大门前的沉思

更新时间:2024-09-27 23:03

涅克拉索夫《大门前的沉思》写于一八五八年,因书刊检查机关不允许发表,直到一八六○年才在赫尔岑主办的《警钟》上发表。这一时期,正是俄国农奴制改革的前夜。地主、官僚不顾人民死活强取豪夺,广大农奴饱受剥削与贫困的痛苦,酝酿着反抗的风暴。涅克拉索夫对农奴们“怒其不争、哀其不幸”,以深沉、忧郁的心情写下了这首诗。

写作背景

五十年代末至六十年代初,在车尔尼雪夫斯基的影响下,涅克拉索夫创作了大量的抒情短诗和篇幅不大的叙事抒情诗,其中著名的有:《大门前的沉思》、《叶辽慕希加之歌》、《铁路》、《伏尔加河上》、《夜里我奔驰在黑暗的大街上》等。

内容概要

深秋时节,早晨冷飕飕的,还下着雨,有一群农民坐在国有财产部大臣公馆大门口的台阶上。农民大清早来到了公馆,大概想递什么呈文。看门人打扫台阶的时候要赶走他们;他们躲在大门口突 出部分的后面,一会用左脚站着,一会用右脚站着,身子紧挨着墙根,全被雨水淋湿了。

作品原文

大门前的沉思

作者:(俄)涅克拉索夫

这里是一座大门。每逢喜庆节日,

那害着奴婢膝病症的

整个城市的人,诚惶诚恐

走向一座座朝夕思慕的大门;

登记上自己的姓名和职位,

客人们便各自走回家去,

他们是这样的心满意足,

你心里会想——这正是他们天赋的职务!

可是在平常日子,一些穷苦的人

却将这豪华的大门团团围住:

富于幻想的人,求差谋职的人,

有年迈的老头,也有孤苦的寡妇,

每天早晨总有一些送公文的信差

川流不息地奔驰着,到那儿去,打那儿来。

有的在归途中得意地哼着“特拉姆—特拉姆”,

而有的请愿人则在不住地啼哭。

有一次,我看见几个农民走过来,

这是些俄罗斯的乡下人,

他们对着教堂祷告了一阵,便远远站定,

将亚麻兔的头垂到了胸前;

看门人出现了。“放我们进去吧,”——

他们说话,带着希望和痛苦的神情。

他将客人打量了一番:外表实在难看!

脸和手晒得黝黑,

肩上披着破烂的衣衫,

伛偻的背上各背着一个行囊,

颈上系着十字架,而那一双双

穿着草鞋的脚上布满了斑斑的血痕,

(看来,他们经过长途跋涉,来自遥远的省份。)

是谁对看门人高喊了一声:“赶走!

我们主人不爱见这衣衫褴褛的穷百姓!”

大门砰的一声关上了。这些朝圣者站了一会儿,

于是解开了自己的钱包,

但看门人不收这份微薄的门礼,也不放他们进去。

于是他们走了,被太阳炙烤着,

他们一再说道:让上帝惩罚他吧!

他们绝望地摊开两手,

直到我还能看见他们,

他们走着走着,一直光着头……

而这豪华官邸的主人

还在做着香甜的好梦……

你认为陶醉于无耻的阿谀、

追求妇女、大吃大喝、纸醉金迷,

才是最使人倾羡的生活,

快醒醒吧!还有另一种快乐:

唤他们回来!你就能拯救他们

但是幸福的人们,对于善行却已置若罔闻……

天上的雷霆不会使你惊恐,

地上的众生却握在你的手中,

这些无名的人们内心里

都忍受着无穷的苦痛。

这惊人的悲哀与你有什么相干?

这贫苦的人民与你有什么牵连?

生命像永恒的节日,

飞逝着不让你清醒。

这又何必呢?你将人民的幸福

叫做低能作家的文字游戏;

没有它,你不仅会光荣地活着,

而且也会光荣地死去!

最后一段安逸的

田园生活的日子消逝了:

西西里的天空下,

在芳香四溢的树荫里,

你观望着紫红色的太阳

正用一条条霞辉把大海镀上金光,

而又慢慢地沉入了蔚蓝色的大海,——

你被地中海的波涛的温柔歌唱

催眠着,——像一个婴孩,

你入睡了,你被包围在

亲爱的家庭的深切关怀里

(它正焦急地等待着你的死亡);

人们把你的遗骸给我们运来,

让我们给你举行葬礼,

而你就要进入坟墓了……英雄,

你被祖国悄悄地咒骂着,

却有响亮的赞词来把你歌颂!……

不过,干么为了这些小人物,

我们来打搅如此显赫的贵人?

我们是不是不该对他们表示愤恨?——

在什么上头寻找一点安慰,

更保险……而且更愉快……

农民忍耐一下,那不是什么不幸:

因为指导我们的天意

早已如此表明……而且它已见惯不惊!

在关卡那边,在那寒伧的小饭铺,

那些贫苦的人喝酒,总花不到一个卢布,

他们走了,沿途乞讨着,

他们呻吟着……祖国的大地啊!

请给我指出这样一个处所,

这样的角落我还不曾见过,

在那里你的播种者和保护人——

俄罗斯的农民可以不再呻吟。

他呻吟在田野上,在道路上,

他呻吟在监狱里,在城寨里,

在矿山里,而且身系着铁链;

他呻吟着,在烘房下,在草垛下,

他呻吟着,在草原过夜时的大车下;

他在自己可怜的破房子里呻吟,

他并不因上帝的阳光而感到欢欣;

他在每一个偏僻的小镇里,

在法庭和官邸的门口呻吟。

走上伏尔加河畔:在伟大的俄罗斯河上,

那回响着的是谁的呻吟?

这呻吟在我们这里被叫做歌声——

那是曳着纤索的纤夫们在行进!……

伏尔加!伏尔加!在春天涨水时期,

你横扫田野,茫茫无际,

但怎比得人民巨大的悲哀,

到处泛滥在我们这辽阔的土地——

哪里有人民,哪里就有呻吟……唉,可怜的人!

你这绵绵不绝的呻吟意味着什么?

你是否充满了力量,还会觉醒?

难道你还要服从命运的法则?

难道你所能作的,都已经完成?

难道你创作了一支宛转呻吟的歌曲,

而灵魂就永远沉睡不醒?……

作品赏析

全诗共五节。诗是以平铺直叙的手法开始的:“这里是一座大门。……”紧接着,诗人笔锋一转,通过强烈的对比手法,鲜明地展示了大门前的两幅截然不同的画面:一幅是节日里那些趋炎附势的人,带着“奴性病”,“诚惶诚恐”地来到一位大臣的官邸门前,他们登记上自己的姓名和职位,便心满意足地各自回家,仿佛拜谒就是他们天赋的职务!另一幅是平常日子里一些穷苦的人,将这豪华的大门团团围住:富于幻想的人,求差谋职的人,有年迈的老头,也有孤苦的寡妇。每天早晨,总有一些送公文的信差川流不息地奔驰着,到哪儿去,打哪儿来。而有的请愿人则在不住地啼哭。 就在这样两幅画面对比之下,诗人点出了正题:诗人亲眼目睹几个庄稼汉出现在大门前。诗人立即开始描写这群请愿者:他们的脸和手晒得黝黑,肩上披着破烂的衣衫,那伛偻的背上各背着一个行囊,颈上系着十字架,由于长途跋涉,他们那一双穿着草鞋的脚上布满了斑斑的血痕。看门人出现了。“放我们进去吧,”他们带着希望和痛苦的神情哀求道。看门人听到门里有人喊道:“赶走他们!我们主人不爱见这衣衫褴褛的穷百姓!”大门呼的一声关上了。这些朝圣者站了一会儿,于是解开了自己的钱包,但看门人不收这微薄的门礼,也不放他们进去,于是他们走了,被太阳炙烤着。他们一再说道:让上帝惩罚他吧!他们绝望地摊开两手,光着头,走着,走着…… 那么,这个官邸的主人又如何呢?诗人愤怒地揭发他所过的穷奢极欲的腐化生活,谴责他对孤苦无告的人们的命运漠不关心:而这豪华官邸的主人还在做着酣畅的好梦…… 你认为陶醉于无耻的阿谀、追求女人、大吃大喝、纸醉金迷,才是最使人倾慕的生活,快醒醒吧!还有另一种快乐:唤他们回来!你就能拯救他们!但是幸福的人们,对于善行却已置若罔闻…… 这是诗人对达官贵人的怒斥。诗人自己的情感也达到了最激越的状态。诗人清醒地认识到,这些贵族老爷决不会发发善心,救济农民:“这惊人的悲哀与你有什么相干?这贫苦的人民与你有什么牵连?生命像永恒的节日,飞逝着不让你清醒。……”他们“在西西里的天空下,在芳香四溢的树荫里”,度过自己的晚年,“观望着紫红色的太阳正用一条条霞辉把大海镀上金光,而又慢慢地沉入了蔚蓝色的大海,他们被地中海的波涛的温柔歌唱催眠着——像婴孩一样入睡了……”然而,他们作威作福的日子行将结束了。他们注定没落的命运即将到来了:“你就要进入坟墓了……英雄,你被祖国悄悄地咒骂着,却有响亮的赞词来把你歌颂!” 接下去,诗人把他的注意力转向了被奴役的俄国农民,诗人在这里描绘了一幅在农奴制度沉重压迫下俄罗斯人民苦难生活的概括的画面:“他们走了,沿途乞讨着,他们呻吟着……祖国的大地啊!请给我指出这样一个处所,这样的角落我还不曾见过,在那里你的播种者和保护人——俄罗斯的农民可以不再呻吟。他呻吟在田野上,在道路上,他呻吟在监狱里,在城寨里,在矿山里,而且身上系着铁链……他在每一个偏僻的小镇里,在法庭和官邸的门口呻吟。”接着,诗人写了伏尔加河上纤夫的呻吟。伏尔加河,这浩淼无边而又强大有力的俄罗斯大河,乃是俄罗斯人民的力量的体现,由此引出诗人在大门前的沉思和感叹:伏尔加!伏尔加!在春天涨水时期,你横扫田野,茫茫无际,但怎比得人民巨大的悲哀,到处泛滥在我们这辽阔的土地上—— 哪里有人民,哪里就有呻吟…… 唉,可怜的人!你这绵绵不绝的呻吟意味着什么?你是否充满了力量,还会觉醒?难道你还要服从命运的法则?难道你所能做的,都已经完成?难道你创作了一支婉转呻吟的歌曲,而灵魂就永远沉睡不醒?…… 从这首诗的结尾部分,可以着出诗人对祖国和人民的命运的沉思。诗人相信,强大有力的俄罗斯人民绝对不能永远处于这样沉睡不醒、痛苦呻吟的状态之中,他们总有一天会振作起来解救自己的命运的。 《大门前的沉思》是诗人以其特有的描写,代表两个阶级两个对立阵营的原则写成的。他在压迫者与被压迫者的对比上展示了自己的艺术表现才能。他一方面愤怒地斥责那位显赫的大官,并预言他必将灭亡的历史命运;另一方面,诗人又以动人的抒情诗句写出了对农民贫苦生活的深切同情。这首诗的最后部分被谱成歌曲,在十月革命前一直是一首很流行的歌曲。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}