同声歌

更新时间:2024-07-03 20:00

《同声歌》是汉代科学家、文学家张衡的诗作。这是一首合乐可歌的文人乐府,题目是据《周易》“同声相应,同气相求”取义,借写新婚夫妇的相得心情,比喻志趣相同的人互相呼应,自然结合,可能有所托喻和寄寓。此诗写新婚夫妇的喜悦,以新妇的口吻,自述尽妇道,供妇职,希望能与丈夫永久恩爱,求得白首不忘的幸福。全文运用比兴手法,笔触细致委婉。

作品原文

同声歌

邂逅承际会⑴,得充君后房⑵。

情好新交接⑶,恐慄若探汤⑷。

不才勉自竭⑸,贱妾职所当。

绸缪主中馈⑹,奉礼助蒸尝⑺。

思为莞蒻席⑻,在下蔽匡床⑼;

愿为罗衾帱⑽,在上卫风霜。

洒扫清枕席,鞮芬以狄香⑾。

重户纳金扃⑿,高下华灯光。

衣解金粉御⒀,列图陈枕张⒁。

素女为我师⒂,仪态盈万方⒃。

众夫所稀见⒄,天老教轩皇⒅。

乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

注释译文

词句注释

⑴邂逅(xiè hòu):不期而遇。际会:机遇。

⑵后房:姬妾所住的房屋,指妾。一说妻子。

⑶交接:接触。

⑷恐慄(lì):恐惧战栗。一作“栗”,一作“懔”。探汤:手入沸水之中。

⑸不才:愚钝,自谦之辞。竭:尽力。

⑹绸缪(chóu móu):系好衣服的带结,比喻整顿好仪表。一说殷勤。主中馈:主管厨中飨客的菜肴。

⑺蒸尝:祭祀。蒸,冬祭。尝,秋祭。

⑻莞(guān):小薄席。蒻(ruò):蒲草,可制席。

⑼匡床:方正合适的床。

⑽衾(qīn):大被子。帱(chóu):床帐。

⑾鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:古代西域香料名。

⑿扃(jiōng):指从外面关门的门闩,诗中指上闩关门。

⒀御:进奉。

⒁列图:摆上房中术之图。陈:陈放。张:帷帐。

⒂素女:天上的仙女。

⒃仪态:姿态。盈:超过。

⒄众夫:绝大多数男子,普通男子。

⒅天老:轩辕黄帝的重臣。轩皇:即黄帝轩辕。

白话译文

我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。

虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。

我虽没有什么才能但我努力尽心,愿意成为您家族的一员。

整顿好仪表主管厨房飨客的菜肴,遵循礼仪辅佐举办祭祀。

又愿意变成蒲草做成的席子,在下面遮蔽方正安适之床。

又愿意变成绸做的被子和帐子,在上面挡住寒冷的风霜。

每天贤惠地把枕席清扫干净,并用名香把皮靴熏得芬芳。

我把重重的门户都关好,屋里上下都点起装饰美丽的灯。

解衣就寝,铺好枕头并挂好帐子,陈列素女、天老的图像。

我要以素女为师,像她那样,仪态形容要呈现万种美姿。

这是多数男子没有见过的,还有天老黄帝阴阳导养术图像。

快乐莫过于夜晚的快乐,一辈子也难忘和丈夫共度的时光。

创作背景

据近人孙文青《张衡年谱》,东汉和帝永元十二年(100年),张衡二十三岁,开始为南阳太守主簿。张衡和南阳太守鲍德相处很好。他为太守做文书工作。除本职工作之外,时间还是不少的,他有可能在此期间进行文学创作,写了一篇与《定情赋》有关的《同声歌》。

作品鉴赏

整体赏析

全诗二十四句,可分为三层。第一层为前六句,是叙述女主人公做了“君”的妻(或妾),战战兢兢,尽力勉力侍候;第二层是从“绸缪主中馈”到“鞮芬以狄香”的八句,具体叙述了女主人公作为妻子(或妾)如何克尽妇道;第三层是最后十句,重点描写美好的夜晚。

江晓原在《年年岁岁一床书:红尘中的科学文化阅读》中认为《同声歌》是以女性第一人称口吻,描述一个男子的妾在洞房花烛之夜的经历和感受:她和该男子的故事始于一次邂逅,她被收纳以充后房(成为众多姬妾中的一员)。初次性生活使她感到非常害怕(恐慄若探汤),但她还是决定尽力扮演好她的性角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位(绸缪主中馈,奉礼助蒸尝)。接着是女子在洞房中的所见和经历。重重门户次第关闭之后,就进入了她和那男子的二人世界。宽衣解带之际,她在枕旁看到了一系列的图,图中的内容是:“素女为我师,仪态盈万方。众夫所稀见,天老教轩皇。”之后二人欢好交接的过程被诗人省略了,但写出了结果:“乐莫斯夜乐,没齿焉可忘”──洞房花烛之夜她感受到了前所未有的欢乐,以至于一辈子也忘不了这个夜晚。

这种前所未有的欢乐,当然就是性的欢乐。民间谚语有“一夜夫妻百日恩”之语,说的就是这件事。而这样欢乐的性生活,一定和她所见的那些图有关,所以至少从明代开始,王士禛等人就断定那些图是“列秘戏图也”,也就是春宫图。他们的结论(主要来自直觉)是对的,但是给出理由很不充分,他们只是根据张衡的另一篇作品《七辩》中有“假明兰灯,指图观列,蝉绵宜愧,夭绍纡折,此女色之丽也”的话来推断的。

吕晴飞主编的《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为《同声歌》女主人公是男子的妻子,此诗是有所寄托的。诗的第一层中有“恐懔若探汤”的话很重要,如果夫妻感情很好,她是不会战战兢兢,终日忧惧的。这就暗示作者明写夫妻,而作为丈夫的“君”是“君王”,“充后房”的“贱妾”实为大臣。在第二层中,“绸缪主中馈”是妻子的职务,但也可以引申为经济大计。但“奉礼助蒸尝”却不是一般祭祀。《诗经·小雅·天保》中的“禴祠烝尝”,分别指“夏祭、春祭、冬祭、秋祭”;《周礼·春官·大宗伯》中有“以烝,冬享先王”,这是祭祀先王的仪式。可见诗人设想中的“丈夫”显然具有“君王”的地位。底下设想为莞席、为罗衾、为帱,是“忠心卫护”的具体化。最后一层,讲夜晚以轩辕黄帝的房中阴阳导养术来晓喻“丈夫”,实际上是以臣下的身份,委婉地劝告君王勿沉迷于后宫佳丽三千、声色犬马的生活,而要以伟大的政治家轩辕黄帝为榜样。这也是“臣事君以忠”的一个具体内容。

名家点评

宋·郭茂倩乐府诗集》卷七十六《同声歌·解题》:“《乐府解题》曰:‘《同声歌》张衡所作也,言妇人自谓幸得充闺房,愿勉供妇职,思为莞蕈在下蔽匡床,衾稠在上以护霜露,缱绻枕席,没齿不忘焉,以喻臣子之事君也。’”

元·陈绎曾《诗谱·张衡》:“寄兴高远,遣辞自妙。”

明·张溥汉魏六朝百三家集·张河间集题辞》:“《同声》丽而不淫,《四愁》远摹正则,蔡邕《翠鸟》,秦嘉《述昏》,俱出其下,谓之好色,谓之思贤,其曰可矣。”

清·严可均全后汉文》:“衡之此赋(指《定情赋》)托喻女色之追求,又作《同声歌》及《四愁诗》叙女子之欲报美人者,此云美人即《离骚》‘恐美人之迟暮’之所谓美人,指修立之男子言之也。”“(《同声歌》以)女子竭诚事夫托喻事君,‘恐栗探汤’备见忧惧之意。……变女以求男,仅为方式之异。”

现代·萧涤非汉魏六朝乐府文学史·东汉文人乐府》:“此篇首见《玉台新咏》,然《文心雕龙》已论及:‘张衡怨篇,清典可味;仙诗缓歌,雅有新声。’所谓仙诗,即指此曲,以篇中有天老素女之言也。”

现代·袁行霈中国文学史》:“《同声歌》明显借鉴了民歌的表现手法,措辞奇妙,兴寄高远。”

后世影响

张衡的贡献在于为诗歌的发展提供的新的东西,《同声歌》诗中以女子事夫托喻事君的写法,在文学描写上别开一生面,是文学史上的一大创举,对后世的文学创作产生了较大的影响。后代的诗人或从寄托方面,或从爱情方面来发展这种手法,东汉徐干的《室思》和东晋陶渊明的《闲情赋》就是这两方面的典型代表。

作者简介

张衡(78—139),东汉科学家、文学家。字平子,南阳西鄂(今河南南阳)人。曾在京师洛阳,就读于太学,研究文学和科学。曾两度执管天文的太史令。精通天文历算。创造世界上最早利用水力转动的浑天仪和测定地震方位的候风地动仪。首次正确解释月食是由月球进入地影而产生。观测和记录了中原地区能看见的2500颗星,并切绘制中国第一幅较完备的星图。此外,还制造有指南车,自动记里鼓车和飞行数里的木鸟。还是东汉六大画家之一。天文著作有《灵宪》,文学作品有《二京赋》《归田赋》《四愁诗》《同声歌》。原有集,已佚,明人辑有《张河间集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}