更新时间:2023-12-23 22:43
本书系站在大乘唯识思想的立场,对部派佛教所作的批判。为唯识说之重要论书,与《唯识二十论》同为世亲批判其他部派学说的重要著作。
【大乘成业论】
(梵Karmasiddhi-prakaraṇa,藏Las grub-pah!I rab-tu-byed-pa)
一卷。世亲造,玄奘于唐·永徽二年(651)译出。又称《成业论》。收在《大正藏》第三十一册。系论述有关身、口、意三业之论书。全书初释身、口、意三业。其中身、口二业以表、无表为自性,意业以思为自性;三业共经百劫而终不失坏,遇众缘和合时而得果。次明第六意识与第八阿赖耶识之区别,种子和业之关系。最后说种子熏习,而阐释依阿陀那甚深缘起之业果异熟因果,并揭示大乘因果缘起之大纲。
全书所论,以有部、正量部等为批评对象,对有部的形色说、正量部的动色说等视业为实体的实在论者,皆加以破斥。并且根据经量部的种子说,论破有部的三世实有论、正量部的不失法及增长法等,而且对于经量部的色心互熏、灭定细心说也加以批判,而主张心因思(意志的作用)的发动而受熏习,又依熏习的力量相续转变而产生业果,承认唯识说所立阿赖耶识的存在,并藉此说明业的现象。
本书的梵文原典尚未发现。中文译本另有魏·毗目智仙所译的《业成就论》,西藏译本则有《Las grub-pah!I rab-tu byed-pa》一书。印度人对本论所作的注释,有善慧戒(Sumatiśīla)著《Karmasiddhi-prakaraṇa-ṭīkā》,收录在《西藏大藏经》中。日本·山口益曾将此书译为日文,并作研究(《世亲の成业论》,昭和二十六年)。对汉译本所作的注释,有日本·慈光的《成业论文林钞》,收在《日本大藏经》诸大乘论章疏中。此外,比利时的拉冒特(Etienne Lamotte)教授,曾将本论译为法文。