日本近代国语批判

更新时间:2021-07-13 19:57

《日本近代国语批判》是吉林人民出版社2011年1月1日出版的图书,作者是(日本)小森阳一。该书对日语民族主义“忤逆式”的批判;对多种领域——语言学、历史学、国语学等决定性的置换;从国语视角对日本现代化的全盘考量,都引发了国内知识界的强烈共鸣和思考。

内容简介

这本《日本近代国语批判》由日本的小森阳一所著,陈多友所译。这部著作采用的是一种近似“欧文直译体”的翻译文体。其句式表达、文脉架构、逻辑推理、修辞手法等极富个性。

目录

出版说明

译者序

一 发现“日语”

1. “言”与“书”之间

2. “清朝考证学”与“国学”的方法

二 近代民族国家与“日语”

1. 作为新型媒体的演说

2. 演说与翻译

3. 报纸与自由民权运动

4. 日本旁听记录方法的出现

三 天皇的“日语”

1. 作为文本的《军人诏敕》

2. 从《军人诏敕》到《教育诏敕》

3. “臣民”意识与殖民地

四 言文一致的幻想

1. “国字”改良问题

2. 小说与“言文一致”

五 战争与“日语”

1. “国家”与“国语”

2. “国语”的凝聚力

六 殖民地占领与近代日本文学的成立

1. 台湾的殖民地化与“日语”

2. “文学”的“日语”

3. “叙述部分”与“台词”的分离

七 “标准语”称霸

1. 书写声音

2. 普选与圆本

3. 阶层化“日语”

4. 殖民地“日语”

八 战败后的反复

1. “当用汉字”与“现代假名用法”

2. 战后“圆本热”与“国民文学论争”

作者后记

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}