更新时间:2023-03-04 15:50
尹晓煌,美国哈佛大学博士、西方学院(Occidental College)终身教授;中华海外联谊会常务理事、长江学者讲座教授、西安外国语大学高级翻译学院院长、西北工业大学博士生导师,曾任密歇根州立大学人文与全球研究系系主任、西北工业大学外国语学院院长,兼任哈佛大学朗费罗中心研究员、美国《美国学跨国研究》杂志编委、英国《东亚研究季刊》编委、北京新华出版社《聚焦中美关系丛书》编委、东南大学讲座教授、浙江大学讲座教授、深圳大学讲座教授。
主要英文著作有《美国华裔文学史》(Chinese American Literature since the 1850s, 伊利诺斯大学出版社; 中译本南开大学出版社)和《美籍华人与中美关系》(The Expanding Roles of Chinese Americans in U.S.-China Relations, co-editor, M.E. Sharpe出版社;中译本新华出版社)及逾百篇学术论文和文章; 曾参与编辑和撰写若干有关华人移民、跨国文化及中美关系之学术著作, 其中包括:《新美国人:1960年以来的美国移民》(哈佛大学出版社)、《跨国民族主义: 排华时代的美国华人移民及思想与文化交流》(坦普大学出版社)、《美国通天塔:语言、移民和翻译论文集》(哈佛大学出版社)、《二十一世纪中美关系展望》(香港中文大学出版社)、《英语之外:重新定义“美国人”之概念》(阿姆斯特丹大学出版社)、《多语言的美国:跨国民族主义及美国文学语言》(纽约大学出版社)等。曾应美国若干主流报刊杂志, 如《大西洋月刊》 (The Atlantic Monthly)、《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)、《费城问询报》(Philadelphia Inquirer)等之约,撰写有关华人移民及中美关系特写和专栏评论。其中如《中国的镀金时代》 (China’s Gilded Age),《香港:经济流感》(Hong Kong: An Economic Flu) 等, 均广为传播,被编入美国有关当代中国之教科书。
1.A Different Sensibility: Transcontinental Railroad in Chinese American Literature,《外国文学研究》,CSSCI,2018(6)
2.中美文化交流重在讲 好当代中国故事,《中国社会科学报》,国家级报刊,2017(9)
3.The Chinese Political Novel: Migration of a World Genre (一作),Pacific Affairs,加拿大不列颠哥伦比亚大学(UBC)出版社,2017(3)
4.全球化语境下的人文 与社会科学新思潮,《西北工业大学学报(社会科学版)》,2018(2)
5.Chinese Literature in America,《アステイオソ》 (Asteion Magazine),日本东京 Suntory 基金 会/早稻田大学出版社,2017(10)