其身亦终。今度遭世扰攘11,居常郁怏,王室如毁,生涯何地?宝镜复去,哀哉!今具其异迹,列之于后。数千载之下,倘有得者,知其所由耳。”

大业七年五月12,度自御史罢归河东13,适遇侯生卒,而得此镜。至其年六月,度归长安。至长乐坡,宿于主人程雄家。雄新受寄一婢,颇甚端丽,名曰鹦鹉。度既税驾14,将整冠履,引镜自照。鹦鹉遥见,即便叩头流血,云:“不敢住。”度因召主人问其故,雄云:“两月前,有一客携此婢从东来。时婢病甚,客便寄留,云,‘还日当取。’比不复来15,不知其婢由也。”度疑精魅16,引镜逼之。便云:“乞命,即变形。”度即掩镜,曰:“汝先自叙,然后变形,当舍汝命。”婢再拜自陈云:“某是华山府君庙前长松下千岁老狸,大形变惑,罪合至死。遂为府君捕逐,逃于河渭之间,为下邽陈思恭义女17,思恭妻郑氏蒙养甚厚。嫁鹦鹉与同乡人柴华。鹦鹉与华意不相惬,逃而东,出韩城县,为行人李无傲所执。无傲,粗暴丈夫也,遂劫鹦鹉游行数岁。昨随至此,忽尔见留。不意遭逢天镜,隐形无路。”度又谓曰:“汝本老狐,变形为人,岂不害人也?”婢曰:“变形事人,非有害也。但逃匿幻惑,神道所恶,自当至死耳。”度又谓曰:“欲舍汝,可乎?”鹦鹉曰:“辱公厚赐,岂敢忘德。然天镜一照,不可逃形。但久为人形,羞复故体。愿缄于匣,许尽醉而终。”度又谓曰:“缄镜于匣,汝不逃乎?”鹦鹉笑曰:“公适有美言,尚许相舍。缄镜而走,岂不终恩?但天镜一临,窜迹无路。惟希数刻之命,以尽一生之欢耳。”度登时为匣镜,又为致酒,悉召雄家邻里,与宴谑。婢顷大醉,奋衣起舞而歌曰:“宝镜宝镜,哀哉予命!自我离形,而今几姓18?生虽可乐,死必不伤。何为眷恋,守此一方!”歌讫,再拜,化为老狸而死。一座惊叹。

大业八年四月一日,太阳亏19。度时在台直20,昼卧厅阁,觉日渐昏。诸吏告度以日蚀甚。整衣时,引镜出,自觉镜亦昏昧,无复光色。度以宝镜之作,合于阴阳光景之妙。不然,岂合以太阳曜而宝镜以无光乎?叹怪未已。俄而光彩出,日亦渐明。比及日复,镜亦精朗如故。自此之后,每日月薄蚀21,镜亦昏昧。其年八月十五日,友人薛侠者获一铜剑,长四尺,剑连于靶,靶盘龙凤之状。左文如火焰22,右文如水波。光彩的烁,非常物也。侠持过度,曰:“此剑侠常试之,每月十五日,天地清朗,置之暗室,自然有光,傍照数丈。侠持之有日月矣。明公好奇爱古23,如饥如渴,愿与君今夕一试。”度喜甚。其夜,果遇天地清霁。密闭一室,无复脱隙,与侠同宿。度亦出宝镜,置于座侧,俄而镜上吐光,明照一室,相视如昼。剑横其侧,无复光彩。侠大惊,曰:“请内镜于匣。”度从其言,然后剑乃吐光,不过一二尺耳。侠抚剑,叹曰:“天下神物,亦有相伏之理也。”是后每至月望24,则出镜于暗室,光尝照数丈。若月影入室,则无光也。岂太阳太阴之耀25,不可敌也乎?

其年冬,兼著作郎26,奉诏撰国史,欲为苏绰立传27。度家有奴曰豹生,年七十矣。本苏氏部曲28,频涉史传,略解属文。见度传草,因悲不自胜,度问其故。谓度曰:“豹生常受苏公厚遇,今见苏公言验,是以悲耳。郎君所有宝镜,是苏公友人河南苗季子所遗苏公者29。苏公爱之甚。苏公临亡之岁,戚戚不乐。常召苗生谓曰:“自度死日不久,不知此镜当入谁手,今欲以蓍筮一卦30,先生幸观之也。”便顾豹生取蓍,苏生自揲布卦31。卦讫,苏公曰:“我死十余年,我家当失此镜,不知所在。然天地神物,动静有征。今河汾之间往往有宝气,与卦兆相合,镜其往彼乎?”季子曰:“亦为人所得乎?”苏公又详其卦,云:“先入侯家,复归王氏。过此以往,莫知所之也。”豹生言讫涕泣。度问苏氏,果云旧有此镜。苏公薨后亦失所在,如豹生之言。故度为苏公传,亦具其事于未篇,论苏公蓍筮绝伦,默而独用,谓此也。

大业九年正月朔旦32,有一胡僧行乞而至度家。弟勣出见之33。觉其神采不俗,更邀入室,而为具食,坐语良久,胡僧谓曰:“檀越家似有绝世宝镜也34,可得见耶?”曰:“法师何以得知之?”僧曰:“贫道受明录秘术35,颇识宝气。檀越宅上每日常有碧光连日,绛气属月,此宝镜气也。贫道见之两年矣。今择良日,故欲一观。”出之,僧跪捧欣跃。又谓曰:“此镜有数种灵相,皆当未见。但以金膏涂之,珠粉拭之,举以照日,必影彻墙壁。”僧又叹息曰:“更作法试,应照见腑脏,所恨卒无药耳。但以金烟薰之,玉水洗之,复以金膏珠粉如法拭之,藏之泥中,亦不晦矣。”遂留金烟玉水等法。行之,无不获验。而胡僧遂不复见。

其年秋,度出兼芮城令36。今厅前有一枣树,围可数丈,不知几百年矣,前后令至,皆祠谒此树,否则殃祸立及也。度以为妖由人兴,淫祀宜绝37。县吏皆叩头请度。度不得已,为之以祀。然阴念此树当有精魅所托38,人不能除,养成其势。乃密悬此镜于树之间。其夜二鼓许,闻其厅前磊落有声若雷霆者。遂起视之。则风雨晦瞑,缠绕此树,电光晃耀,忽上忽下。至明,有一大蛇,紫鳞赤尾,绿头白角,额上有王字,身被数创,死于树。度便下收镜,命吏出蛇,焚于县门外。仍掘树,树心有一穴,于地渐大,有巨蛇蟠泊之迹。既而坟之,妖怪遂绝。

其年冬,度以御史带芮城令,持节河北道39,开仓粮赈给陕东。时天下大乱,百姓疾病,蒲陕之间病疫尤甚。有河北人张龙驹,为度下小吏,其家良贱数十口一时遇疾。度悯之,赍此人其家,使龙驹持镜夜照。诸病者见镜,皆惊起,云:“见龙驹持一月来相照,光阴所及,如水著体。冷彻腑脏。”即时热定,至晚并愈。以为无害于镜,而所济于众。令密持此镜,遍巡百姓。其夜,镜于匣中冷然自鸣,声甚彻远,良久乃止。度心独怪。明早,龙驹来谓度曰:“龙驹昨忽梦一人。龙头蛇身,朱冠紫服:谓龙驹,我即镜精也,名曰紫珍。常有德于君家,故来相托。为我谢王公,百姓有罪,天与之疾,奈何使我反天救物?且病至后月,当见愈,无为我苦。”度感其灵怪,因此志之。至后月,病果渐愈,如其言也。

大业十年,度弟勣自六合丞弃官归40,又将遍游山水,以为长往之策。度止之曰:“今天下向乱,盗贼充斥,欲安之乎?且吾与汝同气41,未尝远别。此行也,似将高蹈42。昔尚子平游五岳43,不知所之。汝若追踵前贤44,吾所不堪也。”便涕位对曰:“意已决矣,必不可留。兄今之达人45,当无所不体。孔子曰:“匹夫不夺其志矣。‘人生百年,忽同过隙46。得情则乐,失志则悲。安遂其欲,圣人之义也。”度不得已,与之决别,勣曰:“此别也,亦有所求。兄所宝镜,非尘俗物也。勣将抗志云路,栖踪烟霞47,欲兄以此为赠。”度曰:“吾何惜于汝也。”即以与之。勣得镜,遂行,不言所适48。

至大业十三年夏六月,始归长安。以镜归,谓度曰:“此镜真宝物也。辞兄之后,先游嵩山少室49,降石梁,坐玉坛。属日暮50,遇一嵌岩。有一石堂,可容三五人,栖息止焉。月夜二更后,有两人,一貌胡,须眉皓而瘦,称山公。一面阔,白须、眉长,黑而矮,称毛生,谓曰:‘何人斯居也?’曰:‘寻幽探穴访奇者。’二人坐与谈久,往往有异义出于言外。疑其精怪,引手潜后开匣取镜。镜光出,而二人失声俯伏。矮者化为龟,胡者化为猿。悬镜至晓,二身俱殒。龟身带绿毛,猿身带白毛。即入箕山,渡颍水,历太和51,视玉井。并傍有池,水湛然绿色。问樵夫,曰:‘此灵湫耳52。村间每八节—祭之53,以祈福佑。若一祭有阙,即池水出黑云,大雹伤稼,白雨流注,浸堤坏阜。’引镜照之,池水沸涌,有雷如震,忽尔池水腾出池中,不遗涓滴。可行二百余步,水落于地。有一鱼,可长丈余,粗细大于臂。首红额白,身作青黄间色。无鳞有涎,蛇形龙角,嘴尖,状如鲟鱼,动而有光。在于泥水,因而不能远去。谓鲛也54,失水而无能为耳。刃而为炙,甚膏55,有味,以充数朝口腹。遂出于宋汴56。汴主人张琦家有女子患病,入夜,哀痛之声实不堪忍。问其故,病来已经年岁。白日即安,夜常如此。停一宿,及闻女子声,遂开镜照之。痛者曰:‘戴冠郎被杀。’其病者床下,有大雄鸡死矣。乃是主人家七八岁老鸡也。游江南,将渡广陵扬子江,忽暗云覆水,黑风波涌。舟子失容,虑有覆没。携镜上舟,照江中数步,明朗彻底。风云四敛,波涛遂息。须臾之间,达济天堑。跻摄山57,麴芳岭。或攀绝顶,或入深洞。逢其群鸟环人而噪,数熊当路而蹲。以镜挥之,熊鸟奔骇。是时利涉浙江58,遇潮出海,涛声振吼,数百里而闻。舟人曰:“涛既近,未可渡南。若不回舟,吾辈必葬鱼腹。‘出镜照,江波下进,屹如云立。四面江水,豁开五十余步。水渐清浅,鼋鼍散走59,举帆翩翩,直入南浦。然后却视,涛波洪涌,高数十丈,而至所渡之所也。遂登天台60,周览洞壑。夜行佩之山谷,去身百步,四面光彻,纤微皆见,林间宿鸟,惊而乱飞。还履会稽61,逢异人张始鸾,授《周髀》《九章》及《明堂六甲》之事62。与陈永同归。更游豫章!”,见道士许藏秘,云是旌阳七代孙63,有咒登刀履火之木。说妖怪之次,更言丰城县仓督李敬慎家64,在三女遭魁病,人莫能识。藏秘疗之无效。故人曰赵丹,有才器,任丰城县尉。因过之65。丹命祗承人指停处66。请曰:‘欲得仓督李敬慎家居止。’丹遽命敬慎为主,礼因问其故,敬曰:‘三女同居堂内阁子,每至日晚,即靓妆炫服67。黄昏后,即归所居阁子,灭灯烛。听之,窃与人言笑声。及其晓眠,非唤不觉。日日渐瘦,不能下食。制之下令妆梳,即欲自缢投井,无奈之何。’谓敬曰:‘引示阁子之处。’其阁东有窗。恐其门闭,固而难启,遂昼日先刻断窗棂四条,却以物支柱之如旧。至日暮,敬报曰:‘妆梳人阁矣。’至一更,听之,言笑自然。拔窗棂子持镜人阁照之。三女叫云:‘杀我婿也。’初下见一物,悬镜至明,有一鼠狼,首尾长一尺三四寸,身无毛齿。有一老鼠亦无毛齿,其肥大可重五斤。又有守宫68,大如人手,身披鳞甲,焕烂五色,头上有两角,长可半寸,尾长五寸以上,尾头一寸色白,并于壁孔前死矣。从此病愈。其后寻真至庐山69,婆娑数月70,或栖息长林,或露宿草莽。虎豹接尾,豺狼连迹。举镜视之,莫不窜伏。庐山处士苏宾,奇识之士也。洞明《易》道,藏往知来。谓曰:‘天下神物,必不久居人间。今宇宙丧乱,他乡未必可止。吾子此镜尚在,足下卫71,幸速归家乡也。’然其言,即时北归。便游河北,夜梦镜谓曰:‘我蒙卿兄厚礼,今当舍人间远去,欲得一别,卿请早归长安也。’梦中许之。及晓,独居思之,恍恍发悸,即时西首秦路72。今既见兄,不负诺矣。终恐今灵物亦非兄所有。”数月,勣还河东。

大业十三年七月十五日,匣中悲鸣,其声纤远。俄而渐大,若龙咆虎吼,良信乃定。开匣视之,即失镜矣。

注释译文

词句注释

1.汾阴:地名,因在汾水之南而得名,在今山西万荣县。

2.鼻:镜鼻,镜子的把手。

3.十二辰位:即十二生辰之位。

4.具畜:全都配有动物。

5.辰畜:十二生辰及其相对的动物。

6.字书:即古代的字典,这也就是说这些字形无法认识。

7.二十四气:即二十四节气。

8.岁祀攸远,图书寂寞:年代久远,书籍也不见记载。

9.杨氏纳环:东汉时人杨宝在九岁时曾救过一只受伤的黄雀,后梦一黄衣童子,四个白环相赠,说它是西王母的使者,为报救命之恩,会让他子孙显贵,后果然应验。

10.张公丧剑:西晋人张华,一次看到天上有紫气,问朋友雷焕,雷焕说是丰城地下宝剑的剑气,后果从丰城得到了龙泉与太阿两把宝剑,张华得其一柄。至张被赵王伦所杀,剑即不知去向。

11.今度遭世扰攘:现在我王度遭遇许多艰难世事。

12.大业:隋场帝年号(605—618)。

13.河东:地名,今山西永济县。

14.税驾:即解驾,停车。税,通“脱”。

15.比:近来。

16.精魅:妖物。

17.下邽:地名,在今陕西滑南县东北。

18.几姓:指换了几个朝代。

19.太阳亏:即日蚀。

20.台直:在御史台值宿。

21.日月薄蚀:薄为日月的全食与环食;蚀为其偏食。

22.文:即“纹”。

23.明公:对权贵长官的尊称。

24.望:阴历每月的十五日。

25.太阴:月亮。

26.著作郎:官名,专掌国史的编纂。

27.苏绰:北朝政治家、文人。

28.部曲:豪门大族的私人军队。

29.遗:赠送。

30.蓍筮(shī shì):蓍是一种草,古人用来算卦;而笈就是用蓍占卜的过程。

31.揲(shé):即分合蓍草的动作。

32.朔:阴历每月的初一。

33.勣(jì):即王绩,王度之弟,唐初著名的隐逸诗人,有《王无功文集》。

34.檀越:梵语,即施主。

35.明录:佛家的符箓。

36.芮城令:芮城的县令。芮城即今山西芮城县。

37.淫祀:古代对不正当祭祀的称呼。

38.阴念:暗地里想。

39.持节:皇帝所派特使所持的证物。

40.六合丞:六合,今江苏六合县。丞,县令副职。

41.同气:指同胞兄弟。

42.高蹈:指隐居。

43.尚子平:当为向子平,东汉人。其读《易经》,忽然长叹曰:“吾已知富不如贫,贵不如贱,但未知死何如生耳?然后便游五岳而去,不知所终。

44.追踵:追随。踵,脚后跟。

45.达人:旷达的人。

46.忽同过隙:快得如同白驹过隙一样。

47.抗志云路,栖踪烟霞:都是说他有隐居的志向。

48.不言所适:不说到哪里去。

49.少室:山峰名,在嵩山西面。

50.属日暮:快到天黑的时候。

51.太和:地名,在今安徽省。

52.湫:水潭。

53.八节:即立春、立夏、立秋、立冬、春分、秋分、夏至、冬至八个节气。

54.鲛:古代传说中龙的一种。

55.甚膏:油很多。

56.宋汴:两地名。宋即今河南商丘,汴即开封。

57.跻:攀登。摄山:即栖霞山,在江苏省江宁县。

58.利涉:顺利渡河。

59.鼋鼍(yuán tuó):前者为整,后者为鳄。

60.天台:即天台山,在新江天台县北。

61.会稽:隋时县名,治今绍兴市。

62.《周髀》:即指《周髀算经》。《九章》:指《九章算术》。两者均为古代数学著作。明堂六甲:均为古代五行方术之一,即算命看风水之类。

63.旌阳:晋朝人许逊曾作过旌阳县令,故世称之为许旌阳。传说他曾学得仙术,后来白日飞升。

64.仓督:主管粮仓的官吏。

65.过:拜访。

66.祗承人:即仆人。祗,恭敬之意。

67.靓:打扮。

68.守宫:即壁虎,因它经常守伏在屋檐等处捕食虫蛾,故得名。

69.寻真:寻访仙人。

70.婆娑:此指流连。

71.足下卫:足以保护自己。

72.西首秦路:西首,向西走。秦路,即陕西一带,这里即代指长安。

白话译文

隋朝汾阴县有个叫侯生的人,是很有些奇特的本事的。我一直把他当作老师一样尊重。他去世之前,送了我一面古镜,并对我说:“有了这面镜子邪魔外道就不敢靠近你了”。于是,我便拿它当宝贝收下了。这面镜子直径有八寸,镜柄上雕刻着一只蹲伏的麒麟,镜身四角则是龟龙凤虎,而与四角对应的是八卦,八卦之外设十二辰肖。最特别的是在辰肖外围,镜子轮廓上写着二十四个字,像是隶书,点画分明,但却一个都不是字典上能查到的。侯生说那是二十四气的象征。镜子要是放在太阳下一照,背面的图案和文字就显露在影子里,纤毫毕露,一丝不差。用手敲它,清脆的声音徐徐飘散,余音袅袅,竟然小半天才完全消失。哎呀,总之这面镜子来历不凡,据说能看它一眼的都必须是高人,更何况是得到它的人呐。

关于镜子的来历,侯生也曾对我说起过,他说:“我听说黄帝当年铸过十五面镜子,第一面直径一尺五寸,那是效法十五月圆而作的;其后,每面镜子都小一寸,而这就是第八面镜子。”虽然这传说历时久远,但从高人嘴里说出来,应该不是假的。昔日,杨氏得到玉环,风光了好几代,张公丢了宝剑,不久连命都保不住;而今,我在纷扰的尘世里浮沉,直到岁月老去,事业不在,而宝镜也终于离我而去,想想便有些悲伤。现今,我将关于宝镜的一些奇异事情写出来,也好让千百年后得到的人,知道它的来历。

大业七年五月,我卸任御史回河东老家,正好遇到侯生去世,便得到了宝镜。六月,我复归长安,途经长乐坡,晚上在程雄家借宿。恰好有人在程雄家寄放了一个婢女,长得端庄秀丽,名字叫鹦鹉。我投宿的时候,解下驾车的马,整理衣裳,就拿镜子出来照一照。鹦鹉在远处看见了,马上伏倒在地,血流不止,嘴里还说:“不敢住了,不敢住了。”我感到十分惊奇,就把程雄找来问。程雄说:“两个月前,有一个客人带着她从东面来,当时她病得厉害,客人便留她下来,并说‘回来时带她走’,但到现在客人也没回来,因此我也不太清楚她的来历。”我怀疑她是妖精,就拿镜子逼迫她。她立刻叫道:“饶命,我现原形。”我收起镜子说:“你先老实交待来历,再变回原形,我就饶你性命。”婢女再次叩拜,并讲述起来:“我是华山府君庙前长青松树下的一只千年狸猫,由于变形惑世而遭到府君的追捕。我逃到渭水河畔,作了下邽陈思恭的养女,思恭的妻子郑氏为人糊涂,把我嫁给了一个叫柴华的同乡。我与柴华过不到一起,就往东逃,到了韩城县外被一个叫李无傲的人捉住。李无傲是个脾气暴躁的男人,带着我在外游荡了好几年,前些日子到这里,却忽然把我丢下。不曾想我在这里遇到宝镜,再也无法隐藏了。”我又问她:“你原本是狸猫,变形成人,难道不是来害人的吗?”婢女答:“我变成人,与人相处,从来没有害过人。但逃跑躲藏,制造幻相,却惹得神仙们讨厌,所以我知道自己是该死的。”我听完,说:“我要是愿意放过你呢?”鹦鹉说:“恩公宽厚,感激不尽,但宝镜一照,就不能再遁形逃脱了。不过,做人时间长了,恢复原形感觉羞耻,希望能把镜子放回盒子里,准许我一醉到死。”我又问:“我收了宝镜,你不会逃跑吧?”鹦鹉笑着回答:“恩公刚才已经放过我了,我何必让您收了镜子再逃,那不是辜负了您的好意恩德?其实宝镜一照,已经无路可逃,我只希望在有限的生命里,能享受人生最后的欢愉罢了。”我马上拿出镜盒,又取美酒,召来程雄家人和街坊邻里一起设宴畅饮。没过多久,婢女就醉了,只见她挥起衣袖,翩翩起舞,并哀婉地唱道:“宝镜啊宝镜,让我哀伤自己的命运。自从离开我的原形,已走过了多少人间坎坷?活着固然有许多的快乐,但死去也不必有太多的悲伤。什么才是我最眷恋的啊,也就是这一方天地难以忘怀。”歌唱完,再次拜谢,她随即化为狸猫死去了。在座的人无不感到惊异和叹息。

大业八年四月一日。中午我躺在客厅里休息,觉得太阳渐渐昏暗下来。下属的官吏跑来告诉我发生日蚀了。我整理衣服,拿起镜子,觉得镜子也昏浊不清,光彩不在。我觉得宝镜可能是采撷天地阴阳之气的,否则为什么太阳黯淡,它也无光呢?正在琢磨时,宝镜渐渐明亮起来,而户外的阳光也明朗了。等到日蚀过去,阳光普照,宝镜也恢复了原状。从那以后,每逢云遮雾绕,日月无光,宝镜也同样昏昧不清。这年的八月十五,我的朋友薛侠说他得到一把铜剑,剑长四尺,剑身与柄连为一体,柄上刻有龙凤,左边纹路如火焰,右边纹路似水波,光彩夺目,一看就知道不是寻常之物。薛侠拿着它对我说:“这剑我曾经试过,每月十五,天地清朗,放在暗室里,能发出夜光,可以照好几丈远。我得到它有些日子了。我知道你喜欢新奇古怪的东西,就拿来今晚试给你看。”我听了很高兴。当天晚上,天气很好。我封闭了一间暗室,和薛侠一起进去。我拿出宝镜,放在身旁。不一会儿镜子就亮了起来,能把整个屋子照得像白天一样。铜剑横放在边上,则一点光彩都看不出来了。薛侠看了大为惊异,说:“把镜子收起来试试。”我收起镜子,然后剑亮了起来,不过光照才一两尺远。薛侠抚摸着铜剑叹息道:“天底下的神物,也有互相降服的啊!”此后,每到月圆之夜,我就拿宝镜到暗室,镜子的光总是可以照耀好几丈远,但如果月光一照进来,宝镜就立刻失去了光彩。难道是因为太阳和月亮的光华,宝镜抵挡不住吗?

这一年冬天,我兼任著作郎,奉命编撰国史,准备为苏绰写传记。我有一个家奴叫豹生,已经七十岁了。他原来在苏家当差,知道不少历史掌故,还能写一点文章。他看见我替苏绰传记,竟然悲伤的把持不住,对我说:“苏绰老爷对我有知遇之恩,今天看见老爷写他过往的事迹,所以感到悲伤。老爷的宝镜是苏老爷一位河南的朋友苗季子留给他的。苏老爷非常喜爱。苏老爷临终之前,曾把苗季子叫去,说:‘我知道自己不久于人世,我死了不知道这个宝镜会落到谁的手上。今天打算算一卦,你在旁边看着吧’我便取来蓍草,苏老爷自己摆布卦象。卦象出来后,他说:‘我死十多年后,我家会丢失这宝镜,不知道它流落到哪里。但像这样的神物,无论怎样都会有征兆。如今汾河附近,经常有宝气升腾,与卦象吻合,宝镜大概会到那里去吧?’苗季子问:‘也是被人得到吗?’苏老爷又仔细地看了看卦象,说:‘先到姓侯的家中,然后被姓王的人得到。再往后,就不知道了。’”豹生说完,便哭了。我询问了苏家的人,说原来是有宝镜的,苏老爷去世后,就丢失了,和豹生说的一样。所以,我为苏绰写的传记,也把这件事写在了末尾。苏绰算卦的本事天下无双,但很少露一手,这就是证明吧。

大业九年正月初一的早晨,有一个和尚来讨饭,我兄弟王绩看见了,觉得他气质不俗,便邀请他到家中,不仅招待他吃饭,还与他聊了很久。和尚对王绩说:“施主家好像藏着一面绝世宝镜,能不能让我看一看呢?”王绩说:“你怎么知道的?”和尚说:“我学过一些法术,懂得看风水。你家房上有青气升腾,直冲蓝天,这青气与月亮气息相通,是宝镜发散出来的。我已经观察快两年了,选择在今天这样的吉日来,就是为了能看一眼宝镜。”王绩听了,便取来宝镜。和尚虔诚地跪在地上,手捧着宝镜,脸上露出欣喜悦然的表情。之后,他又对王绩说:“这面宝镜有许多灵幻的变化,通常都不显露出来。但如果涂上金色的面膏,拿珍珠粉擦试它,阳光一照,绚丽的光影便会在墙壁上呈现出来。”和尚还叹息着说:“还有一种办法,能让宝镜的光照出五脏六腑,那人就不怕无药可救了。不过,如果先香火熏蒸,再涂上面膏和珍珠粉,就是把它藏在泥里,光影也不会晦暗的。”按照和尚说的办法做,真的都灵验了,但这之后这个和尚却再也没有出现过。

这年秋天,我做了芮城县令。县政府大院里有一棵腰围数丈的百年枣树,每一任县令来都要祭拜它,否则就会立即有祸事发生。我觉得应该杜绝迷信风气,但手下人却都磕头要我遵守老规矩。我不得已,只好装装样子祭拜了一下,但心里却琢磨,这棵树里肯定有妖精,于是就悄悄地把宝镜悬在树上。当天晚上两点多钟,就听到院子里噼里啪啦有打雷似的动静,我爬起来一看,只见树周围风雨交加,电闪雷鸣,气象万千。天亮之后,在树下发现一条大蛇,身体上的鳞片是紫色的,尾巴却火焰一样的赤红,绿色的蛇头上长着白角,额头上有一个王字,但它身上有好几处伤痕,已经死了。我把宝镜拿了下来,命令县吏把蛇拿到县政府门口烧掉,然后又把树干挖开,在里面发现一个洞,越往地下越大,有大蛇盘踞的痕迹。把洞填埋之后,这里就太平了。

冬天,我作了御史兼任芮城县令,主持河北一带工作。当时,正遇上自然灾害,民间闹饥荒,蒲陕一带疫病流行。有一个叫张龙驹的河北人,在我手下当差,他一家几十口人,都得了病。我很同情他,便去他家慰问,并且让他晚上拿着宝镜照一照。这些病人看见镜子,都吃惊地跳起来,说:“看见龙驹举着月亮,月光照在身上,像冰一样清凉到心里。”很快燥热就平复,当天晚上病都好了。我觉得宝镜既不会受损,又可以救治百姓,就命令手下悄悄地拿着镜子到各家巡视。夜里,宝镜在盒子里发出嘶鸣的声音,很长时间才停下来。我感到有些奇怪。第二天早上,龙驹对我说:“我昨晚梦见一个龙头蛇身的人,戴红帽子,穿紫色的衣裳,对我说:‘我就是镜子里的神灵,名字叫紫珍。我曾经帮助过你,所以来托你办件事。请替我告诉王先生,老百姓得罪了天神,所以上天才降下疫病,可是王先生却让我违反天命去救老百姓!而且再过一个来月,疫病会消失,就不要再让我劳苦受累了。’”我相信这是神灵托言,所以记住了。到了一个月后,果然像他说的,疫情消失了。

大业十年,做到六合丞的弟弟王绩辞官归来,又准备游历山水,并以此作为生活理想。我劝他说:“现在天下纷乱,盗贼横行,在外游历安全系数不高啊!而且我和你志同道合,一直在一起,从来没有长时间分别过。这一次你远游,似乎会走得很远。昔日尚子平游历五岳,最后不知道跑到哪里去了。你要是追随先辈贤人的脚步,那叫我该怎么办啊!”说到这里,我已经泣不成声。王绩则说:“我已经决定,不会留下来了。哥哥是个豁达的人,一定能体谅我的。孔子说过:‘一个人实现志愿的权利是不该被剥夺的。’人生不过百年,也就匆匆眨眼之间,做自己喜欢的事就有乐趣,不能做就是悲哀。让一个人按照自己的意愿行事,才是圣贤的主张。”我没有办法,只好与他告别。临行前,王绩又对我说:“这次分别,我还有件事想求哥哥。你的那面宝镜,不是普通的东西。我这次翻山越岭,在云霞间游走,希望哥哥能把宝镜送给我。”我说:“弟弟你开口,我什么不给你呀!”马上把宝镜给了他。王绩拿了宝镜上路,并没有说他会去哪里。

到了大业十三年夏六月,王绩回到了长安。他把宝镜还给我,并对我说:“这镜子真是宝物啊!和哥哥分别之后,我先去了嵩山的少室山,从石梁峰往下,在玉坛坪休息。到了日暮黄昏之际,走到一个山崖下,那里有一个天然的石堂,可以容纳三五个人,我就躲在里面过夜。当晚,两点多钟,来了两个人:一个长得像胡人,须发浓密,身形瘦削,自称山公;另一个脸庞宽阔,蓄白胡子,眉毛很长,长得又黑又矮,自称毛生。他们问我:‘你是谁,为什么住在这里?’我说:‘我来旅游,经过这里而已。’两个人就坐下来和我聊天,可是说话往往词不达意。我怀疑他们是妖怪,就悄悄背过手,从包袱里取出宝镜。宝镜的光芒刚一射出来,两人就惊呼一声,匍匐在地上。那个矮子变成了乌龟,胡人则变成了猿猴。我把宝镜悬挂起来,等到了天亮,两个家伙就都被照死了。我一看,原来是一只绿毛龟和一头白眉猿。

“之后,我又去过箕山,在颖水漂流,登上太和,去观赏玉井泉。玉井旁边有一个水池,池水清澈碧绿。当地的樵夫告诉我:‘这池里住着神灵,附近的村庄每逢节气都要祭拜,求取赐福平安。假如哪一次祭拜没做好,水池立刻会升起黑云,大冰雹从天而降,水漫过堤坝,冲毁码头。’我拿出宝镜对着水池一照,只见水池里的水像开水一样沸腾翻涌,声音像打雷一样巨大;忽然,池里的水腾空而起,形成一个水柱,涌落在二百步远的地方。水柱落地后,看见一条鱼,有一丈多长,鱼身粗得两个手抱不过来;鱼头呈红色,额上有白点,鱼身青黄相间;它没有鱼鳞,但像泥鳅似的有一层粘液;头长得像蛇,但有龙一样的角;嘴巴尖尖的,和鲟鱼差不多。当时它周身还泛着耀眼的光,只是陷在泥里,不能游走。我觉得它是条蛟,你知道蛟离开了水就没什么能耐了。我拿刀把它宰了,然后用火烤,作成干粮,味道还蛮好的,当了好几天的早饭。

“接着,我去了宋汴。当地的主人张琦家有一个女子生病了,每天晚上痛苦的哀叫,声音凄厉悲惨,让人听不下去。我就问他们原因。他们说病了已经一年,白天总是好好的,每到晚上就这样痛苦。我当晚住在那里,听到女子的叫声时,就拿宝镜对着照。病人叫道:‘杀了那个戴帽子的男人吧!’而后,从病人的床底下发现一只死了的大公鸡,原来是主人家已经养了七八年的鸡。

“在游历江南的时候,我正从广陵横渡扬子江。忽然天空乌云压境,狂风大作,波涛汹涌,船夫吓得脸色煞白,害怕有翻船的危险。我拿了宝镜站在船头,对着江面照去,立刻眼前一片明朗,风云都飘散开去,浪潮也不再汹涌;不一会儿的功夫,就到达了岸边的青山。之后,我或攀岩而上,或循洞而行,路上遇到鸟群,在四周鼓噪鸣叫,还碰到几只狗熊蹲在路边上;但只要我拿着宝镜一挥,它们就都被吓跑了。有一天赶路去浙江,涨潮的时候出海,涛声如震天怒吼,几百里之外都能听到。船家说:“潮水已经快到跟前了,不能再往南去。要是再不回头,我们肯定会掉到海里喂鲨鱼。”我就拿出宝镜一照,潮水就不能往前涌,而是像云一样立了起来,四周排开五十多米的一条江路,江水清澈,水面平静。于是我们扬帆速行,一路直达南浦。上岸后回头一看,只见汹涌的巨浪高达数十丈,一下子就把刚才渡过来的水路给吞没了。

“随后,我去了天台山,游览那里的洞府深沟。晚上我把宝镜别在身上,穿越山谷,光线直达百步之外,什么都看得清清楚楚,而枝头的小鸟则被强烈的光线惊得到处乱飞。后来,我在会稽遇到一个高人叫张始鸾,他传授了我一些奇门遁甲的法术。我和陈永一起往回走,顺便游了游豫章,遇见一个叫许藏秘的道士。他说自己是旌阳第七代孙子,会踩刀吐火的本领。他在说奇闻轶事之余,提到丰城县粮食局局长李敬慎家有三个女儿,得了怪病,没有人见过,更不会医治。他去疗救过,但也没有成功。我有个老朋友叫赵丹,很有才干,在丰城县担任县尉,所以我就顺道从那里经过。赵丹准备安排我住宿,我对他说:“我想住到李敬慎家。”赵丹随即就让李敬慎来接待我。于是我就问起了他女儿生病的事。他说:‘三个女儿都住在内堂的阁楼,每天一到晚上就打扮得花枝招展。黄昏之后就躲在阁楼里既不开灯,也不出来。在楼下仔细听,能听到她们在与人说笑。到了天亮,不去叫她们就不能醒过来。而且天天不好好吃饭,人日渐消瘦下去。我也曾阻止她们梳妆打扮,可她们就闹着要跳井自杀,实在一点办法都没有。’我对李敬慎说:‘请带我到小姐住的阁楼去。’阁楼的东面有窗户。我怕大门关了打不开,就先弄断了几根窗户上的横木,再拿东西顶住,看上去和原来一样。到了傍晚,李敬慎来告诉我:‘她们化完妆,回阁楼了。’到了一点多,听见谈笑的声音。我拨开窗户,拿着宝镜闯进了阁楼,朝里面一照。三个女子叫道:‘杀我丈夫了。’最初什么也看不见,后来等宝镜把里面照亮,便看见一只黄鼠狼,有一尺三四寸那么长,全身光洁无毛;有一只老鼠也不长毛,居然有五六斤重的样子;还有一只壁虎,和人的手差不多大,全身长满鳞甲,颜色绚丽,头上长着两只半寸来长的角,尾巴有五寸以上,尾巴顶端有一寸左右是白色的。他们都在墙壁前死了。从那以后三个女子的病就好了。

“之后,我在庐山住了几个月,有时在树林里扎营,有时在草丛里露宿,那里豺狼虎豹多的不得了,但只要我拿出宝镜,就都吓得趴在地上动也不敢动了。庐山有个隐士叫苏宾,是个博学的知识分子,精通易经,能洞悉过去,预测未来,他对我说:‘天下的神物,肯定不会一直留在人间。现在世道纷乱,在异乡不是很安全,你手里拿着宝镜,可以自卫防身,但还是早些回家乡的好。’我认为他说得对,便立即出发北归。在走到河北的时候,有一天晚上在梦里,宝镜对我说:‘你哥哥对我不错,但现在我要离开人间了,想和他告个别,请你早点回长安吧。’我答应了。到了早上,我一个人坐在那里回想经过的这些事,觉得后怕,所以匆匆回来了。现在看见了哥哥,总算实现了诺言。不过我觉得宝镜这样具有灵气的宝物,恐怕也最终并不属于哥哥的。”几个月后,王绩回了河东。

大业十三年七月十五日,镜盒中传来悲鸣之声,最初声音仿佛很遥远,而后渐渐变大,像虎啸龙吟一般声势磅礴,过了很久才安静下来。我打开盒子一看,宝镜已经消失的无影无踪了。

创作背景

《古镜记》的写作年代,史书无载,但根据上文王度的生卒年推算,以及《古镜记》中关于大业末的记载和古镜于大业十三年七月十五日亡去的描述,《古镜记》当写于隋大业十三年七月十五日以后至唐武德中王度去世这段时间。

关于《古镜记》的写作时间问题学界有不同的看法:第一种意见认为《古镜记》创作于隋末唐初。鲁迅、汪辟疆、刘开荣、李宗为、程毅中、侯忠义、韩理洲、徐斯年、吴志达等人都认为它是唐朝初年的作品。第二种观点认为,《古镜记》是中唐小说。段仲熙《王度〈古镜记〉是中唐小说》持此说。张长弓《唐宋传奇作者暨其时代》也认为《古镜记》当作于中唐以后而非唐初。

作品鉴赏

整体赏析

这是一个古镜传奇故事。就像一部电视系列片,以古镜为中心,以人物为线索,由十二个事件组成一部完整有序、环环相扣的系列故事。按《古镜记》的内容排列,从侯生赠古镜予王度至王度持镜遇奇事,列述:(1)诛灭狐妖;(2)随日月盈亏;(3)豹生述镜;(4)胡僧求见;(5)锁杀蛇;(6)为民除疫。再至王勣借镜漫游回归,述异:(1)伏龟猿;(2)除水怪;(3)治病痛;(4)渡洪波;(5)除鼠狼;(6)遇处士。又至王勣归家还镜予度,古镜不翼而飞。

作品以王度从侯生处获得古镜开始,正式展开了小说的叙述:作者以回顾往事的口吻叙述了古镜诛灭狐妖、随日月盈亏的事迹,然后插叙了王度家奴豹生追述当年在苏绰家为奴时所了解的古镜来历和苏绰对于古镜归属的预卜,这样,叙事视角从王度暂时转向豹生,把作者所本未掌握的前因后果披露出来。这个叙事角度的转换,不仅在小说结构上起到了回离历史、照应上文的作用,同时也使小说的情节发展显得曲折有致,引人入胜接着,叙事角度还原,王度的叙述继续进行。三个故事之后,叙事角度再次转换:王度之弟王勣,于大业十年弃官归家,后“又将追游山水,以为长往之策”,临行求兄赠镜,王度允之。“勣得镜遂行,不言所适。至大业十三年夏六月,始归长安,以镜归”。由此引出王勣向哥哥叙述三年出游的经历以及围绕着古镜奇异功能所发生的种种情事。可见,这个叙事角度的转换,在结构上主要起了深化情节、引出下文的作用。最后,王勣还镜于度,叙事视角再次还原:七月十五日,这面天上神物的古镜在“匣中悲鸣,其声纤远俄而渐大,若龙咆虎吼”,等声音停歇,再“开匣视之,即失镜矣”,故事情节又回到了全文的开头。显然,作品是以作者自述古镜由来为起、以豹生再述古镜为承、以王勣借镜出游为转、以宝镜归而复失为合构成叙事结构的,从而将一个单线发展的游历过程构筑得曲折有致将一件来历邃古、功能奇异的宝物描绘得熠熠生辉,真正达到了小说慑人心目、悦人性情的审美效果。那么,作为小说《古镜记》仅仅是为了描写古镜的神奇经历吗?从作者的生活经历和创作意图来看,这面古镜是与作者仕途的沉浮、时代历史的变迁联系在一起的。作者在《古镜记》里表述:“昔杨氏纳环,累代延庆张公丧剑,其身亦终。今度遭世扰攘,居常郁怏,王室如毁,生涯何地?宝镜复去,哀哉!今具其异迹,列之于哀哉后。数千载之下,倘有得者,知其所由耳。”这是作者因失镜而发的忧生伤世之慨叹,因失镜而生的国破家亡之预感。

王度,绛州龙门(今山西河津)人。大业中曾任御史,七年(611)罢归河东,八年(612)冬为著作郎,奉诏撰国史,九年(613)秋,出任芮城令。大业末年,欲撰《隋书》,遭逢丧乱,书未成而逝。故事开始的大业七年,正是作者罢归河东的时间,也是隋炀帝杨广滥用徭役、荒淫无度,农民起义风起云通的年代。处在这样一个乱世,作者的思想是很矛盾的。对于人民的疾苦,他有救民于水火的强烈愿望。大业九年,“其年冬,度以御史带芮城令,持节河北道,开仓粮赈给陕东。时天下大饥,百姓疾病,蒲陕之间疠疫尤甚”。他曾让手下张龙驹持宝镜“遍巡百姓”,以去疾疫,这时的宝镜就是作者拯救百姓的法宝。可是,当作者面对波澜壮阔的农民起义时,他又有救王朝于丧乱的政治意图。作者在故事中不止一次地发出哀叹,“今天下丧乱,盗贼充斥”,“今宇宙丧乱”等,同时,又把这种对局势的慨叹和宝镜的消除灾异交织进行,希望像消灭灾异那样来平定由农民起义而造成的“丧乱”。于是,这面宝镜又成为作者拯救王朝的法宝。出于这种意图,作者展开想象的翅膀,纵横驰骋,时而让宝镜除异,时而让宝镜灭灾,逢凶化吉,无不灵验。似乎有了这面宝镜,就可以治乱安世,就可以天下太平。可是,正当宝镜的神通充分显示,作者的理想也接近于实现时,宝镜却突然销声匿迹了。这种戛然而止的处理方法,并不是作者对隋王朝的态度突然发生变化,而是他突然从理想的世界中回到现实,意识到宝镜固然可以在幻想中听凭自己的驱使,实现自己的政治理想,而现实中的农民起义,却并不像灵怪那样容易被宝镜降伏,并且隋炀帝也远没有宝镜的神通。相反,在农民起义的风暴中,他只能偏安江都,不思北归。作者让宝镜亡去的时间,也正是隋炀帝决定迁都的日子。显然,这与六朝小说中的谈鬼神、明因果不同,作者是有意把古镜作为一种象征意象贯穿作品的始终。可以说,古镜得而复失的意象,既是作者政治理想由幻想到破灭的象征,也是隋王朝日趋衰亡的象征。虽然作者对农民起义的看法有误,但正是这种象征意义,才使作品的感情色彩显得浓重深沉,让人回味,从而升华了述异作品的思想境界。《古镜记》不仅有较为完美的结构形式,较为深刻的象征意蕴,同时在形象描写上也有很强的艺术表现力。如叙程雄家婢女鹦鹉异事一节:王度投宿程雄家,引镜自照。程雄家婢女鹦鹉遥见,便叩首流血。度疑精魅,镜逼之,原来此婢乃华山府君庙前长松下千岁狐狸,变形为人,虽无害人之心,但天镜一照,不免于死。鹦鹉临死,只向王度提出了一个要求:“希数刻之命,以尽一生之欢。”王度乃为致酒,悉召雄之邻里,与宴谑,婢顷大醉,奋衣而歌曰:“宝镜宝镜,哀哉予命!自我离形,于今几姓?生虽可乐,死必不伤。何为眷恋,守此一方!”歌讫再拜,化为老狸而死。这里,狐精变形的女鹦鹉,给人的不是恐怖厌恶之感,而是一种让人悲悯、同情的悲剧美感。她的一生,就是一个不幸的人生悲剧:始为华山府君所捕逐,逃到河渭之间,为下邽陈思恭义女,陈将她嫁给同乡人柴华;鹦鹉与华意不相惬,出逃,为行人李无傲所执。无傲劫鹦鹉游行数岁,来到长乐坡,因鹦鹉病重,就将她弃于雄家为婢。最后,鹦鹉还是逃不出不幸命运的羁绊,悲惨而死。鹦鹉死前起舞而歌,既是对命运的哀叹又是对生命的决绝富于人感人。这种精怪形象的描写堪与蒲松龄的《聊斋志异》媲美。

在《古镜记》诸多叙事技巧中,最为鲜明的叙事特色就是在中心人物叙事上大胆尝试第一人称叙事视角。在唐传奇之前的小说中,中国古代小说家大多采用全知叙事视角。而王度作为《古镜记》的创作者,将自己本人纳入到创作的故事中,用第一人称叙自己所见所闻,突破了前代小说全知叙事的樊篱在小说中,王度以古镜为经,时间为纬,依次叙述自己得到古镜后所经历的一系列奇闻异事。从古镜收服化为人形的老狐开始,历经神剑、胡僧、蛇妖等诸多异事。虽然在故事整体情节中,叙事者除了王度外,还有薛侠、豹生、张龙驹和王勣等人的第三人称叙事,但是以王度为主人公的第一人称叙事,仍是整篇故事的主体。王度之所以有意识以“我”的口吻贯穿《古镜记》始末,目的全在于使故事更具有整体感和真实感,将创作者放入故事世界中,易于使读者相信故事确出自于真人真事,这恰恰符合鲁迅在《中国小说史略》中说唐传奇“始有意为小说”的评论。由于文学作品的叙述视角选择,能够直接影响到读者对文学作品的接受效果,因此王度用第一人称叙事视角将自己代入故事世界,使自己不仅是故事的讲述者,也是故事的参与者,并通过对故事细节的精雕细琢,实现了促进故事向真实事实靠拢的创作意图。

名家点评

近代目录学家、藏书家汪辟疆唐人小说》:“古今小说纪镜异者,此为大观矣。其事有无,姑勿论。即观其侈陈灵异,辞旨诙诡,后人摹拟,汗流莫及。上承六朝志怪之余风,下开有唐藻丽之新体。洵唐人小说之开山也。”

作者简介

王度,隋末唐初文学家。绛州龙门(今山西河津)人。隋末大儒王通、诗人王绩之兄。曾任御史、著作郎、芮城令。有志怪小说《古镜记》传世。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}