更新时间:2023-07-14 08:24
《大西北的呼唤:女传教士西北见闻录》是2015年1月甘肃文化出版社出版的图书,作者是[英]金乐婷(Mary Geraldine Guinness)。
在中国近代历史研究中,西方传教士、探险家、旅行者用“他者”的眼光对中国的观察和记录,是一部分重要的史料。因为是“他者”,固然免不了因为对某些现象的背景不太了解而产生的误读;但也因为是“他者”。所以能够注意到中西方文化的差异,能够记录那些被国人因熟视而无睹的重要细节。
《大西北的呼唤:女传教士西北见闻录》是英国女传教士金乐婷一行在1920年至1923年行经陕西、甘肃、宁夏、青海等地的见闻录。他们从西安出发,经兴平、泾川,在兰州经历了里氏8.5级的特大地震——海原大地震,参与了震区救助,然后走向河西走廊,凉州、甘州、肃州、嘉峪关,再到西宁、河州……一路上,她见证了动荡时局中凋敝的西北社会,也见证了繁华的兰州街市、壮观的塔尔寺酥油灯节;她激愤鸦片种植和吸食的罪恶,也同情民众饥寒交迫的凄苦生活。从她优美从容的文字中,我们看到一幅二十世纪二十年代的西北社会画卷,丰富,立体,生动……
第一章 远离平原
第二章 旅途中的礼拜日
第三章 旅途中的礼拜日(续)
第四章 终到兰州
第五章 东方和西方
第六章 地震
第七章 人类的战场
第八章 遥远的凉州
第九章 出关
第十章 大山的孩子
第十一章 “西部的和平”
第十二章 盛大的酥油花节
第十三章 活佛
第十四章 藏区边缘的撒拉族
第十五章 伊斯兰的子民
第十六章 “如果不是那样…”
第十七章 黎明的曙光
附录
A.闭关修行的西藏僧侣
B.何谓“活佛”?
C.尘世中的“活佛”
D.神秘的“喳嘛呢叭咪畔”
汉英人名对照
汉英地名对照
译后记