我的肯塔基故乡

更新时间:2023-07-04 17:06

《我的肯塔基故乡》是一首著名的美国音乐,作者是美国19世纪作曲家斯蒂芬·福斯特。

作者简介

斯蒂芬·福斯特(StephenCollinsFoster,1826-1864),美国作曲家,以歌曲创作为主,自学而成。生于宾夕法尼亚匹兹堡。作有《故乡的亲人》、《我的肯塔基故乡》、《金发的珍妮姑娘》、《美丽的梦神》、《噢,苏珊娜》、《老黑奴》等二百首歌曲,其中很多都是广为流传的著名歌曲。

他的作品结构简单,节奏平稳,音域不宽,材料精练,这种情绪既是对黑奴命运的同情,又是他孤身异地生活的切身感受。作有《故乡的亲人》、《我的肯塔基故乡》、《金发的珍妮姑娘》、《美丽的梦神》、《啊,苏珊娜》、《老黑奴》等二百首歌曲,其中很多都是广为流传的著名歌曲。 第一位真正伟大的美国音乐家是曾经被称为“民歌制作者”的斯蒂芬·福斯特。他的生活故事表明了旧世界和新世界之间的显著不同。他生于1826年,那是欧洲音乐的黄金时代,贝多芬舒伯特罗西尼、梅耶比尔当时都处在他们的名声的高峰,而柏辽兹舒曼门德尔松李斯特威尔第都正在成长为伟人。假如他生在大洋彼岸的话,他也许已经进了一个合唱学校或音乐学院,而变成了一个交响乐作曲家而不是一些简单歌曲和作曲家了。实际上,他生在宾州匹兹堡附近的一个小城镇里。是第一位真正伟大的美国音乐家是曾经被称为“民歌制作者”。

创作背景

1852年夏季,福斯特偕妻子到肯塔基州的巴特士顿去看望他的堂兄弟,费特里奥山丘美丽的风光,以及肯塔基农村的景物打动了他的心,促使他写下了这首脍炙人口、抒情优美、朴实真挚的歌曲,并流传至今。福斯特所处的时代,正是美国通过南北战争来解放黑奴的时代,他对美国黑人的同情,可以从他的许多著名歌曲创作中体现出来。这首歌曲的音乐素材非常精练,几乎只是一句的反复,然而结构却十分完整,使人不感到单调。在副歌通常应出现高潮的地方,音调也并不高扬,就象安慰人的语调一样,十分亲切:“你别哭吧,姑娘”,整个歌曲的旋律琅琅上口,音域没有超过八度。

歌词

阳光明媚照耀肯塔基故乡,

在夏天黑人们欢畅,

玉米熟了,

草原到处花儿香,

枝头小鸟终日在歌唱。

那儿童们在田舍游玩,

多快乐,多欢欣舒畅,

不幸的命运却来敲门拜访。

啊,再见吧,我亲爱的故乡!

你别哭吧,姑娘,

今天别再悲伤。

让我们为亲爱的故乡歌唱,

为那遥远的故乡歌唱。

The sun shines bright in the old Kentucky home

'Tis summer, the people are gay;

The corn top's ripe and the meadow's in the bloom,

While the birds make music all the day;

The young folks roll on the little cabin floor,

All merry, all happy, and bright,

By'n by hard times comes a-knocking at the door,

Then my old Kentucky home, good night!

Weep no more, my lady,

Oh weep no more today!

We will sing one song for the old Kentucky home,

For the old Kentucky home far away.

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}