少年的勇气

更新时间:2021-12-06 19:42

《少年的勇气》(曲名原文:少年ブレイヴ)是Jin自然之敌P)创作的一首VOCALOID原创歌曲,使用音库为IA 。

作品概要

这首歌被收录于2013年5月39日发行的Jin的第二张商业专辑《MekakuCity Records》中,其在阳炎Project中的话标题为“盗取视线的故事”(原文:目を盗む话)。歌曲提及了濑户幸助在被楯山一家收养前的过去。而歌曲的后半部与《想象Forest》呼应,分别以不同的视角讲述了濑户幸助与小樱茉莉相遇的故事。

歌词

日文与罗马音

「虐めないでよ」って泣いてばっかり

「ijime naideyo」tte naite bakkari

震えちゃうのも仕方ないのです

furuechau nomo shikata naino desu

孤独を敏感に恐れている

kodoku wo binkan ni osoreteiru

少年の仆を『勇気』は嫌った

shounen no boku wo『yuuki』wa kiratta

同じ様に雨に濡れている

onaji youni ame ni nureteiru

子犬に理解を求めていた

koinu ni rikai wo motometeita

自分胜手に抱き寄せていた

jibunkatte ni daki yoseteita

「君は仆を虐めないよね?」って言って

「kimi wa boku wo ijime naiyone ?」tte itte

「『友达』になろう。言叶じゃないところでさ。

「『tomodachi』ni narou . kotoba janai tokoro desa .

话がしたいよなぁ」

hanashi ga shitai yonaa」

そんな仆に 悲剧が待ってた

sonna boku ni higeki ga matteta

闻こえたんだ 声が盛大に

kikoetanda koe ga seidai ni

闭ざした脳を ノックする

tozashita nou wo nokku suru

「あいつは汚い」「そいつを骗そう」

「aitsu wa kitanai」「soitsu wo damasou」

「大嫌い」「死んじゃえよ」

「daikirai」「shinjaeyo」

なんて

nante

『思いの声』が一斉に

『omoi no koe』ga issei ni

拒んでいたってノックする

kobande itatte nokku suru

言叶にしない心が 突き刺さって

kotoba ni shinai kokoro ga tsuki sasatte

もう泣きそう

mou nakisou

「希望を愿った罚だ」って

「kibou wo negatta batsu da」tte

孤独网の騒音は

kodokumou no souon wa

仆にこんな代偿を

boku ni konna daishou wo

植え込んでいた

ue kondeita

そして今日も声は责め立てる

soshite kyou mo koe wa seme tateru

流れ込んで 仆を溶かしていく

nagare konde boku wo tokashiteiku

他人の 心理を盗み取れる

hito no shinri wo nusumi toreru

面妖な仆を 谁もが嫌った

menyou na boku wo daremo ga kiratta

逃げ出そうと 外へ飞び出せ

nige dasou to soto e tobidase

ここじゃもう 息も出来ないから

kokoja mou iki mo dekinai kara

街の憎悪の 目を避けてさ

machi no zouo no me wo sakete sa

仆はそっと 駆け出した 何処かへと

boku wa sotto kake dashita dokoka eto

迷い込む森

mayoikomu mori

行き场の无い静けさに

ikiba no nai shizukesa ni

また怯えちゃう様な

mata obiechau youna

そんな仆を 谁かが待っていた

sonna boku wo dareka ga matteita

闻こえたんだ

kikoetanda

「今日も淡々と 描いた『今日』を待ってるの。

「kyou mo tantan to egaita『kyou』wo matteru no .

谁かお愿い ここから助け出してよ 寂しいよ」なんて

dareka o negai kokokara tasuke dashiteyo sabishiiyo」nante

『思いの声』は逡巡な

『omoi no koe』wa shunjun na

昨日の仆の様なんだ

kinou no boku no you nanda

「『心』が怖い?」

「『kokoro』ga kowai ?」

「明日を変える『勇気』も足りない?」

「ashita wo kaeru『yuuki』mo tarinai ?」

「そんなことない」とノックした

「sonna koto nai」to nokku shita

物语は繊细で

monogatari wa sensai de

仆はそっと慎重に开いていた

boku wa sotto shinchou ni hiraiteita

踞った少女は言った

uzukumatta shoujo wa itta

「昨日も、今日も、一昨日も

「kinou mo , kyou mo , ototoi mo

広い世界が简単に崩れちゃう

hiroi sekai ga kantan ni kuzurechau

梦を见ていた」

yume wo miteita」

「怖いよ」なんて感情も

「kowaiyo」nante kanjou mo

「辛いよ」なんて泣き声だって

「tsuraiyo」nante naki koe datte

絵本みたいに、救い出してしまえたなら?

ehon mitai ni , sukui dashite shimaeta nara ?

芽生えた今日の感情を

mebaeta kyou no kanjou wo

绞った声で ノックして

shibotta koe de nokku shite

君に话そう

kimi ni hanasou

「それでも、大丈夫だよ。泣かないでよ」って

「soredemo , daijoubu dayo . naka naideyo」tte

『思いの声』の心臓を

『omoi no koe』no shinzou wo

包んで笑い合えたなら

tsutsunde warai aeta nara

『心を救う心』を

『kokoro wo sukuu kokoro』wo

仆は『勇気』と呼べそう

boku wa『yuuki』to yobesou

进み始めた毎日の仆は今日も平凡で

susumi hajimeta mainichi no boku wa kyou mo heibon de

ドアの外の声は もう闻こえない

doa no soto no koe wa mou kikoenai

中文翻译

「不要欺负我啊」地哭个不停

身体的颤抖也是无可奈何

对于孤独敏感又恐惧着

少年的我讨厌着「勇气」

一如往常地被雨淋湿

向小狗寻求着理解

自顾自地将它抱在怀里

说着「你不会欺负我的吧?」

「来做「朋友」吧。不用说话那种。

我想跟你聊天啊」

等待着那样的我的 却是悲剧

能够听见了 盛大的声音

不断敲击着 封闭的大脑

「那家伙好脏」「去骗骗他吧」

「最讨厌了」「去死吧」什么的

「思想的声音」一齐地

即使拒绝也还是敲击着

不会说出口的真心 向我刺来

已经快要哭出来了

「这是对祈求希望的惩罚」

孤独圈套的噪音

对我植入了

这样的代价

然后今天声音也依旧斥责着

如潮水般涌来 将我逐渐溶化

能够盗取 他人的心理

这样奇怪的我 被所有人厌恶

想要逃开 出走到外面

在这里的话 已经连呼吸都办不到了

避开街道中 憎恶的视线

我悄悄地 朝着某处 跑了出去

迷路的森林

无处可去的寂静中

又一次胆怯起来了的我

好像有谁 在等待着

能够听见了

「今天也是淡淡地 等待着描绘过的「今天」。

拜托了 来人将我从这里带走吧 好寂寞」的声音

「思想的声音」迟疑着

犹如昨天的我一般

「「心」感到害怕?」

「改变明天的「勇气」还不够?」

我说着「才没有那种事」敲响了门

故事纤细而柔软。

我慎重地轻轻推开了门

蹲着的少女说道

「昨天也好,今天也好,前天也好

都梦到了。

广阔地世界简单地崩坏掉」

「好可怕啊」的感情也好

「好难受啊」的哭声也好

像绘本里那样,把你救出去如何?

将萌发的今天的感情

以勉强发出的声音 敲击

和你说说吧。

「即便如此,也不要紧的哦。别哭了」

「思想的声音」将心脏

包裹起来相视而笑

「救赎心灵的心」

我想把它叫做「勇气」

开始前进的每一天的我今天也依旧平凡

房门之外的声音 已经听不见了

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}