更新时间:2024-06-18 17:31
全句为“鳏夫房顶炊烟少, 寡妇门前是非多”。
鳏夫:老而无妻的人,即妻子死亡未再结婚的男人。鳏夫房顶炊烟少,这句话是说鳏夫家中没人做饭;与之相对应的, 寡妇门前是非多,即是说明,寡妇门前容易招惹流言蜚语。
寡妇,指死了丈夫的女子。语出《诗·小雅·大田》:彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。
寡妇门前是非多,顾名思义,就是死了丈夫的女人,这样的女人,最容易引起人们对她们私生活的关注。
丈夫已逝的女子被称做“寡妇”(西方叫“未亡人”)。“寡妇门前是非多”中的“是非”,指的是发生的口舌或纠纷;这句俗语是指寡妇的特定身份,既容易招惹屑小的图谋,也更容易招人猜疑。
古代无论是男人丧妻还是女人失夫,都属于“十年生死两茫茫”的人间惨剧,是值得深表同情的。作为社会弱势群体的古代女人,死了丈夫,与人私通偷人要被浸猪笼,改嫁他人谓之不贞荡妇,随意接触男人谓之轻佻,这也是为何“寡妇门前是非多。”
有“众口铄金,积魂销骨”“人言可畏”的含义。
亦可表示那些容易引起旁人对与自己不相干但特别关注,从而说长道短的事物。