更新时间:2023-08-31 03:20
杞人忧①
幽燕烽火几时收②,闻道中洋战未休③。
漆室空怀忧国恨④,难将巾帼易兜鍪⑤。
①当年秋瑾目睹生民涂炭,时局艰危,忧心如焚,遂写下此诗,抒发其悲愤心情。杞人忧:即杞人忧天,语出《列子·天瑞》:“杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”此处乃反用其意。
②幽燕:幽州和燕州,此泛指河北一带。烽火:指战乱、战争。
③中洋:指中国与八国联军。
④漆室:汉刘向《列女传·鲁漆室女》载,鲁穆公时,君老太子年少,国事甚危。有少女深以为忧,因倚柱而悲歌,感动旁人。漆室为春秋时鲁国邑名。此句以漆室女自喻,虽满腹忧国悲愤,却无可奈何。
⑤巾帼:妇女的头巾和发饰。兜鍪(móu):战士头盔。戴兜鍪者皆为武将,诗人此处恨己是女子,不能上战场杀敌。
这首《杞人忧》选自《秋瑾集》,上海古籍出版社1979年版。1896年(光绪二十二年),秋瑾与王廷钧结婚。王廷钧在湘潭开设“义源当铺”,秋瑾大部分时间住在湘潭,也常回到婆家。这年秋天,秋瑾第一次回到神冲,当着许多道喜的亲友朗诵自作的《杞人忧》:“幽燕烽火几时收,闻道中洋战未休;膝室空怀忧国恨,谁将巾帼易兜鍪”,以表忧民忧国之心,受到当地人们的敬重。
秋瑾(1875~1907),字璿卿,(璇卿)号竞雄,自称鉴湖女侠,祖籍浙江山阴(今绍兴市),出生于福建厦门。中国近代民主主义革命活动家,妇女解放运动先驱。
1907年(光绪三十三年)初接办大通学堂,赴浙东各地联络会党,组织光复军,准备皖浙两地同时起义。五月二十六日,徐锡麟安庆起义失败,绍兴革命行动暴露。六月初四下午四时,清兵三百余人包围大通学堂,秋瑾不幸被捕。初六日晨就义于绍兴轩亭口,时年33岁。所作诗词豪放悲壮,后人辑为《秋瑾集》。