更新时间:2023-07-16 13:00
《徐霞客游记选译》是2011年凤凰出版社出版的图书。因为《徐霞客游记》原书分量大,我们这次只能从其中选一小部分来注译。本书选了嵩山、华山和恒山,再加上《楚游日记》中的衡山,所谓“五岳”已有了四个。此外,选了天台、雁荡、黄山、庐山、五台山几篇。
本书以日记体裁记录了徐霞客大半生跋山涉水的见闻心得。本书分两部分:一是作者去西南远游前的游山日记,有嵩山、华山、恒山、黄山、庐山、五台山等;二是远游广西、贵州、云南的日记。所选篇目虽有限,但能让读者从有中了解《游记》的科学和文学价值。
周晓薇:陕西师范大学历史文化学院教授,文史专家。
前言001
徐霞客年表001
游天台山日记001
游雁宕山日记015
游黄山日记028
游庐山日记044
游嵩山日记062
游太华山日记085
游五台山日记096
游恒山日记107
楚游日记120
游衡山日记120
粤西游日记136
游七星岩日记136
游象鼻山日记144
黔游日记152
游白水河瀑布日记152
游盘江桥日记156
滇游日记163
游鸡足山日记163
游大理日记203
编纂始末001
丛书总目001
嵩山、华山、恒山、黄山、庐山……一位远去的旅行家把名字深深刻在了这些名山大川。读这本书,不仅可领略无限风光,还可找寻到一位智者探索科学的精神。
本书所属的《古代文史名著选译丛书》共134册,是在党中央和国家领导人指示下诞生的。“整理古籍,为了让更多的人看得懂,仅作标点、注释、校勘、训诂还不够,要有今译,争取做到能读报纸的人多数都能看懂。有了今译,年轻人看得懂,觉得有意思,才会有兴趣去阅读。” ——陈云