探芳信·暖风定

更新时间:2024-04-12 16:17

《探芳信·暖风定》是宋代词人吴文英创作的一首词。词的上片,主要写灯市之日,“置杯酒,接殷动之欢”的盛事以及客去席散的愁怀。词的下片,主要追忆心中的恋人。这首词,虽然词题写“吴灯市盛常年”以及在幽坊名胜之地置酒款待朋友的盛事,但词中并未就这两点盛事重点描述,作者笔墨主要用来写愁绪、写记忆中的美人,仍是一首怀人之作。

作品原文

探芳信⑴

丙申岁,吴灯市盛常年⑵。余借宅幽坊⑶,一时名胜遇合⑷,置杯酒,接殷勤之欢,甚盛事也。分镜字韵⑸。

暖风定。正卖花吟春⑹,去年曾听。旋自洗幽兰,银瓶钓金井。斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝⑺。调雏莺⑻、试遣深杯,唤将愁醒。

灯市又重整。待醉勒游缰,缓穿斜径。暗忆芳盟,绡帕泪犹凝。吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓⑼。绣帘人、怕惹飞梅翳镜。

注释译文

词句注释

探芳信词牌名,亦称“西湖春”。双调,有八十九字、九十字等数体,上片九句五仄韵,下片八句五仄韵。该词为八十九字。

⑵灯市:旧时,上元节(正月十五)放灯为戏;节前数日,店肆出售各色花灯,炫奇斗巧,买客如云,谓之灯市。据《灯市行》诗说:“春前腊后天好晴,已向街头作灯市”,可见岁前腊月即有灯市。

⑶幽坊:即偏僻的街坊。唐宋时借指民间私妓聚居之处。

⑷名胜:即名流。据《晋书·王导传》:“帝亲观禊,乘肩舆,具威仪,敦、导及诸名胜皆从骑”。

⑸分韵:在座每位词人各分一韵字,各按其韵字来押韵填词。

⑹卖花:语出陆游《临安春雨初霁》:“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。”

⑺街鼓:唐宋时期都市里悬在街头的警鼓。每日由金吾卫左右街使按时击鼓醒人,戒入出,防窃盗,故又称“严鼓”“戒鼓”,亦称“咚咚鼓”。刘肃《大唐新语》记,街鼓之设置,始于马周献封章,《封章》曰:“令金吾每街隅悬鼓夜击,以止行李,备窃盗。”

⑻雏莺:幼莺。也喻指幼龄歌妓。

⑼靓:艳丽,漂亮。

白话译文

端平三年(1236年),苏州灯市比往年更热闹。我寓居偏僻的街坊,一时间社会名流汇集,大家一起宴饮赋诗取乐,互相表示友好的感情,正是一大盛事啊。我作词时分到镜字韵。

暖洋洋的煦风微拂,似将定息,这时候外面有人像去年那样吟叫起迎春的卖花声。闻声出去买来了一丛兰花种上,随即用银瓶从井里汲来清水,洗清兰叶污泥并灌浇之。不久,摆在小窗上的兰草开花了,朋友们来我的居室赏兰花,饮佳酿,并分韵填词。时间过得飞快,外面已响起了报晚的更鼓声。因为居室狭小,实在难以留客,所以虽然室内仍兰香飘荡,暖意融融,令客人们浑然忘归,我还是硬起心肠下了逐客令。当客散朋友们离开之后,面对桌上的狼藉杯盘,心中对离去的朋友们实在还有点觉得抱歉不安,于是叫出小女儿将桌上的杯盘撤去。

节前街上的灯市又像往年一样重又开张,今年更是胜过往年。在客人们离开后,我也乘着酒兴,收拾坐骑,信马由缰,醉醺醺地穿街过巷去观赏灯市景致。我漫行经过一处地方,想起这里恰是与苏姬海誓山盟之处,不觉激动得泪湿绡帕。苏姬的美貌,十里吴城皆知其名,甚至连盛开的桃李花都羞得不敢与她媲美。绣帘中的绝世佳人啊,只怕飘下一朵梅花沾在妆镜上,更增添了你的妩媚。

创作背景

吴文英寓居苏州十二年,游幕于苏州转运使署,为提举常平仓司的门客,熟稔苏州地方风俗,仓台衙门是一个冷僻清闲的机构,公务不多,幕僚也多空闲,给吴文英等结社分题提供了机会。该词记述的就是吴文英在苏州度灯节所感。词序中的“丙申”,即宋端平三年(1236年),当时吴文英三十七岁。

作品鉴赏

文学赏析

开篇“暖风定。正卖花吟春,去年曾听”二韵,点出节令是新春。“暖风定”,这里的暖风,就含暖雨晴风之意,下文化用陆游的“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,诗意说:正是卖花歌唱春天的节气。暖雨晴风、滋润春花,但“更能消几番风雨,匆匆春又归去”(辛弃疾《摸鱼儿》词),“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”作者这里的“去年曾听”四字,感慨万分,这卖花人的叫卖声,是那样谙熟,引起作者浮想联翩。

“旋自洗幽兰,银瓶钓金井”一韵,承上卖花,言用银瓶从井中打水迅速洗洁兰花。作者借宅幽坊,是苏州名胜,故用金井。

“斗窗香暖悭留客,街鼓还催暝”一韵,表达留客的盛情。词题中说:“余借宅幽坊,一时名胜遇合,置杯酒,接殷勤之欢,甚盛事也。”这一年因借宅名胜幽坊,许多好友经常来饮酒做诗,好不得意。“接殷勤之欢”,形容在斗窗香暖的楼阁内,盛情招待友人,希望盛宴永久不散。但街鼓咚咚敲击,一再催促黄昏的来临。言外之意,催促散席。一个“悭”字,写出席散人去的怅惘,遗憾,认为是斗窗太悭吝,在驱赶客人,用语曲折,婉转。“殷勤”情谊恳切深厚。

“调雏莺、试遣深杯,唤将愁醒”一韵,写客去之后的无聊、苦闷。“愁”字是一词之骨。元宵佳节,无限往事涌入胸中,愁肠百结,“何以解忧,唯有杜康”(曹操语),试着用大杯酒、调教幼妓,来打发时间,驱遣深愁,唤醒自己。但“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”(李白诗句),说明深杯是无法唤醒胸中的忧愁的。

“灯市又重整。待醉勒游缰,缓穿斜径”二韵,写灯市开始,待醉骑马游赏。一个“又”字,与上片“去年曾听”呼应,“重整”二字,与词题中“吴灯市盛常年”映衬,经过整顿后的灯市更繁华、辉煌。但只用二字打住,用语极简洁,含蓄。作者醉眼蒙昽,在观灯的过程中,不知不觉进入梦幻,暗忆佳人的境界。

“暗忆芳盟,绡帕泪犹凝”一韵,点出全词主旨,原来作者的深愁,是由节日睹物思人,触景生情之故。这两句应为倒装句,先看见佳人的旧物丝织手帕上还凝结着泪痕,于是暗中回忆起与佳人私定的美好誓盟。这二句描绘情真意切的恋情,话语不多,只有手帕上残存的泪痕,便胜过千言万语。

“吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓”一韵,极写佳人的美艳。整个苏州城,春风十里,灯火辉煌,笙歌乐舞,桃李争艳,但在佳人面前都感到逊色无光。唐诗有“去年今日此门中,人面桃花相映红”之句,人与花互相映村,红艳美丽不分上下。而这里却说“桃李都羞靓”,一个“羞”字用得鲜活灵动。

“绣帘人、怕惹飞梅翳镜”一韵,以美人作结。上面那位让桃李都羞于与她媲美的佳人,站在绣帘门内,唯恐怕招惹飞梅遮住她的美貌。这可能就是作者第一次看到她时的感受。

词的功能本在于抒情,该词在修辞技巧上突出之处就是运用烘托映衬手法来抒发感情。如上片末韵,写自己的愁闷之深,力图摆脱掉这种痛苦,用“试遣深杯,唤将愁醒”,反衬愁的程度,而下片写“待醉勒游缰,缓穿斜径”,烘托出并未将愁唤醒的形象,醉醺醺,慢悠悠在灯市穿行的醉态,跃然纸上。又如写美女,从主观感觉去写:“绡帕泪犹凝”,烘托对其暗忆之深。“吴宫十里吹笙路,桃李都羞靓”,烘托出美人在作者心目中的艳丽。“绣帘人,怕惹飞梅翳镜”,美人的心态,实际反衬作者对她的欣赏、爱恋。

名家点评

宋·沈义父乐府指迷》:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结尾最好。……或以情结尾亦好。”(唐圭璋词话丛编》第一册,中华书局出版)

作者简介

吴文英,宋代词人。字君特,号梦窗,晚号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身。宋绍定年间(1228—1233年)入苏州仓幕。曾任吴濳浙东安抚使幕僚,复为荣王府门客。出入贾似道史宅之之门。知音律,能自度曲。词名极重,以绵丽为尚,思深语丽,多从李贺诗中来。有《梦窗甲乙丙丁稿》传世。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}