唐代的外来文明

更新时间:2024-09-08 23:08

《唐代的外来文明》是2005年12月1日陕西师范大学出版社出版的图书,作者是谢弗。本书是西方汉学的一部名著,被视为西方研究中国古代社会、古代文化的必读之作。本书选取中华民族最值得骄傲的朝代——唐代为研究对象,详细研究了当时的世界文化交流和文明引进。

图书简介

本书内容涉及唐朝生活的各个方面,家畜野兽飞禽植物、木材、食物香料药品纺织品颜料矿石金属制品、世俗器物、宗教器物、书籍等,共18类170余种,举凡生活所需、日常所用,几乎无所不包。此书不仅展现了大唐时期的社会文化、物质生活的生动画面,为认识唐朝的社会生活史和文化史提供了极有价值的参考,也是了解中华文明和文明交流史的必读书籍。

编辑推荐

对本书原著的评论,关于本书我们只能告诉你去读吧!本书可能是我们这个时代中,在研究中国方面资料最翔实、最博学精深、并且写得最赏心悦目的著作。这是信令人振奋的信号……表明学者们仍然有兴趣从人的角度研究历史,考察人民对那些占据他们日常生活的小事物的私密反应。

——《亚洲研究杂志》

完全是赏心乐事……谢弗先生几乎没有漏掉唐代生活的任何一个方面,以至于一点一滴地为整个文明建立起一幅合情合理的全景画卷……谢弗先生文笔优雅,睿智。他喜欢这些天方夜谭式的故事,而且把它们讲得非常好。

——《星期六评论》

对唐代文化一次令人着迷的考察,这可以从唐代对舶来品的使用和需要中反应出来……我们很难得看到这么一本令人愉快而内容丰富翔实的书。

——《美国东方学会会刊》

对本书汉译本的评价,西方汉学的一部名著,被视为西方学者研究中国古代社会、古代文化的必读著作。一定也会在中国学者的必读书之列。

必将受到学术界的欢迎,对甸的中外关系史研究,唐史研究产生积极的影响。

——陈高华 中国社会科学院学术委员会委员,历史研究所研究员

数百条译洲纠正了很多原著使用汉籍时的错误,其中一些重要的错误之处,明显地影响了作者对原书的正确理解。更需提及的一点是译者完全还原了原著中征引的汉文原始史料,包括原著中转引的二手材料,甚至一些比较重要的异文,译者都以其专业所长加以说明。

——《唐研究》第三卷 罗丰 宁夏文物考古研究所所长、研究员,中国唐史学会理事,美国唐研究基金会学术委员会委员

作者简介

爱德华·谢弗,美国加利福尼亚大学教授,世界著名汉学家和语言学家。早年于加利福尼亚大学洛杉矶分校攻读人类学,后在伯克利获得东方语言学博士学位。谢弗精通汉语和日语,并通晚法语、古拉丁语等十数种古今语言文字。一生从事汉学研究,偏重于唐代社会、文化史的研究,曾出任美国东方学会主席,长期主编《美国东方学会会刊》。 谢弗著述颇丰,除《唐代的外来文明》外,还有《南唐史》、《朱雀——唐朝南方的形象》、《珍珠海岸——古代的海南岛》和《曹唐的道教诗》。其中《唐代的外来文明》是公认的谢弗的代表作,并与《朱雀》共同被视为其研究唐朝外来文化的双璧。

目录

汉译本序

译者的话

汉译本再版赘言

前言

导论

第一章 大唐盛世

历史概况

唐朝的外国人

商船与海路

商队与陆路

唐朝境内的外来居民

唐朝外来居民的待遇

进贡

胡风

外来事物在文学中的反映

第二章 人

战俘

奴隶

侏儒

人质

贡人

乐人和舞伎

第三章 家畜

骆驼

绵羊和山羊

驴、骡与野驴

第四章 野兽

大象

犀牛

狮子

豹与猎豹

黑貂或白貂

瞪羚与小羚羊

未确认的有蹄动物

一种未确认的食肉动物

土拨鼠

猫鼬

鼬鼠或白鼬

第五章 飞禽

鹰与鹘

孔雀

鹦鹉

鸵鸟

频伽鸟

第六章 毛皮和羽毛

鹿皮

马皮

海豹皮

貂及貂类动物皮

豹皮

狮皮

其他兽皮

鲨鱼皮

兽尾

羽毛

孔雀尾

羽衣

虫饰

第七章 植物

保鲜与传播

枣椰树

菩提树

娑罗树

郁金香

那伽花

佛土叶

水仙

莲花

青睡莲

第八章 木材

紫檀

榈木

檀香

乌木

第九章 食物

葡萄与葡萄酒

诃子

蔬菜

表馐美味

海味

调味品

第十章 香料

第十一章 药物

第十二章 纺织品

第十三章 颜料

第十四章 工业用矿石

第十五章 宝石

第十六章 金属制品

第十七章 世俗器物

第十八章 宗教器物

第十九章 书籍

原书插图

注释

参考书目

词汇表

索引

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}