更新时间:2023-12-06 10:53
高行者,梁之寡妇也。其为人荣于色而美于行。夫死早,寡不嫁。梁贵人多争欲取之者,不能得。梁王闻之,使相聘焉。高行曰:“妾夫不幸早死,先狗马填沟壑, 妾宜以身荐其棺椁。守养其幼孤,曾不得专意。贵人多求妾者,幸而得免,今王又重之。妾闻:‘妇人之义,一往而不改,以全贞信之节。’今忘死而趋生,是不信 也。见贵而忘贱,是不贞也。弃义而从利,无以为人。”乃援镜持刀以割其鼻曰:“妾已刑矣。所以不死者,不忍幼弱之重孤也。王之求妾者,以其色也。今刑余之 人,殆可释矣。”于是相以报,王大其义,高其行,乃复其身,尊其号曰高行。君子谓高行节礼专精。诗云:“谓予不信,有如皎日。”此之谓也。
颂曰:高行处梁,贞专精纯,不贪行贵,务在一信,不受梁聘,劓鼻刑身,君子高之,显示后人。
高行,是梁国的一个寡妇。她容貌美丽,德行美好。丈夫去世很早,她决心守寡不再嫁人。梁国的许多显贵的人都争着想要娶她,但都得不到她。梁王听说了此事,就派相国前去聘迎她。高行说:“我的丈夫不幸早死,离开人世,我本也应一同陪葬,然尚有年幼的孩子需要我抚养,从未改变心意。有许多贵族向我求婚,我都未答应,现在大王又来求婚。我听说妇人要从一而终,以保全贞洁诚信的节操。如今忘记死去之人而求生,是不忠诚守信;见到富贵就忘记贫贱,是不忠贞;放弃信义而追求利益,就不配做人。”说着她就照着镜子用刀割掉了自己的鼻子,说道:“我已自残.之所以不死,是因为不忍心看到幼儿再失去亲人。大王向我求婚,是因为看中了我的美貌,现在我已经肉体残缺了,大概可以放过我了吧?”于是国相回去向梁王察报。梁王尊崇她的德义,敬重她的品行,就免除了她终生的摇役赋税,并赐给她“高行”的封号。
君子称赞高行贞洁守礼,用情专一又纯粹。《诗经》 中说:“如果你还不信,有皎皎太阳来作证!”说的就是这个意思。
颂说:梁国的高行,坚贞专一,明净纯洁。不贪图富贵,始终坚持专一守信。拒绝接受梁王聘迎,割掉异子以自残。君子尊崇她的品行,彰显于后人。
《列女传》,是一部介绍中国古代妇女行为的书,也有观点认为该书是一部妇女史。作者是西汉的儒家学者刘向,不过也有人认为该书不是刘向所做,因此,如今流行的有的版本作者一处会标注佚名。也有人为认为,如今流传的版本是后人在刘向所做版本之上又增加若干篇得来的。《列女传》共分七卷,共记叙了105名妇女的故事。这七卷是:母仪传、贤明传、仁智传、贞顺传、节义传、辩通传和孽嬖传。西汉时期,外戚势力强大,宫廷动荡多有外戚影子。刘向认为“王教由内及外,自近者始”,即王教应当从皇帝周边的人开始教育,因此写成此书,以劝谏皇帝、嫔妃及外戚。《列女传》选取的故事体现了儒家对妇女的看法,其中有一些所赞扬的内容在如今的多数人看来是对妇女的不公平的待遇。
据班固《汉书.刘向传》载:向睹俗弥奢淫,而赵、衞之属(师古曰:“赵皇后、昭仪、衞婕妤也。” )起微贱,逾礼制。向以为王教由内及外,自近者始。故采取诗书所载贤妃贞妇,兴国显家可法则,及孽嬖乱亡者(师古曰:“孽,庶也。嬖,爱也。”),序次为《列女传》,凡八篇,以戒天子。及采传记行事,著《新序》、《说苑》凡五十篇奏之。数上疏言得失,陈法戒。书数十上,以助观览,补遗阙。上虽不能尽用,然内嘉其言,常嗟叹之。