更新时间:2023-12-29 14:57
《恋爱时代》是韩国歌手李昇基的一首歌曲,由李昇基、Ra.D作词、作曲,由Go Hyung-suk、Ra.D编曲,并由Ra.D担任Rap,演员韩孝周担任旁白。《恋爱时代》是李昇基第五张专辑《Tonight》的先行曲,于2011年10月14日发行。
《恋爱时代》是李昇基第一次挑战自己作词作曲,但李昇基创作该曲只用了20分钟。原来当时他正在日本活动。行程结束后回到旅馆,旅途寂寥,有感而发,就写出年轻男子对爱情的向往和追求爱情路上的踌躇与苦闷。原本李无意将这首歌曲公诸于世,但是因为专辑向前辈邀歌因故未遂,就决定亲自出马推出创作。歌曲中的对白并得到因合作韩剧《灿烂的遗产》而成为好友的演员韩孝周相助出演。
언제나 거침없던 내가 조금씩 눈치를 보고 있어
겉으론 관심 없는 척 차가운 도시의 남자인척
애써 외면하고 낯설은 말투로 널 만나왔어
영화가 아니잖아 그 드라마의 그 남자가 아니잖아
이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 연애할까?
(Narr.)저기요...
네?
아 되게 미인이시네요.
고맙습니다.
혹시 전화번호...
네?
저 전화번호...
크게 말씀하세요.
전화기좀 쓸 수 있을까요?
내가 머뭇거리는 동안 너에게 쏟아지는 다른 남자들의
관심 가득한 눈빛 친절한 태도 난 정말 미치겠어
애써 외면할까 생각도 했지만 no 그럴 순 없어
남자가 아니잖아 이렇게 허무하게 돌아선다면
이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 연애할까?
(Narr.) 왜요?
또 무슨 할말있어요?
예 제가 진짜 할말이 있는데요
뭔데요?
아 저기 우리 사... 사... 우리 연...연...
우리 연애하자구요?
우리 연애할까?
나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 키스할까?
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래
(Rap) 시간이 없거나 내 눈이 높아진 것만은 아닌 거 같아
오랫동안 홀로 누군지도 모를 한 여자의 포로가 될 날을
기다려 왔어 지금 그게 너라고 말하고 있어
아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까
우리 키스할까?
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.
꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래
우리 연애할까?
总是很大方的我现在也渐渐变得看你的眼色
在你身边装作毫不关心的都市男人
跟你见面的时候费劲心思装作无视你用陌生的话语
这并不是电影啊,也不是这个电视剧里的这个男人啊
现在再也不想不用我的真心和你对话
试着听听我喜欢你的心好么
我们恋爱吧
我虽然单身很久已经对恋爱生疏了
但比你的男友比你遇到的所有男人
都爱你
我们恋爱吧
(旁白)
李昇基:那个……
韩孝周:嗯?
李昇基:啊,真的是美人啊
韩孝周:谢谢
李昇基:或许,电话号码是……
韩孝周:嗯?
李昇基:那个,电话号码……
韩孝周:请大声一点
李昇基:电话能借我一下吗?
在我犹豫的这段时间
那些男人倾注在你身上充满热情的眼神
让我快要疯了
费劲心思想要无视却NO
不会这样了
这不是男人
不想再这样虚度光阴
再也不想不用我的真心和你对话了
试着听听我喜欢你的心好吗
我们恋爱吧
我虽然单身很久已经对恋爱生疏了
但比你的前男友比你遇到的所有男人
都爱你
我们恋爱吧
(旁白)
韩孝周:怎么了?又有什么话想说吗?
李昇基:是的……我真的有话想说
韩孝周:嗯……是什么呢?
李昇基:那个,我们交……交……不是,我们恋……恋……
韩孝周:我们恋爱吗?
我们恋爱吧
我虽然单身很久已经对恋爱生疏了
但会比你前男友更爱你
我们kiss好吗
想每天都对你说I love you
我成为有勇气的男人
一定要在我身边好吗
(Rap)
并不是因为我没有时间或眼光太高
这是很久都独自一人
成为一个女人的俘虏的我对你说的话
刚才说话的话再说一遍好吗
我们kiss好吗
想成为每天都能对你说I love you
这样有勇气的男人
想要拥有你
在我身边好么
我们恋爱吧
目を合わせないで関心のないフリ
ご机嫌いかが?
キミの気配感じて意识しちゃうのは
どうして?
格好つけたり気取ったところで
らしくないし
想像通り 上手くいかないもんだろう
だけどね
もうこれ以上 自分の気持ち 背けないよ
正直に キミが好きなんだよ ねぇ
恋をしよう
不器用な恋とキミは笑うかもしれない
でも仆はきっと 他の谁よりもずっと
一番キミを爱するよ
す、すみません
はい?
あ、すごく绮丽ですね
ありがとうございます
もしよければ电话番号を
え?
あの…携帯电话の…
もっと大きな声で言ってもらえますか?
携帯…… お借りできますか?
踌躇する仆を差し置いて言い寄る
他の男たちの 亲しげな态度に
本当に仆はどうにかなっちゃいそう
敢えて无视しよ…とか思ったけど
No!したくないし
男らしくない 知らん振りはできない
Believe My Heart
もうこれ以上 自分の気持ち
背けないよ
正直に キミが好きなんだよ ねぇ
恋をしよう
不器用な恋とキミは笑うかもしれない
でも仆はきっと 他の谁よりもずっと
一番キミを爱するよ
なんですか? まだ 何か?
はい あのー、
本当は伝えたいことがあるんです…
うーん、何ですか?
あ、仆たち つき…
えーっと 仆たち 恋 恋人に、、
私たち、恋をしようってこと?
恋をしよう
不器用な恋とキミは笑うかもしれない
でも仆はきっと 他の谁よりもずっと
爱してるんだ
ねぇ キスしよう I love you
キミに好きと毎日言うから
そのために仆はもっと 勇気を出すよ
ずっとそばにいてほしい
恋をしよう
《恋爱时代》用戏剧化的编曲表现出了陷入爱情中的男子激动的心情。并且曾经在SBS电视剧《灿烂的遗产》中一起合作的李昇基和韩孝周也展示了二人不变的友情,韩孝周用可爱的声音参与了旁白部分,也为歌曲增色不少。