更新时间:2023-08-17 16:24
《时计》是熊木杏里演唱的歌曲,由熊木杏里填词,熊木杏里谱曲,收录在专辑《窓絵》中。
作词:熊木杏里 作曲:熊木杏里
aruhi kimi ga kureta tokei
ある日君がくれた时计
有一天你送我的钟( 表)
Usui hokori ga kabutte
薄いほこりかぶって
已沾上了薄薄的灰尘
Toki wo kizamenai tte tubuyaita
时を刻めないってつぶやいた
我嘟囔着“时间的流逝 是无法标记的”
Te ni fureru koto mo nai
手に触れることもない
都没有用手去碰过(它)
Itumo mirai miteta tokei
いつも未来见てた时计
总是看向未来的钟( 表)
Ai no memori hakatte
爱の目盛りはかって
计算着 爱的 刻度值
Me niha mienai keredo wakatte ita
目には见えないけれどわかっていた
尽管肉眼无法看到,但是心里却很清楚
Omoi de ni naru koto wo
思い出になることを
这回成为回忆的
Jyuuhati no tannjyoubi tokei ha sinzou wo moti
十八の诞生日 时计は心脏をもち
十八岁的生日 时钟( 表) 获得了 心脏
Futari wo kizamu jikan ga umareta
二人を刻む 时间が生まれた
为了记录二人(的时光) 时间由此诞生
Sokoni ai ha atta nokana
そこに爱はあったのかな?
那里 有过爱情吗?
Siroku ji tyuu soba ni ita noni
四六时中 そばにいたのに
明明 一天到晚地呆在一起
Soko ni ai ha atta noka na
そこに爱はあったのかな?
那里 有过爱情吗?
Ima kou site hitori jya tokei ha ugoka nai
今こうして ひとりじゃ 时计は动かない
现在这样 一个人的话 钟是不会转动的
Konnya kimi ga kureta omoide
今夜君がくれた思い出
今晚 将你给我的回忆
Subete tuki he kae sou
すべて月へ帰そう
全部还给月亮
Konn nai mitume raretara kitto
こんなに见つめられたら きっと
若是这样地被一直注视着的话 一定
Nemure naku naru kara
眠れなくなるから
会无法入眠的
Jyuu kyuu no tannjyoubi tokei ha inoti wo naku si
十九の诞生日 时计は命をなくし
十九岁的生日 钟(表)失去了生命
Nidome no omedetou mukaeru hi ha nakatta
二度目のおめでとう 迎える日はなかった
没有迎来 得到第二次祝福的 日子
Kokoni ai ha atta no kana
ここに爱はあったのかな?
这里有着爱情吗?
Siroku ji tyuu soba ni ita noni
四六时中 そばにいたのに
明明 一天到晚地呆在一起
Koko ni ai ha atta noka na
ここに爱はあったのかな?
这里 有过爱情吗?
Ima kou site kimi no inai jikan wo ikite mo
今こうして 君のいない时间を生きても
如今这样 在没有你的时间里 就算活着
Koko ni ai ha mou nai yo
ここに爱はもうないよ
可是这里已经没有了 爱 啊
Jissai no tokor hontou ha wakaranai
実际のところ 本当はわからない
事实上 真的是不知道
Koko ni ai ha atta nokana
ここに爱はあったのかな?
这里有过 爱情吗?
Son na fuu ni omoi nagara
そんなふうに思いながら
我这样想着的同时T
oke wo oku he simau
时计を奥へしまう
把钟放在心底(把表收藏深处)
shí jì ㄕㄧˊ ㄐㄧˋ
钟表。 许地山 《命命鸟》:“﹝她﹞不歇地抬头去瞧壁上的时计,好像等什么人来似的。” 叶圣陶 《火灾·旅路的伴侣》:“在这种时候,时计仿佛是无用的废物。”