更新时间:2024-02-24 04:31
2005年的冬天,曲作者斯琴朝克图偶然看到了一部以上海三千孤儿为题材的电视连续剧。所谓“三千孤儿”,就是困难时期被送到内蒙古,让牧民领养的内地孤儿。这些孤儿被牧民领养后,逐渐与养母养父和兄弟姐妹建立感情,有了温暖的家和幸福的人生。从此,城里的孩子变成牧区的孩子,汉族孩子变成不折不扣的蒙古孩子。来到草原,既是他们的无奈,也是他们的幸运。但是,已经远离的骨肉亲情依然珍藏在他们的心中。在草原上,他们怀念已故的父母,思念着上海故乡,在草原广阔的云天下放飞自己的心,寻觅着那个永驻亲情的故土。看着电视剧,他被那些牧民阿爸额吉无私的爱打动,被那些孩子们不倦的思念感动,有了一种创作冲动,当即写下《心之寻》的旋律,然后找来好友那森填词。2006年内蒙古电视台春节晚会上,蒙古国著名歌手斯日其玛演唱这首歌,随即在区内外传播。
中文版
太阳落山群山苍茫
晚风阵阵吹过牧场
泪眼朦胧望穿远方
寻不见母亲忙碌的模样
母亲啊母亲
在那岁月的风里
轻轻地吻我吻我的脸庞
繁星闪烁夜幕降临
圆圆的月亮挂在天上
我在梦里苦苦相望
看不见母亲苍老的身影
母亲啊母亲
在那遥远的地方
你的笑容是否从前一样
晨鸟唱起黎明来临
太阳把那天空点亮
光阴如水思念悠长
见不到母亲深情的守望
母亲啊母亲
无论我漂泊到何方
你的温暖永远在我的心上
你的温暖永远在我的心上
我的母亲
我的母亲
蒙文版
Наран жаргаж толгод бүүдийнэ
Намираа зөөлөн салхи эргэнэ
Бүлээн нулимсанд бүрэлзэх тэртээд
Бүртийж ээж минь харагдахгүй л юм даа
Гашуун нулимсанд бүдчих салхиар үнсээд
Ганцхан л тайтгаруулж болохгүй юу ээж минь ээ
Одод сувдарч шөнө үгүйлнэ
Орой дээр саран мэлмэрнэ
Зүүд төрөх нойрон дундаас
Зүрх минь эрээд олдохгүй л юм даа
Эмзэглэсэн зүрхэнд мөргөх зүүдээр дуудаад
Эргээд наддаа ирээч болохгүй юу ээж минь ээ
Шувууд жиргэж үүр наашлана
Шунхан улаан наран дээшлэнэ
Санаа алгассан сар жилүүд
Сайхан ээжийг минь авчрахгүй л юм даа
Мөрөөдсөн сэтгэлд ургах хүслээр ээжий минь
Мөнхрүүлээд өгч болохгүй юу хорвоо минь
Мөнхрүүлээд өгч болохгүй юу хорвоо минь
Миний хайртай ээж минь ээ
Ээж минь ээ