更新时间:2023-07-15 10:51
《悲伤的凤尾船》是2012年大山文化出版社出版的图书,作者是托马斯·特朗斯特罗默。
香港地区唯一授权中文繁体字版
瑞典文学界两位大师倾力合作
为全球中文读者献上一席诗歌盛筵!
2011年诺贝尔文学奖得主诗人托马斯传世之作
托马斯原来是一个优秀的钢琴家,他的自由诗的音乐性很强。托马斯的诗之特色是独特的隐喻、凝练的描述与言简而意繁的组成。
诺贝尔文学奖著名评委马悦然教授精彩译述
马悦然曾翻译过《诗经》、《春秋繁露》、《西游记》、《水浒传》、《辛弃疾词》等中国古典著作,亦翻译了鲁迅、高行健、沈从文以及北岛的诗歌和李锐的小说等当代中文作品,致力於提升中国文学在国际的地位。
作者简介:瑞典著名诗人托马斯–特朗斯特罗默是二○一一年诺贝尔文学奖得主,他在二十三岁出版的第一部诗集《诗十七首》,轰动了整个瑞典文学界。他一生总共发表了十二部诗集。本书是他最後两部诗集:《悲伤的凤尾船》(1996)与《巨大的谜语》(2004)的结集。他的诗已经译成六十多种语言。
译者简介:马悦然教授是诺贝尔文学奖著名评委,是惟一懂得并且精通中文的评委,也是中国文学迈进诺贝尔文学殿堂的重要推手。1946年,马悦然考入斯德哥尔摩大学,跟随瑞典著名汉学家高本汉学习古汉语和中国音韵学。90年代後,马悦然历任斯德哥尔摩大学东方语言学院中文系汉学教授和系主任、欧洲汉学协会会长等。