更新时间:2023-12-30 20:11
《樱花雨》是AKIHIDE于2013年6月5日发行的专辑《Amber》的其中一首收录曲,据AKIHIDE本人表示,这首歌曲是他为了怀念自己已经去世的父亲而创作的,整首歌曲的歌词都含有较多的关于“泪”的内容。
远い昔の物语
街は桜の色 赈やかな夜道ではしゃぐ褪せた家族写真
幼い仆がはぐれぬように强く手を繋ぐ笑颜のふたり…
もう二度とは戻れない 永久を信じてた日々よ
変わらずに微笑むのは写真の仆らだけ
ほつれていった家族の景色 谁が悪い訳じゃない
そっと离れてゆく手と手に 仆は何も出来なかった
もう二度とは戻れない 远いぬくもりの日々よ
ため息で昙る街に桜の雨が舞う
帰りたい もう帰れない 永久を信じてた日々よ
帰らないあなたを待つ母が仆を抱きしめた
何度目かの春の日にあなたは空へ旅立った
でも散った桜がきっとまた咲くように
仆の大事なふたりが いつの日にか
またもう一度 笑颜で会えますように
祈るから
もう二度とは戻れない 远いぬくもりの日々よ
今年も桜の雨が街を染めてゆく
帰りたい もう帰れない 仆の爱しき日々よ
変わらずに微笑んでる父と母と仆の写真にそっと笑いかけた
サクラノハナガチッテ サクラノハナガサイテ
キセツハメグリメグリ コトシモハナガサクヨ
很久以前的故事
街道是樱花的颜色 在热闹的夜晚街道上嬉戏的家族照片却褪了色
为了使幼小的我不走失 用力的牵着我的手的笑著的两个人
已经再也回不去了 那些相信着永远的日子
没有改变的微笑着的只有照片里的我们而已
渐渐松散开的家族的景色 并不是谁的错
对于渐渐分开的原本牵着的手 我什么都没能做到
已经再也回不去了 那些遥远的温暖的日子
被叹息弄得模糊的街上 樱花雨在飞舞
好想回去 却再也回不去的 那些相信这永远的日子
等待着已不会归来的你 妈妈她 紧紧地抱住了我
已经第几次的春天又来临 你已去了天际
但是就像飘散的樱花一定会再次开放
为了我最重要的两个人 在某一天
再一次 笑着重逢
而祈祷
已经再也回不去了 那些遥远的温暖的日子
今年的街道也被樱花雨染上颜色
好想回去 却已经回不去的 那些我所爱的日子
对着永不改变地微笑着的爸爸妈妈和我的照片 我轻轻地笑了
樱花零落 樱花绽放
季节循环 今年花也会绽放
《樱花雨》这首歌曲无论是歌词还是曲调,都体现出AKIHIDE对自己已经离世的父亲的怀念,而歌曲内容也足以让人怆然泪下。(Vif评)