更新时间:2024-09-27 09:58
头破血流,汉语成语,拼音:tóu pò xuè liú,意思是头打破了,血流满面。多用来形容惨败。出自《西游记》。
头破了,血流满面。形容遭到惨败或受到了严重打击。
《二十年目睹之怪现状·第八九回》:但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。
杜鹏程 《在和平的日子里》第二章:“某种人,只有当他一次又一次碰得头破血流的时候,才能变得聪明一点。”
亦作“头破血淋”。 明 冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一句怨恨之言。”
欺骗消费者、无视法律法规的红线,疯狂的三只羊最终在法律的铁壁上“撞”得头破血流。
明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”
【近义词】:一败涂地、溃不成军
【反义词】:马到成功
唐僧师徒西天取经,见道士押着和尚在干活,悟空对道士说这些和尚是他的亲戚,道士同意让他放一个走,和尚都想逃出道士的控制。悟空要求道士把这500和尚都放了,道士不干。悟空取出金箍棒把道士打得头破血流,把和尚全部放走。
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
示例
你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流。