更新时间:2023-07-11 13:16
林戊荪(1928年-2021年1月27日),天津人。著名中译外翻译家。高级翻译。中译外领军人物之一。原外文出版发行事业局局长兼中国对外出版集团主席,是《北京周报》创刊参与者之一。
先后在天津、上海、印度加尔各答等地就读。
1946年,赴美。
1950年代初,归国参加抗美援朝,曾任中国外文局局长、中国翻译工作者协会常务副会长、《北京周报》副总编辑和负责人,《中国翻译》杂志主编。
1954年,周恩来总理提出要创办一份英文新闻周刊,并将这个任务交给了当时的外文出版社(外文局前身)。经过两年多的前期研究筹划,1957年国庆节刚过,外文出版社召开了一次小型会议,就创办英文周刊提出具体设想,林戊荪是与会者之一。当时林戊荪还在《人民中国》杂志社工作,这次小型会议之后不久,他就调离《人民中国》,和其他一些同事专门从事这份英文新闻周刊的筹备工作。1958年初,这份英文新闻周刊样刊出版,周恩来总理亲自为这份刊物起名为《北京周报》。
1988年2月-1993年4月,任中国外文局局长。
中国翻译工作者协会顾问,
中国翻译资格水平考试英语专家委员会副主任,
中国外文局教育培训中心高级顾问。
1989年参加全国中译英研讨会
1995年参加墨尔本世界翻译大会。
1996年参加香港大学研讨会。
1998年参加汉城第 二次亚洲翻译家论坛。
1998年参加上海外语与文化大学翻译研讨会。
1999年参加北京大学翻译研讨会。
2002年1月,中国译协表彰为奖资深翻译家。
2011年09月23日,中国外文局和中国翻译协会于23日在京举行第二届中译外高层论坛暨“翻译文化终身成就奖”表彰大会,林戊荪获得 “翻译文化终身成就奖”。
微信公众号“北京周报”2021年2月2日发布的文章《垂涕视去景,摧心向徂物—悼念林戊荪先生》称,1月27日下午,曾任中国外文局局长、北京周报社负责人的林戊荪先生,因病与世长辞,享年93岁。
高级汉译英课程
翻译作品绝大多数为中译英,为向世界介绍中国做出了重要贡献。
主要译著如下:
《孙子兵法》;
《孙膑兵法》;
《论语》;
《南京大屠杀》;
《西藏》;
《布达拉宫珍宝》;
《丝绸之路》等。