更新时间:2024-11-01 00:22
1938年,日军的铁蹄蹂躏中华大地,而江南水乡的吴府却宛如立身桃花之源,过着与世隔绝的安逸生活。
但是,吴府平静安宁的生活,却突然在吴太太(罗燕饰)四十岁寿宴的那天被打破了。寿宴前,吴太太好友康太太难产,命悬一线。吴太太匆匆赶往好友处,在此偶遇孤儿院的洋人医生安德鲁(威廉·达福饰)。安德鲁不顾中国传统观念的偏见,用西洋医术将康太太从死神手中夺回,吴太太既感激又震惊。
寿宴上,吴太太突然宣布了一个让男人嫉妒、女人不解的决定:为丈夫迎娶一房小妾。她说自己老了,丈夫该由更年轻的女人伺候。
不久吴府请安德鲁为少爷吴凤慕(约翰·赵饰)传授西学。凤慕同情爱慕父亲的小妾秋明(丁一饰),但父亲已为其定下康家的小姐为妻。凤慕每天闷闷不乐,而吴太太却和安德鲁在授课中逐渐为对方所吸引。这两对人的恋情将何去何从。
(以上参考资料)
(以上参考资料)
创作背景
影片根据赛珍珠的小说《群芳亭》改编,这部小说以前在美国被拍成电影,但影片中中国人的角色都是由外国人来扮演。罗燕看到该小说是一个好莱坞导演介绍的,她阅读后就感到爱不释手,萌发了要在中国并使用中国演员拍摄《庭院里的女人》一剧的念头,并为之第一次撰写了英文剧本。
道具布景
影片在美国策划,在中国的苏州园林和周庄水乡拍摄,在好莱坞的后期制作工作室完成剪辑、动画特技、声音特效及大型管弦乐及合唱团配乐等。
(以上参考资料)
若单从影片的制作角度而言,《庭院里的女人》从音乐到镜头的处理都显得十分精美,演员的表演也非常出色。但仔细分析故事的矛盾冲突,就会明显地发现这部影片套用了传统的好莱坞戏剧模式,是一部专门拍给外国人看的中国影片。比如,在带领传教士安德鲁看社戏时,主动为安讲述有关《梁祝》的凄美爱情故事,从中切身感受婚外恋的异样感觉;比如,在与丈夫逃亡他乡前,习惯于封建生活的吴太太毅然决然地决定要追求爱情的真谛。而这些情节的冲突,全是缘于一个外国传教士的出现。种种的假设,使观众从吴太太身上看到的更多是一个现代派少妇的影子,而远非从小遵从三从四德的中国妇女的身影。影片更像好莱坞风格的理由还在人物造型的设计上。女主人公吴太太时而属于中国式的端庄贤慧,时而变得属于西方式的思想极端开放;作为吴家权威的老太太也被塑造成美国大片中的强权人物。在这里,传统的中国家长式人物脸上永远横着肌肉,让人不寒自栗。(光明日报评)
应该说,全片依然可见严浩的掌控力,但是在一部中西混杂的作品中,旅美华人演员罗燕无疑发挥了更大的作用。全片的镜头过于迷恋罗燕的个人魅力,忽视了对外部环境的铺排,使得前半段悲剧不悲,后面解放的狂喜也就没了着落。(新浪娱乐评)