更新时间:2023-11-17 09:47
施家炜,女,1972年生,北京语言大学人文学院教授、“语言学及应用语言学”、“课程与教学论”专业硕士研究生导师、国家级普通话水平测试员、世界汉语教学学会会员、中国对外汉语教学学会会员、中国跨文化交际学会会员、北京市语言学会会员。
先后为对外汉语专业硕士研究生和本科生开设第二语言习得概论、对外汉语课堂教学方法、现代汉语专题、国外语言教学论著导读、现代汉语、语言学与应用语言学论文导读等课程,获北京语言大学2005年度校优秀教学奖一等奖。
1990-1994 北京语言大学对外汉语专业学士学位
1994-1997 北京语言大学现代汉语(对外汉语教学)专业硕士学位
2004-2010 北京大学中文系汉语言文字学(对外汉语教学)专业博士学位
1997-至今 北京语言大学人文社会科学学部(原文化学院、人文学院)
主要研究方向为第二语言习得与语言教学理论、国际汉语教师发展、跨文化交际学、现代汉语语法等。先后在《世界汉语教学》、《语言教学与研究》、《汉语学习》等核心期刊上发表论文《外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究》、《跨文化交际意识与第二语言习得研究》、《韩国留学生汉语句式习得的个案研究》、《成人第二语言习得过程中个体因素与习得效果的相关研究》、《国内汉语第二语言习得研究二十年》等十数篇,参加“来华欧美留学生汉字习得研究”、“加拿大汉语教学研究与教材编写项目”、“中美网络语言教学项目”等多项国家社科基金项目或部委级科研项目。出版译著《跨文化交际:话语分析法》。骨干参编国家汉办规划汉语教材《新实用汉语课本》(2004年获北京市高等教育教学成果奖暨精品教材奖)和《对外汉语教学论文选评(第二辑)》。
先后赴北京大学、南开大学、香港中文大学等高校教授第二语言习得研究、汉语语音与语音教学专题、汉语语法与语法教学、社会语言学与应用语言学等课程。2005年赴新疆进行骨干汉语教师培训,2006年赴美国纽约、休斯敦、达拉斯、俄克拉荷马、迈阿密等地进行中文教师培训。
(2017)《第二语言学习者汉语疑问句系统的习得与认知研究》,北京:世界图书出版公司。
(2001)《跨文化交际:话语分析法》,北京:社会科学文献出版社。
1.刘珣、张旺熹、施家炜主编(2008)《对外汉语教学论文选评(第二集)》,北京:北京语言大学出版社。
2.程娟、华学诚主编,施家炜、郑贵友、张宁志副主编(2013)《对外汉语专业建设的理论与实践》,北京:北京语言大学出版社。
3.程娟、施家炜主编(2017)《汉语国际教育本科专业建设研究》,北京:北京语言大学出版社。
4.华学诚、施家炜主编(2020)《北语人文学术月优秀论文选(2009-2013)》,北京:北京语言大学出版社。
1.刘珣主编(2002-2006)中国国家汉办规划汉语教材《新实用汉语课本》(第一版)课本、教师手册、综合练习册,北京:北京语言大学出版社。(第一、二册执笔,第三、四册综合练习册执笔)
2.刘珣主编,施家炜、郑家平、裘珊珊编著(2015)《新实用汉语课本(第3版)(英文注释)课本1》,北京:北京语言大学出版社。
3.刘珣主编,施家炜、郑家平、裘珊珊编著(2015)《新实用汉语课本(第3版)(英文注释)同步阅读1》,北京:北京语言大学出版社。
4.刘珣主编,施家炜、郑家平、裘珊珊编著(2016)《新实用汉语课本(第3版)(英文注释)综合练习册1》,北京:北京语言大学出版社。
5.刘珣主编,施家炜、郑家平、裘珊珊编著(2016)《新实用汉语课本(第3版)(英文注释)测试题1》,北京:北京语言大学出版社。
在汉语第二语言习得与语言教学、国际汉语教师发展等研究领域发表学术论文30余篇。主要论文如:
1.(1998)外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究,《世界汉语教学》第4期。
2.(2000)汉英文化称赞语对比分析,《汉语学习》第5期。
3.(2000)跨文化交际意识与第二语言习得研究,《世界汉语教学》第3期。
4.(2001)来华欧美留学生汉字习得研究教学实验报告,见中国对外汉语教学学会北京分会编《中国对外汉语教学学会北京分会第二届学术年会论文集》,北京:北京语言文化大学出版社。
5.(2002)韩国留学生汉语句式习得的个案研究,《世界汉语教学》第4期。
6.(2004)成人第二语言习得过程中个体因素与习得效果的相关研究,见《第七届国际汉语教学讨论会论文选》,北京:北京大学出版社。
7.(2006)国内汉语第二语言习得研究二十年,《语言教学与研究》第1期。
8.(2010)普通高校对外汉语专业本科教育情况调研报告(一),见《第九届国际汉语教学研讨会论文选》,北京:高等教育出版社。
9.(2012)第二语言学习者汉语特指问句习得的发展过程研究,in Chinese L2 Theory and Practice: Selected Papers of CLEF 2011, CLERC Publishing (USA).
10.(2012)汉语第二语言习得的接口问题,《世界华文教育》第4期。
11.(2014)汉语国际教育学科的人才培养问题,《国际汉语教学研究》第2期。
12.(2016)汉语国际教育专业人才培养的现状、问题和发展方向,《国际汉语教育(中英文)》第1期。
1.2008 北京市教育委员会共建项目《汉语国际推广背景下的首都留学生教育研究》子课题《首都汉语国际教育体系研究(对外汉语本科专业)》。
2.2011北京市教育委员会共建项目《世界城市建设与首都来华留学生教育研究》。
3.2011 教育部人文社会科学研究一般项目(青年基金项目)《第二语言学习者汉语疑问句系统的习得与认知研究》(11YJC740086)。
4.2013北京高等学校教育教学改革项目《汉语国际教育专业与汉语语言专业中外学生联合实习模式的创新与实践》。
5.2016 北京语言大学梧桐创新平台项目《汉语国际教育(本科)基础理论与资源开发创新平台》(16PT06)。
6.2018 北京语言大学校级一般项目《汉语疑问句第二语言习得的个案研究》(17YBG16)。
7.2020北京高等教育“本科教学改革创新项目”《基于混合教学模式的汉语作为第二语言要素教学资源建设与研究》。
参与多项国家社科基金项目、教育部人文社科基金项目、国家汉办规划项目等。主要如:
1.1999国家社会科学基金项目《来华欧美留学生汉字习得研究》。
2.2000国家汉办规划项目《加拿大汉语教学研究与教材编写项目》。
3.2002国家汉办规划项目《中美网络语言教学项目》。
4.2007国家汉办规划项目《国际汉语教师能力认定考试研究》。
5.2008教育部人文社会科学研究规划项目《基于语料库的外国人汉语句式习得研究》。
6.2009国家汉办、教育部社科司《汉语国际教育用 音节汉字词汇等级划分》。
7.2011教育部人文社会科学重点研究基地重大项目《面向第二语言教学的汉语构式系统研究》。
8.2020国家社会科学基金重大攻关项目《新时代孔子学院转型升级的策略、路径研究与支撑平台建设》。
1998年获北京语言文化大学第四届教育科研论文二等奖
1999年获北语第五届青年学术研讨会二等奖
2000年获北语第八届科学报告会三等奖
2005年获“第二届中国教育家大会”优秀学术成果二等奖
2006年获霍英东教育基金会第十届高等院校青年教师奖(研究类)三等奖
2006北京语言大学优秀教学奖一等奖
2008北京市教育教学成果(高等教育)二等奖(第三完成人)
2009北京市优秀教师称号
2014北京语言大学首届课堂教学质量优秀奖
2017首届北京市高等学校青年教学名师奖
2018北京市高等教育教学成果奖一等奖(第一完成人)
2019北京市优秀本科毕业设计指导教师
2020北京市优秀本科毕业设计指导教师
汉语第二语言教学法(一)、汉语第二语言教学系列专题、第二语言习得导论、语言学及应用语言学论文导读
汉语作为第二语言要素教学、第二语言习得概论
汉语第二语言教学法(一)
先后开设《第二语言习得研究》、《第二语言习得理论》、《第二语言习得与学习策略》、《汉语第二语言教学中的偏误分析》、《汉语语音与语音教学专题》、《普通话教学法探讨》、《高级口语与普通话水平训练》、《语音与汉字教学》、《汉语语法与语法教学》、《国际汉语教师的培养和培训》等课程。
北京语言大学国家语言文字推广基地管理委员会委员;
北京语言大学教学常务督导;
全国高校汉语国际教育本科专业负责人联席会秘书处秘书长;
澳门理工学院国际汉语教育课程校外评审专家、校外考试委员;
《国际汉语教学研究》期刊编委;
《世界汉语教学》、《语言教学与研究》等期刊审稿专家;
美国国际教育中心福布赖特FLTA(中文助教)项目主考官;
国家外派教师和外派志愿者面试官和培训专家;
《国际汉语教师证书》考试主考官。
曾先后赴北京大学、南开大学、复旦大学、香港中文大学、澳门科技大学、泰国易三仓大学等高校讲学,并多次赴美国、加拿大、英国、法国、意大利、日本、韩国以及香港、澳门、台湾等地开展国际中文教师培训或学术交流。