更新时间:2023-11-19 14:36
奥黛(Ao Dai),是中文对越语Ao Dai的音译,是越南的国服,它在越南南方发音发作ow yai,而在北方发作ow zai。
越南奥黛的确切起源年代尚不清楚,但按时间追溯,奥黛雏形图像曾出现在东山文化(公元前3世纪—公元1世纪)时期不同的越南铜鼓等文物上。
19世纪,越南北方的“四身衣” (ao tu than)是奥黛的基础,四身衣是由四块沿着身体向下悬垂的窄布构成,前后各两襟,身后两襟在腰部以上缝合后并垂至脚踝。穿着时身前两襟在胸前交叉,再用腰带固定,也有将身前两襟在腰部打结的穿着方式。四身衣下会搭配一条长且宽松的黑色裤子。关于四身衣起源的确切时间,还没有找到明确的文献记录。
目前存在两种有关奥黛形成的说法。一种说法是:公元40年,交趾太守压迫当地百姓,征侧、征二姐妹因对交趾太守统治不满,发动起义反对东汉王朝,公元43年,起义失败,二征姐妹投江自尽。为了纪念这对勇敢反抗汉朝封建压迫的姐妹,越南北方的妇女开始穿一种剪裁宽松,有着四片裙摆的服装。这种四片裙摆的服装即为早期的四身衣,这种观点认为奥黛最早出现于东汉时期,为越南本土居民创制。另一种观点认为最早四身衣的出现,可能是受到了中国服饰文化的影响。即认为奥黛的前身(四身衣)最早是由中国传入,原本是中国历史上妇女服饰的一种,后经过越南本土居民改良后出现了“四身衣”这样一种服饰。四身衣的形制类似于中国宋朝时女服的褙子式样。
1744年,阮朝(NguyenDynasty)尊儒的皇帝VuoVoong研究改革越南妇女的服装,倡导女性穿着钮扣式上衣与裤装。之后的皇帝MinhMang则下令禁止女性穿裙子,于是裤装开始在上层阶级流行起来,同时也采用中国清代旗袍领的设计,从颈部、腋下沿着肋骨开襟以便穿脱,这就是越南奥黛的早期形式。
19世纪80年代,法国占领越南后,强行将原来类似中国清末旗装的越服发展为肩袖相融的结构。
1954年之后,越南进入南北分裂时期,此时越南南部出现无领奥黛,这股风潮来源于美国文化的影响,由前越南总统吴庭艳的胞弟吴廷瑈的夫人陈丽春带动(因为吴庭艳终身未婚,所以第一夫人的位置就由其弟妹陈丽春出任)。她常常穿着船领或水手领的奥黛接见外宾,露出纤细白皙的颈部曲线。
1975年北越解放南方,南北统一之后,由于国家倡导节俭,加上奥黛当时被认定为资本主义产物,与社会主义思想格格不入,不适宜劳动人民继续穿着。此时奥黛被禁止,奥黛几乎退出了人们的生活,只允许在婚礼等少数特殊场合穿着。
1986年,越南实行革新开放,越南政府开始重新提倡奥黛,奥黛因此才再度流行起来,并成为女性公务人员、旅馆接待、新闻主播、航空公司空姐以及高中女生的标准制服。
1989年,越南举办“奥黛小姐”的选拔(Miss Ao Dai),有16000越南人参加了在胡志明市举办的这项选美大赛。此后每年都吸引上千名佳丽参赛,年龄从15岁到35岁都有,而美术学校的学生也开始参与奥黛的改良设计,再加上女性杂志定期发表新的奥黛款式,以及越南纺织业开始蓬勃发展,因此越南奥黛进入繁荣阶段。
1995年,东京举办世界小姐选美,越南佳丽Truong Quynh Mai以一袭蓝白相闲的锦缎奥黛赢得最佳民族服饰奖,同时也引起国际间对奥黛的重视。
2006年11月17日至19日,亚太经济合作组织APEC第十四次领导人非正式会议在越南首都河内举行,按照峰会传统,与会领导人会穿着越南民族服饰奥黛,不过由于奥黛本来是越南女性的传统服装,而与会领导人中,18名是男性,因此设计师专门对“奥黛”长衫做了一些改动。这种形式的男士国服,外形与中国唐装类似,推行力度没有奥黛大,日常生活中只有少数越南老年人穿着。
2014年3月开始,越南胡志明市人民委员会开始主办奥黛文化节。
奥黛通常以丝绸类质料轻盈软薄的布料裁剪,款式类似中国旗袍。传统的越南奥黛造型最早是在17世纪前期由于当时的审美需要及受到封建礼仪的限制,其服装主要体现在款式宽,颜色简单;经过多个历史阶段,奥黛的式样和布料都发生了不少变化。在18世纪80年代,奥黛只是权贵家庭的服装,劳动人民很少有机会穿奥黛。到20世纪,奥黛在原四襟衣的基础上进行了改进,只保留了前后衣襟。前襟长及地面,以便在行走时更显婉转,上身则按穿者的身体曲线紧身缝制,更显娇媚和性感。此外,越南妇女穿奥黛时,还配穿一条黑色或者白色的宽腿拖地长裤。为了凸显女性特征,胸前的衣扣转到了侧面,然后沿着右肋开衩。
1930年代,当时设计师阮吉祥(法国人称他LeMur)从巴黎时装获得灵感,设计了一系列明亮色系、肩膀打折、圆型低领、马甲剪裁等具有浓厚法式风格的奥黛,同时也使用垫肩、袖套、蕾丝、流苏等欧式配件。而另一位设计师LePho也延续这种剪裁合身的风格,奠定了现代越南奥黛的基本样式。
1950年代,TranKim以及Dung这两位服装设计师,为避免穿着奥黛时因手臂活动而产生褶皱,将领口到腋下的斜襟改为45度的插肩袖设计。同时在长裤的设计上也做了改动,使长裤上部贴臀、裤腿为宽松的管状。
1954年至1975年间,受美国文化的影响,越南南部出现无领奥黛,随后又呈现各种嬉皮、迷幻的风格,也有迷你裙化的倾向。
到了21世纪,奥黛的式样变得更加丰富多采,如前襟裁开、衣领革新、上身和衣袖都以紧身设计以来显示女性的魅力。不管如何改进,奥黛都有襟长的共同点,以此来表现越南女性特有的柔婉、袅娜,并成为越南妇女独特和富有魅力的传统服装。经过长期的发展与演变,奥黛主要体现在造型线条平直,强调表现人体线条,上装胸、袖较紧,前后两襟,但衣裤自腰以下开高衩,两侧开叉最高至乳房下沿平齐高度,配上同花式,或白色布料的宽松长裤,将衣服裁剪趋向合身适体,采用黄金比定位,强调与女性身体曲线吻合,不论蹲、坐、骑车都很方便。
越南奥黛的男性版本叫áo dài nam。áo dài nam的设计和“奥黛”差不多,也是两边开衩,里面衬以长裤。但要比“奥黛”略短些,长度大约在膝盖以下,脚踝以上。
过去奥黛的颜色代表了年龄与地区,少女是纯洁的白色、未婚女子是柔和的粉色、已婚妇女则是深色,北越女性喜好黄绢色,中越女性偏爱紫檀色,而南越女性则选择白色或刺绣花样,但到了现代已经没有分别了。过去奥黛只用在外出、会客、年节以及婚宴。而现代越南政府鼓励妇女在正式场合穿着国服。例如,春节时普遍穿红色的,丧礼穿黑色,婚礼以粉色为最佳。大中院校的女子校服定为白色国服,以象征少女的纯洁。而在她们结业典礼时则可换上色彩鲜艳的国服意味着她们的成熟,和和服有些相似。
奥黛,是一种内与外和谐统一的典型传统的时装,被誉为近代越南女性时装的代表。其美感的产生是在反复多次的审美活动中形成的,形成之后的延续便产生了审美文化。越南女子穿着裹身的奥黛能够恰到好处地衬托出其身体的曲线、柔美的体态;走起路来,前后裙摆随身而动,如行云流水一般,显得婀娜多姿、含蓄端庄。奥黛以其流动的旋律、潇洒的画意与浓郁的诗情,衬托出东方女性窈窕的身姿,将人体轮廓曲线勾描出来,让女性散发出魅力,表现出越南女性的端庄、贤淑、典雅、性感。奥黛的立体造型,既适合于越南女性的体形特征,又符合人们的审美倾向,体现了独特的东方魅力与越南民族的文化内涵。
关于“áo dài”的翻译存在这样几种说法:
第一种观点是:从越语的字面意思上看“áo”是“衣服、衣衫”的意思,而“dài”是“长”的意思。故按照其字面意思可将“áo dài”翻译为长衫、长袍等;第二种观点是在翻译时,将“áo dài”按照汉语拼音的发音,可以翻译为“奥黛”或“袄黛”等;第三种观点认为其款式类似于中国旗袍,故将“áo dài”称为“越南旗袍”。
关于奥黛出现地点的说法各不相同,有些人认为首先受法国殖民压迫的越南南部是奥黛形成的地方。越南南部受儒家思想文化较浅,更容易接受西方思想文化,南部人比北部人先接受西化服装,后来西化风潮才逐步向北发展。另外有些人认为奥黛最先出现于越南北部,由设计师阮吉祥设计,法国人称阮吉祥为 Le Mur,因此,奥黛的别名又叫“áodàiLemur”(LeMur 奥黛)。还有一些人认为奥黛最早出现在巴黎(1921年),由一位越南设计师设计。